COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   HERRH3068, du bist mein GottH430! dich preiseH7311 ich; ich lobeH3034 deinen NamenH8034, denn du tustH6213 WunderH6382; deine RatschlüsseH6098 von altersH7350 her sind treuH530 und wahrhaftigH544.

ELBS   JehovaH3068, du bist mein GottH430; ichH3034 willH6213 dich erhebenH7311, preisen will ich deinen NamenH8034; dennH7350 du hast WunderH6382 gewirkt, Ratschlüsse von fernher, Treue undH6098 WahrheitH530.

WLC   יְהוָהH3068 אֱלֹהַיH430 אַתָּהH859 אֲרֽוֹמִמְךָH7426 אוֹדֶהH3034 שִׁמְךָH8034 כִּיH3588 עָשִׂיתָH6213 פֶּלֶאH6382 עֵצוֹתH6098 מֵֽרָחוֹקH7350 אֱמוּנָהH530 אֹֽמֶןH544


LUT   Denn du machstH7760 die StadtH5892 zum SteinhaufenH1530, die festeH1219 StadtH7151, daß sie auf einem HaufenH4654 liegt, der FremdenH2114 PalastH759, daß sie nicht mehr eine StadtH5892 sei und nimmermehrH5769 gebautH1129 werde.

ELBS   Denn du hastH1129 aus einer StadtH5892 einen SteinhaufenH1530 gemacht, die festeH1219 StadtH7151 zu einem Trümmerhaufen, den PalastH759 der FremdenH2114, daß er keine StadtH5892 mehr sei: er wirdH7760 in EwigkeitH5769 nicht aufgebaut werden.

WLC   כִּיH3588 שַׂמְתָּH7760 מֵעִירH5892 לַגָּלH1530 קִרְיָהH7151 בְצוּרָהH1219 לְמַפֵּלָהH4654 אַרְמוֹןH759 זָרִיםH2114 מֵעִירH5892 לְעוֹלָםH5769 לֹאH3808 יִבָּנֶֽהH1129


LUT   Darum ehrtH3513 dich ein mächtigesH5794 VolkH5971: die StädteH7151 gewaltigerH6184 HeidenH1471 fürchtenH3372 dich.

ELBS   Darum wird dich ehrenH3513 ein trotziges VolkH5971, StädteH7151 gewalttätiger Nationen werden dich fürchtenH3372.

WLC   עַלH5921 כֵּןH3651 יְכַבְּדוּךָH3513 עַםH5971 עָזH5794 קִרְיַתH7151 גּוֹיִםH1471 עָרִיצִיםH6184 יִירָאֽוּךָH3372


LUT   Denn du bist der GeringenH1800 StärkeH4581, der ArmenH34 StärkeH4581 in der TrübsalH6862, eine ZufluchtH4268 vor dem UngewitterH2230, ein SchattenH6738 vor der HitzeH2721, wenn die TyrannenH6184 wütenH7307 wie ein UngewitterH2230 wider eine WandH7023.

ELBS   Denn du bist eine FesteH4581 gewesen dem ArmenH1800, eine FesteH4581 dem DürftigenH34 in seiner Bedrängnis, eine ZufluchtH4268 vor dem Regensturm, ein SchattenH6738 vor der Glut; denn das SchnaubenH7307 der GewalttätigenH6184 war wie ein Regensturm gegen eine MauerH7023.

WLC   כִּֽיH3588 הָיִיתָH1961 מָעוֹזH4581 לַדָּלH1800 מָעוֹזH4581 לָאֶבְיוֹןH34 בַּצַּרH6862 לוֹH0 מַחְסֶהH4268 מִזֶּרֶםH2230 צֵלH6738 מֵחֹרֶבH2721 כִּיH3588 רוּחַH7307 עָרִיצִיםH6184 כְּזֶרֶםH2230 קִֽירH7023


LUT   Du demütigstH3665 der FremdenH2114 UngestümH7588 wie die HitzeH2721 in einem dürren OrtH6724; wie die HitzeH2721 durch der WolkenH5645 SchattenH6738, so wird gedämpftH6030 der TyrannenH6184 SiegesgesangH2159.

ELBS   Wie die Glut in einem dürren Lande, beugtest du der FremdenH2114 UngestümH7588; wie die Glut durch einer WolkeH5645 SchattenH6738, wurde gedämpftH6030 der GewalttätigenH6184 SiegesgesangH2159.

WLC   כְּחֹרֶבH2721 בְּצָיוֹןH6724 שְׁאוֹןH7588 זָרִיםH2114 תַּכְנִיעַH3665 חֹרֶבH2721 בְּצֵלH6738 עָבH5645 זְמִירH2158 עָֽרִיצִיםH6184 יַעֲנֶֽהH6030


LUT   Und der HERRH3068 ZebaothH6635 wird allen VölkernH5971 machenH6213 auf diesem BergeH2022 ein fettesH8081 MahlH4960, ein MahlH4960 von reinem WeinH8105, von FettH8081, von MarkH4229, von Wein, darin keine Hefe H8105 H2212 ist.

ELBS   UndH6213 JehovaH3068 der HeerscharenH6635 wird auf diesem BergeH2022 allen VölkernH5971 ein MahlH4960 von Fettspeisen bereiten, ein MahlH4960 von Hefenweinen, von markigen Fettspeisen, geläuterten Hefenweinen.

WLC   וְעָשָׂהH6213 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 לְכָלH3605 הָֽעַמִּיםH5971 בָּהָרH2022 הַזֶּהH2088 מִשְׁתֵּהH4960 שְׁמָנִיםH8081 מִשְׁתֵּהH4960 שְׁמָרִיםH8105 שְׁמָנִיםH8081 מְמֻחָיִםH4229 שְׁמָרִיםH8105 מְזֻקָּקִֽיםH2212


LUT   Und er wird aufH6440 diesem BergeH2022 die HülleH3875 wegtunH1104, damit alle VölkerH5971 verhülltH3874 sind, und die DeckeH4541, damit alle HeidenH1471 zugedecktH5259 sind.

ELBS   Und er wird aufH6440 diesem BergeH2022 den Schleier vernichten, der alle VölkerH5971 verschleiert, und die DeckeH4541, die über alle Nationen gedeckt ist.

WLC   וּבִלַּעH1104 בָּהָרH2022 הַזֶּהH2088 פְּנֵֽיH6440 הַלּוֹטH3875 הַלּוֹטH3874 עַלH5921 כָּלH3605 הָֽעַמִּיםH5971 וְהַמַּסֵּכָהH4541 הַנְּסוּכָהH5259 עַלH5921 כָּלH3605 הַגּוֹיִֽםH1471


LUT   Er wird den TodH4194 verschlingenH1104 ewiglichH5331; und der HERRH136 HERRH3069 wird die TränenH1832 von allen AngesichternH6440 abwischenH4229 und wird aufhebenH5493 die SchmachH2781 seines VolksH5971 in allen LandenH776; denn der HERRH3068 hat’s gesagtH1696.

ELBS   Den TodH4194 verschlingtH1104 erH5493 aufH6440 ewig; und der HerrH136, JehovaH3068, wird die TränenH1832 abwischenH4229 von jedem Angesicht, und die SchmachH2781 seines VolkesH5971 wird er hinwegtun von der ganzen ErdeH776. Denn Jehova hatH1696 geredet.

WLC   בִּלַּעH1104 הַמָּוֶתH4194 לָנֶצַחH5331 וּמָחָהH4229 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 דִּמְעָהH1832 מֵעַלH5921 כָּלH3605 פָּנִיםH6440 וְחֶרְפַּתH2781 עַמּוֹH5971 יָסִירH5493 מֵעַלH5921 כָּלH3605 הָאָרֶץH776 כִּיH3588 יְהוָהH3068 דִּבֵּֽרH1696


LUT   Zu der ZeitH3117 wird man sagenH559: Siehe, das ist unser GottH430, auf den wir harrenH6960, und er wird uns helfenH3467; das ist der HERRH3068, auf den wir harrenH6960, daß wir uns freuenH1523 und fröhlichH8055 seien in seinem HeilH3444.

ELBS   Und an jenem TageH3117 wird man sprechen: Siehe da, unser GottH430, auf den wirH3467 harrten, daß erH559 uns retten würde; da ist JehovaH3068, auf den wir harrten! Laßt uns frohlocken und uns freuenH1523 in seiner Rettung!

WLC   וְאָמַרH559 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 הִנֵּהH2009 אֱלֹהֵינוּH430 זֶהH2088 קִוִּינוּH6960 לוֹH0 וְיֽוֹשִׁיעֵנוּH3467 זֶהH2088 יְהוָהH3068 קִוִּינוּH6960 לוֹH0 נָגִילָהH1523 וְנִשְׂמְחָהH8055 בִּישׁוּעָתֽוֹH3444


LUT   Denn die HandH3027 des HERRNH3068 ruhtH5117 auf diesem BergeH2022. MoabH4124 aber wird unter ihm zertretenH1758 werden, wie StrohH4963 zertretenH1758 wird und wie KotH4087 H1119 H4325.

ELBS   Denn die HandH3027 JehovasH3068 wird ruhenH5117 auf diesem BergeH2022; und MoabH4124 wird unter ihm zertreten werdenH1758, wie StrohH4963 zertreten wird in einer Mistlache.

WLC   כִּֽיH3588 תָנוּחַH5117 יַדH3027 יְהוָהH3068 בָּהָרH2022 הַזֶּהH2088 וְנָדוֹשׁH1758 מוֹאָבH4124 תַּחְתָּיוH8478 כְּהִדּוּשׁH1758 מַתְבֵּןH4963 במיH1119 בְּמוֹH1119 מַדְמֵנָֽהH4087


LUT   Und er wird seine HändeH3027 ausbreitenH6566 mittenH7130 unter sie, wie sie ein SchwimmerH7811 ausbreitetH6566, zu schwimmenH7811; und wird ihre PrachtH1346 erniedrigenH8213 mit den ArmenH698 seiner HändeH3027

ELBS   Und er wird seine HändeH3027 darinH7130 ausbreitenH6566, wie der SchwimmerH7811 sie ausbreitetH6566, um zu schwimmen; und er wird seinen HochmutH1346 niederzwingen samt den Ränken seiner HändeH3027.

WLC   וּפֵרַשׂH6566 יָדָיוH3027 בְּקִרְבּוֹH7130 כַּאֲשֶׁרH834 יְפָרֵשׂH6566 הַשֹּׂחֶהH7811 לִשְׂחוֹתH7811 וְהִשְׁפִּילH8213 גַּֽאֲוָתוֹH1346 עִםH5973 אָרְבּוֹתH698 יָדָֽיוH3027


LUT   und die hohenH4869 FestenH4013 eurer MauernH2346 beugenH7817, erniedrigenH8213 und in den StaubH6083 zu BodenH776 werfenH5060.

ELBS   Und deine festenH4013, hochragenden MauernH2346 wird erH5060 niederwerfen, niederstürzen, zu BodenH776 strecken bis in den StaubH6083.

WLC   וּמִבְצַרH4013 מִשְׂגַּבH4869 חוֹמֹתֶיךָH2346 הֵשַׁחH7817 הִשְׁפִּילH8213 הִגִּיעַH5060 לָאָרֶץH776 עַדH5704 עָפָֽרH6083



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה