COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Als nun AbramH87 99 H8141 H8673 H8672 JahreH8141 altH1121 war, erschienH7200 ihm derH3068 HERR und sprachH559 zu ihmH87: Ich bin der allmächtigeH7706 GottH410; wandleH1980 vorH6440 mir und sei frommH8549.

ELBS   UndH8141 AbramH87 war neunundneunzigH8672 JahreH8141 altH1121, da erschienH7200 JehovaH3068 dem AbramH87 und sprachH559 zu ihm: Ich bin GottH410, der AllmächtigeH7706; wandleH1980 vor meinem AngesichtH6440 und sei vollkommenH8549.

WLC   וַיְהִיH1961 אַבְרָםH87 בֶּןH1121 תִּשְׁעִיםH8673 שָׁנָהH8141 וְתֵשַׁעH8672 שָׁנִיםH8141 וַיֵּרָאH7200 יְהוָהH3068 אֶלH413 אַבְרָםH87 וַיֹּאמֶרH559 אֵלָיוH413 אֲנִיH589 אֵלH410 שַׁדַּיH7706 הִתְהַלֵּךְH1980 לְפָנַיH6440 וֶהְיֵהH1961 תָמִֽיםH8549


LUT   Und ich will meinen BundH1285 zwischen mir und dir machenH5414 und will dich gar sehr H3966 H3966 mehrenH7235.

ELBS   Und ich will meinen BundH1285 setzenH5414 zwischen mir und dir und will dich sehr, sehr mehrenH7235.

WLC   וְאֶתְּנָהH5414 בְרִיתִיH1285 בֵּינִיH996 וּבֵינֶךָH996 וְאַרְבֶּהH7235 אוֹתְךָH853 בִּמְאֹדH3966 מְאֹֽדH3966


LUT   Da fielH5307 AbramH87 auf sein AngesichtH6440. Und GottH430 redeteH1696 weiter mit ihm und sprachH559:

ELBS   Da fielH5307 AbramH87 aufH6440 sein Angesicht, und GottH430 redeteH1696 mit ihm und sprachH559:

WLC   וַיִּפֹּלH5307 אַבְרָםH87 עַלH5921 פָּנָיוH6440 וַיְדַבֵּרH1696 אִתּוֹH854 אֱלֹהִיםH430 לֵאמֹֽרH559


LUT   Siehe, ich bin’sH589 und habe meinen BundH1285 mit dir, und du sollst ein VaterH1 vielerH1995 VölkerH1471 werden.

ELBS   IchH589, siehe, mein BundH1285 ist mit dir, und du wirst zum VaterH1 einer MengeH1995 Nationen werden.

WLC   אֲנִיH589 הִנֵּהH2009 בְרִיתִיH1285 אִתָּךְH854 וְהָיִיתָH1961 לְאַבH1 הֲמוֹןH1995 גּוֹיִֽםH1471


LUT   Darum sollst duH8034 nicht mehr AbramH87 heißenH7121, sondern AbrahamH85 soll dein NameH8034 sein; denn ich habe dich gemachtH5414 zum VaterH1 vielerH1995 VölkerH1471

ELBS   Und nicht soll hinfort dein NameH8034 AbramH87 heißenH8034, sondern AbrahamH85 soll dein Name sein; denn zum VaterH1 einer MengeH1995 Nationen habe ich dich gemachtH5414.

WLC   וְלֹאH3808 יִקָּרֵאH7121 עוֹדH5750 אֶתH853 שִׁמְךָH8034 אַבְרָםH87 וְהָיָהH1961 שִׁמְךָH8034 אַבְרָהָםH85 כִּיH3588 אַבH1 הֲמוֹןH1995 גּוֹיִםH1471 נְתַתִּֽיךָH5414


LUT   und will dich gar sehr H3966 H3966 fruchtbarH6509 machen und will von dir VölkerH1471 machenH5414, und sollen auch KönigeH4428 von dir kommenH3318.

ELBS   Und ich werde dich sehr, sehr fruchtbarH6509 machenH6509, und ich werde dich zu Nationen machenH5414, und KönigeH4428 sollen ausH3318 dir hervorkommen.

WLC   וְהִפְרֵתִיH6509 אֹֽתְךָH853 בִּמְאֹדH3966 מְאֹדH3966 וּנְתַתִּיךָH5414 לְגוֹיִםH1471 וּמְלָכִיםH4428 מִמְּךָH4480 יֵצֵֽאוּH3318


LUT   Und ich will aufrichtenH6965 meinen BundH1285 zwischen mir und dir und deinem SamenH2233 nachH310 dir, bei ihren NachkommenH1755, daß es ein ewigerH5769 BundH1285 sei, also daß ich dein GottH430 sei und deines SamensH2233 nachH310 dir,

ELBS   Und ich werde meinen BundH1285 errichten zwischen mir und dir und deinen SamenH2233 nachH310 dir, nachH310 ihren GeschlechternH1755, zu einem ewigenH5769 BundeH1285, um dir zum GottH430 zu sein und deinem SamenH2233 nach dir.

WLC   וַהֲקִמֹתִיH6965 אֶתH853 בְּרִיתִיH1285 בֵּינִיH996 וּבֵינֶךָH996 וּבֵיןH996 זַרְעֲךָH2233 אַחֲרֶיךָH310 לְדֹרֹתָםH1755 לִבְרִיתH1285 עוֹלָםH5769 לִהְיוֹתH1961 לְךָH0 לֵֽאלֹהִיםH430 וּֽלְזַרְעֲךָH2233 אַחֲרֶֽיךָH310


LUT   und will dir und deinem SamenH2233 nach dirH310 gebenH5414 das LandH776, darin du ein FremdlingH4033 bist, das ganze LandH776 KanaanH3667, zu ewigerH5769 BesitzungH272, und will ihr GottH430 sein.

ELBS   Und ich werde dir und deinem SamenH2233 nachH310 dir das LandH776 deiner Fremdlingschaft gebenH5414, das ganze LandH776 KanaanH3667, zum ewigenH5769 Besitztum, und ich werde ihr GottH430 sein.

WLC   וְנָתַתִּיH5414 לְךָH0 וּלְזַרְעֲךָH2233 אַחֲרֶיךָH310 אֵתH853 אֶרֶץH776 מְגֻרֶיךָH4033 אֵתH853 כָּלH3605 אֶרֶץH776 כְּנַעַןH3667 לַאֲחֻזַּתH272 עוֹלָםH5769 וְהָיִיתִיH1961 לָהֶםH0 לֵאלֹהִֽיםH430


LUT   Und GottH430 sprachH559 zu AbrahamH85: So halteH8104 nun meinen BundH1285, du und dein SameH2233 nachH310 dir, bei ihren NachkommenH1755.

ELBS   Und GottH430 sprachH559 zu AbrahamH85: Und du, du sollst meinen BundH1285 haltenH8104, du und dein SameH2233 nachH310 dir, nach ihren GeschlechternH1755.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 אֶלH413 אַבְרָהָםH85 וְאַתָּהH859 אֶתH853 בְּרִיתִיH1285 תִשְׁמֹרH8104 אַתָּהH859 וְזַרְעֲךָH2233 אַֽחֲרֶיךָH310 לְדֹרֹתָֽםH1755


LUT   Das ist aber mein BundH1285, den ihr haltenH8104 sollt zwischen mir und euch und deinem SamenH2233 nachH310 dir: Alles, was männlichH2145 ist unter euch, soll beschnittenH4135 werden.

ELBS   Dies ist mein BundH1285, den ihr halten solltH8104 zwischen mir und euchH310 und deinem SamenH2233 nach dir: alles MännlicheH2145 werde bei euch beschnittenH4135;

WLC   זֹאתH2063 בְּרִיתִיH1285 אֲשֶׁרH834 תִּשְׁמְרוּH8104 בֵּינִיH996 וּבֵינֵיכֶםH996 וּבֵיןH996 זַרְעֲךָH2233 אַחֲרֶיךָH310 הִמּוֹלH4135 לָכֶםH0 כָּלH3605 זָכָֽרH2145


LUT   Ihr sollt aber die VorhautH6190 an eurem FleischH1320 beschneidenH5243. Das soll ein ZeichenH226 sein des BundesH1285 zwischen mir und euch.

ELBS   und ihr sollt das FleischH1320 eurer VorhautH6190 beschneidenH5243. Und das soll das ZeichenH226 des BundesH1285 sein zwischen mir und euch.

WLC   וּנְמַלְתֶּםH5243 אֵתH853 בְּשַׂרH1320 עָרְלַתְכֶםH6190 וְהָיָהH1961 לְאוֹתH226 בְּרִיתH1285 בֵּינִיH996 וּבֵינֵיכֶֽםH996


LUT   Ein jegliches KnäbleinH2145, wenn’s achtH8083 TageH3117 altH1121 ist, sollt ihr beschneidenH4135 bei euren NachkommenH1755. Desgleichen auch alles Gesinde, das daheimH1004 geborenH3211 oder erkauft H4736 H3701 ist von allerlei FremdenH1121 H5236, die nicht eures SamensH2233 sind.

ELBS   Und achtH8083 TageH3117 altH1121 soll alles MännlicheH2145 bei euch beschnitten werdenH4135 nach eurenH1004 GeschlechternH1755, der Hausgeborene und der für GeldH3701 Erkaufte, von allen FremdenH5236, die nicht von deinem SamenH2233 sind;

WLC   וּבֶןH1121 שְׁמֹנַתH8083 יָמִיםH3117 יִמּוֹלH4135 לָכֶםH0 כָּלH3605 זָכָרH2145 לְדֹרֹתֵיכֶםH1755 יְלִידH3211 בָּיִתH1004 וּמִקְנַתH4736 כֶּסֶףH3701 מִכֹּלH3605 בֶּןH1121 נֵכָרH5236 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 מִֽזַּרְעֲךָH2233 הֽוּאH1931


LUT   BeschnittenH4135 sollH4135 werden alles Gesinde, das dir daheimH1004 geborenH3211 oder erkauft H4736 H3701 ist. Und also soll mein BundH1285 an eurem FleischH1320 sein zum ewigenH5769 BundH1285.

ELBS   es soll gewißlich beschnittenH4135 werdenH4135 dein Hausgeborener und der fürH1004 dein GeldH3701 Erkaufte. Und mein BundH1285 soll an eurem Fleische seinH1320 als ein ewigerH5769 BundH1285.

WLC   הִמּוֹלH4135 יִמּוֹלH4135 יְלִידH3211 בֵּֽיתְךָH1004 וּמִקְנַתH4736 כַּסְפֶּךָH3701 וְהָיְתָהH1961 בְרִיתִיH1285 בִּבְשַׂרְכֶםH1320 לִבְרִיתH1285 עוֹלָֽםH5769


LUT   Und woH834 ein MannsbildH2145 nicht wird beschnittenH6189 an der VorhautH6190 seines FleischesH1320, des SeeleH5315 soll ausgerottetH3772 werden aus seinem VolkH5971, darum daß es meinen BundH1285 unterlassenH6565 hat.

ELBS   Und der unbeschnitteneH6189 MännlicheH2145, der am FleischeH1320 seiner VorhautH6190 nicht beschnitten wird, selbige SeeleH5315 sollH3772 ausgerottet werdenH4135 aus ihrem VolkeH5971; meinen BundH1285 hatH6565 er gebrochen!

WLC   וְעָרֵלH6189 זָכָרH2145 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יִמּוֹלH4135 אֶתH853 בְּשַׂרH1320 עָרְלָתוֹH6190 וְנִכְרְתָהH3772 הַנֶּפֶשׁH5315 הַהִואH1931 מֵעַמֶּיהָH5971 אֶתH853 בְּרִיתִיH1285 הֵפַֽרH6565


LUT   Und GottH430 sprachH559 abermals zu AbrahamH85: Du sollst dein WeibH802 SaraiH8297 nicht mehr SaraiH8297 heißenH7121, sondernH3588 SaraH8283 soll ihr NameH8034 sein.

ELBS   Und GottH430 sprachH559 zu AbrahamH85: SaraiH8297, dein WeibH802, sollst du nicht SaraiH8297 nennen, sondernH3588 SaraH8283 soll ihrH7121 NameH8034 sein.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 אֶלH413 אַבְרָהָםH85 שָׂרַיH8297 אִשְׁתְּךָH802 לֹאH3808 תִקְרָאH7121 אֶתH853 שְׁמָהּH8034 שָׂרָיH8297 כִּיH3588 שָׂרָהH8283 שְׁמָֽהּH8034


LUT   Denn ich will sie segnenH1288, und auch von ihr will ich dir einen SohnH1121 gebenH5414; denn ich will sie segnenH1288, und VölkerH1471 sollen aus ihr werden und KönigeH4428 über viele VölkerH5971.

ELBS   Und ich werde sie segnenH1288, und auch von ihr gebeH5414 ich dir einen SohnH1121; und ich werde sie segnenH1288, und sie wird zu Nationen werden; KönigeH4428 von VölkernH5971 sollen aus ihr kommen.

WLC   וּבֵרַכְתִּיH1288 אֹתָהּH853 וְגַםH1571 נָתַתִּיH5414 מִמֶּנָּהH4480 לְךָH0 בֵּןH1121 וּבֵֽרַכְתִּיהָH1288 וְהָֽיְתָהH1961 לְגוֹיִםH1471 מַלְכֵיH4428 עַמִּיםH5971 מִמֶּנָּהH4480 יִהְיֽוּH1961


LUT   Da fielH5307 AbrahamH85 auf sein AngesichtH6440 und lachteH6711, und sprachH559 in seinem HerzenH3820: Soll mir, 100H3967 JahreH8141 altH1121, ein Kind geborenH3205 werden, und SaraH8283, 90H8673 JahreH8141 altH1323, gebärenH3205?

ELBS   UndH3967 AbrahamH85 fielH5307 aufH6440 sein Angesicht undH8141 lachteH6711 undH8141 sprachH559 in seinem HerzenH3820: Sollte einem Hundertjährigen geboren werdenH3205, und sollte SaraH8283, sollte eine Neunzigjährige gebärenH3205?

WLC   וַיִּפֹּלH5307 אַבְרָהָםH85 עַלH5921 פָּנָיוH6440 וַיִּצְחָקH6711 וַיֹּאמֶרH559 בְּלִבּוֹH3820 הַלְּבֶןH1121 מֵאָֽהH3967 שָׁנָהH8141 יִוָּלֵדH3205 וְאִםH518 שָׂרָהH8283 הֲבַתH1323 תִּשְׁעִיםH8673 שָׁנָהH8141 תֵּלֵֽדH3205


LUT   Und AbrahamH85 sprachH559 zu GottH430: AchH3863, daß IsmaelH3458 lebenH2421 sollte vor dirH6440!

ELBS   Und AbrahamH85 sprachH559 zu GottH430: Möchte dochH3863 IsmaelH3458 vorH6440 dir lebenH2421!

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אַבְרָהָםH85 אֶלH413 הָֽאֱלֹהִיםH430 לוּH3863 יִשְׁמָעֵאלH3458 יִחְיֶהH2421 לְפָנֶֽיךָH6440


LUT   Da sprachH559 GottH430: Ja, SaraH8283, dein WeibH802, sollH61 dir einen SohnH1121 gebärenH3205, den sollst du IsaakH3327 heißenH7121; denn mit ihm will ich meinen ewigenH5769 BundH1285 aufrichtenH6965 und mit seinem SamenH2233 nach ihmH310.

ELBS   Und GottH430 sprachH559: Fürwahr, SaraH8283, dein WeibH802, wirdH7121 dir einen SohnH1121 gebärenH3205, und du sollst ihm den NamenH8034 IsaakH3327 geben; und ich werde meinen BundH1285 mit ihm errichten zu einem ewigenH5769 BundeH1285 für seinen SamenH2233 nachH310 ihm.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 אֲבָלH61 שָׂרָהH8283 אִשְׁתְּךָH802 יֹלֶדֶתH3205 לְךָH0 בֵּןH1121 וְקָרָאתָH7121 אֶתH853 שְׁמוֹH8034 יִצְחָקH3327 וַהֲקִמֹתִיH6965 אֶתH853 בְּרִיתִיH1285 אִתּוֹH854 לִבְרִיתH1285 עוֹלָםH5769 לְזַרְעוֹH2233 אַחֲרָֽיוH310


LUT   Dazu um IsmaelH3458 habe ich dich auch erhörtH8085. Siehe, ich habe ihn gesegnetH1288 und will ihn fruchtbarH6509 machen und mehrenH7235 gar sehrH3966 H3966. Zwölf H6240 H8147 FürstenH5387 wird er zeugenH3205, und ich will ihn zum großenH1419 VolkH1471 machenH5414.

ELBS   Und um IsmaelH3458 habe ich dich erhörtH8085: Siehe, ich habe ihn gesegnetH1288 und werde ihn fruchtbarH6509 machenH5414 und ihn sehr, sehr mehrenH7235; zwölfH8147 FürstenH5387 wird er zeugenH3205, und ich werde ihn zu einer großenH1419 Nation machen.

WLC   וּֽלְיִשְׁמָעֵאלH3458 שְׁמַעְתִּיךָH8085 הִנֵּהH2009 בֵּרַכְתִּיH1288 אֹתוֹH853 וְהִפְרֵיתִיH6509 אֹתוֹH853 וְהִרְבֵּיתִיH7235 אֹתוֹH853 בִּמְאֹדH3966 מְאֹדH3966 שְׁנֵיםH8147 עָשָׂרH6240 נְשִׂיאִםH5387 יוֹלִידH3205 וּנְתַתִּיוH5414 לְגוֹיH1471 גָּדֽוֹלH1419


LUT   Aber meinen BundH1285 will ich aufrichtenH6965 mit IsaakH3327, den dir SaraH8283 gebärenH3205 soll um diese ZeitH4150 im andernH312 JahrH8141.

ELBS   Aber meinen BundH1285 werde ich mit IsaakH3327 errichten, den SaraH8283 dir gebärenH3205 wirdH6965 um diese bestimmte ZeitH4150 im folgenden JahreH8141. -

WLC   וְאֶתH853 בְּרִיתִיH1285 אָקִיםH6965 אֶתH854 יִצְחָקH3327 אֲשֶׁרH834 תֵּלֵדH3205 לְךָH0 שָׂרָהH8283 לַמּוֹעֵדH4150 הַזֶּהH2088 בַּשָּׁנָהH8141 הָאַחֶֽרֶתH312


LUT   Und er hörteH3615 auf, mit ihm zu redenH1696. Und GottH430 fuhrH5927 auf von AbrahamH85.

ELBS   Und er hörte aufH3615 mit ihm zu redenH1696; und GottH430 fuhr aufH5927 von AbrahamH85.

WLC   וַיְכַלH3615 לְדַבֵּרH1696 אִתּוֹH854 וַיַּעַלH5927 אֱלֹהִיםH430 מֵעַלH5921 אַבְרָהָֽםH85


LUT   Da nahmH3947 AbrahamH85 seinen SohnH1121 IsmaelH3458 und alle Knechte, die daheimH1004 geborenH3211, und alle, die erkauftH4736 H3701, und alles, was männlichH2145 war in seinemH85 HauseH1004, und beschnittH4135 die VorhautH6190 an ihrem FleischH1320 ebendesselbenH6106 TagesH3117, wie ihm GottH430 gesagtH1696 hatte.

ELBS   Und AbrahamH85 nahmH3947 IsmaelH3458, seinen SohnH1121, und alle seine Hausgeborenen und alle mit seinem GeldH3701 Erkauften, alles MännlicheH2145 unter den Hausleuten AbrahamsH85, und beschnittH4135 das FleischH1320 ihrer VorhautH6190 an diesemH6106 selbigen TageH3117, wie GottH430 zu ihm geredet hatteH1696.

WLC   וַיִּקַּחH3947 אַבְרָהָםH85 אֶתH853 יִשְׁמָעֵאלH3458 בְּנוֹH1121 וְאֵתH853 כָּלH3605 יְלִידֵיH3211 בֵיתוֹH1004 וְאֵתH853 כָּלH3605 מִקְנַתH4736 כַּסְפּוֹH3701 כָּלH3605 זָכָרH2145 בְּאַנְשֵׁיH376 בֵּיתH1004 אַבְרָהָםH85 וַיָּמָלH4135 אֶתH853 בְּשַׂרH1320 עָרְלָתָםH6190 בְּעֶצֶםH6106 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 אִתּוֹH854 אֱלֹהִֽיםH430


LUT   Und AbrahamH85 war 99 H8673 H8672 JahreH8141 altH1121, da er die VorhautH6190 an seinem FleischH1320 beschnittH4135.

ELBS   Und AbrahamH85 war neunundneunzigH8672 JahreH8141 altH1121, als er am FleischeH1320 seiner VorhautH6190 beschnittenH4135 wurde.

WLC   וְאַבְרָהָםH85 בֶּןH1121 תִּשְׁעִיםH8673 וָתֵשַׁעH8672 שָׁנָהH8141 בְּהִמֹּלוֹH4135 בְּשַׂרH1320 עָרְלָתֽוֹH6190


LUT   IsmaelH3458 aber, sein SohnH1121, war 13 H6240 H7969 JahreH8141 altH1121, da seines FleischesH1320 VorhautH6190 beschnittenH4135 ward.

ELBS   Und IsmaelH3458, seinH1320 SohnH1121, war dreizehn JahreH8141 altH1121, als er am Fleische seiner VorhautH6190 beschnittenH4135 wurde.

WLC   וְיִשְׁמָעֵאלH3458 בְּנוֹH1121 בֶּןH1121 שְׁלֹשׁH7969 עֶשְׂרֵהH6240 שָׁנָהH8141 בְּהִמֹּלוֹH4135 אֵתH853 בְּשַׂרH1320 עָרְלָתֽוֹH6190


LUT   Eben auf einenH6106 TagH3117 wurden sie alle beschnittenH4135, AbrahamH85, sein SohnH1121 IsmaelH3458,

ELBS   An diesemH6106 selbigen TageH3117 wurde AbrahamH85 beschnittenH4135 und IsmaelH3458, sein SohnH1121;

WLC   בְּעֶצֶםH6106 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 נִמּוֹלH4135 אַבְרָהָםH85 וְיִשְׁמָעֵאלH3458 בְּנֽוֹH1121


LUT   und was männlichH582 in seinem HauseH1004 war, daheimH1004 geborenH3211 und erkauft H4736 H3701 von FremdenH1121 H5236; es ward alles mit ihm beschnittenH4135.

ELBS   Und alle MännerH582 seines HausesH1004, der Hausgeborene und der fürH1004 GeldH3701 Erkaufte, von den FremdenH5236, wurden mit ihm beschnittenH4135.

WLC   וְכָלH3605 אַנְשֵׁיH376 בֵיתוֹH1004 יְלִידH3211 בָּיִתH1004 וּמִקְנַתH4736 כֶּסֶףH3701 מֵאֵתH853 בֶּןH1121 נֵכָרH5236 נִמֹּלוּH4135 אִתּֽוֹH854



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה