COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Im drittenH7969 JahrH8141 des KönigreichsH4438 des KönigsH4428 BelsazerH1112 erschienH7200 mir, DanielH1840, ein GesichtH2377, nachH310 dem, so mir zuerstH8462 erschienenH7200 war.

ELBS   Im drittenH7969 JahreH8141 der Regierung des KönigsH4428 Belsazar erschienH7200 mir, DanielH1840, ein GesichtH2377, nachH310 demjenigen, welches mir im AnfangH8462 erschienen warH7200.

WLC   בִּשְׁנַתH8141 שָׁלוֹשׁH7969 לְמַלְכוּתH4438 בֵּלְאשַׁצַּרH1112 הַמֶּלֶךְH4428 חָזוֹןH2377 נִרְאָהH7200 אֵלַיH413 אֲנִיH589 דָנִיֵּאלH1840 אַחֲרֵיH310 הַנִּרְאָהH7200 אֵלַיH413 בַּתְּחִלָּֽהH8462


LUT   Ich warH7200 aberH7200 in solchem GesichtH2377 zu SchloßH1002 SusanH7800 im LandeH4082 ElamH5867, am WasserH180 UlaiH195.

ELBS   Und ich sahH7200 im GesichtH2377; und es geschah, als ich sahH7200, da war ich in der Burg SusanH7800, welche in der LandschaftH4082 ElamH5867 ist; und ich sahH7200 im GesichtH2377, und ich war am Flusse UlaiH195.

WLC   וָֽאֶרְאֶהH7200 בֶּחָזוֹןH2377 וַיְהִיH1961 בִּרְאֹתִיH7200 וַאֲנִיH589 בְּשׁוּשַׁןH7800 הַבִּירָהH1002 אֲשֶׁרH834 בְּעֵילָםH5867 הַמְּדִינָהH4082 וָאֶרְאֶהH7200 בֶּֽחָזוֹןH2377 וַאֲנִיH589 הָיִיתִיH1961 עַלH5921 אוּבַלH180 אוּלָֽיH195


LUT   Und ich hobH5375 meine AugenH5869 aufH5375 und sahH7200, und siehe, einH259 WidderH352 standH5975 vorH6440 dem WasserH180, der hatte zwei hoheH1364 HörnerH7161, doch einsH259 höherH1364 denn das andereH8145, und das höchsteH1364 wuchsH5927 am letztenH314.

ELBS   UndH1364 ich erhobH5375 meine AugenH5869 undH1364 sahH7200: und siehe, einH259 WidderH352 standH5975 vorH6440 dem Flusse, derH314 hatte zwei HörnerH7161; und die zwei HörnerH7161 warenH5927 hochH1364, und das eineH259 war höher als das andereH8145, und das höhere stieg zuletzt empor.

WLC   וָאֶשָּׂאH5375 עֵינַיH5869 וָאֶרְאֶהH7200 וְהִנֵּהH2009 אַיִלH352 אֶחָדH259 עֹמֵדH5975 לִפְנֵיH6440 הָאֻבָלH180 וְלוֹH0 קְרָנָיִםH7161 וְהַקְּרָנַיִםH7161 גְּבֹהוֹתH1364 וְהָאַחַתH259 גְּבֹהָהH1364 מִןH4480 הַשֵּׁנִיתH8145 וְהַגְּבֹהָהH1364 עֹלָהH5927 בָּאַחֲרֹנָֽהH314


LUT   Ich sahH7200, daß der WidderH352 mit den Hörnern stießH5055 gegen AbendH3220, gegen MitternachtH6828 und gegen MittagH5045; und kein TierH2416 konnte vorH6440 ihm bestehenH5975 noch von seiner HandH3027 errettetH5337 werden, sondern er tatH6213, was er wollteH7522, und ward großH1431.

ELBS   Ich sahH7200 den WidderH352 nach Westen undH6828 nach Norden undH6213 nach Süden stoßenH5055, und kein TierH2416 konnte vorH6440 ihm bestehenH5975, und niemand rettete aus seiner HandH3027; und erH1431 handelte nach seinem Gutdünken und wurde groß.

WLC   רָאִיתִיH7200 אֶתH853 הָאַיִלH352 מְנַגֵּחַH5055 יָמָּהH3220 וְצָפוֹנָהH6828 וָנֶגְבָּהH5045 וְכָלH3605 חַיּוֹתH2416 לֹֽאH3808 יַֽעַמְדוּH5975 לְפָנָיוH6440 וְאֵיןH369 מַצִּילH5337 מִיָּדוֹH3027 וְעָשָׂהH6213 כִרְצֹנוֹH7522 וְהִגְדִּֽילH1431


LUT   Und indem ich darauf merkteH995, siehe, so kommtH935 ein Ziegenbock H5795 H6842 vom AbendH4628 her überH6440 die ganze ErdeH776, daß er die ErdeH776 nicht berührteH5060; und der BockH6842 hatte ein ansehnlichesH2380 HornH7161 zwischen seinen AugenH5869.

ELBS   Und während ichH995 achtgab, siehe, da kamH5060 ein ZiegenbockH5795 vonH6440 Westen her über die ganze ErdeH776, und erH935 berührte die ErdeH776 nicht; und der BockH6842 hatte ein ansehnlichesH2380 HornH7161 zwischen seinen AugenH5869.

WLC   וַאֲנִיH589 הָיִיתִיH1961 מֵבִיןH995 וְהִנֵּהH2009 צְפִירH6842 הָֽעִזִּיםH5795 בָּאH935 מִןH4480 הַֽמַּעֲרָבH4628 עַלH5921 פְּנֵיH6440 כָלH3605 הָאָרֶץH776 וְאֵיןH369 נוֹגֵעַH5060 בָּאָרֶץH776 וְהַצָּפִירH6842 קֶרֶןH7161 חָזוּתH2380 בֵּיןH996 עֵינָֽיוH5869


LUT   Und er kamH935 bis zu dem WidderH352, der zwei HörnerH7161 hatteH1167, den ich stehenH5975 sahH7200 vorH6440 dem WasserH180, und er liefH7323 in seinem ZornH2534 gewaltigH3581 auf ihn zu.

ELBS   Und erH935 kam bis zu dem WidderH352 mit den zwei HörnernH7161, welchen ich vorH6440 dem Flusse hatteH1167 stehenH5975 sehenH7200; und erH7323 rannte ihn an im Grimme seiner KraftH3581.

WLC   וַיָּבֹאH935 עַדH5704 הָאַיִלH352 בַּעַלH1167 הַקְּרָנַיִםH7161 אֲשֶׁרH834 רָאִיתִיH7200 עֹמֵדH5975 לִפְנֵיH6440 הָאֻבָלH180 וַיָּרָץH7323 אֵלָיוH413 בַּחֲמַתH2534 כֹּחֽוֹH3581


LUT   Und ich sahH7200 ihm zu, daß er hartH681 an den WidderH352 kamH5060, und er ergrimmteH4843 über ihn und stießH5221 den WidderH352 und zerbrachH7665 ihm seine zweiH8147 HörnerH7161. Und der WidderH352 hatte keine KraftH3581, daß er vorH6440 ihm hätte können bestehenH5975; sondern er warfH7993 ihn zu BodenH776 und zertratH7429 ihn, und niemand konnte den WidderH352 von seiner HandH3027 errettenH5337.

ELBS   Und ich sahH7200 ihn bei dem WidderH352 anlangen, und erH5060 erbitterte sichH681 gegen ihn, und erH5221 stieß den WidderH352 und zerbrachH7665 seine beidenH8147 HörnerH7161; und in dem WidderH352 war keine KraftH3581, um vorH6440 ihm zu bestehenH5975. Und er warfH7993 ihn zu BodenH776 und zertratH7429 ihn, und niemand rettete den WidderH352 aus seiner HandH3027.

WLC   וּרְאִיתִיוH7200 מַגִּיעַH5060 אֵצֶלH681 הָאַיִלH352 וַיִּתְמַרְמַרH4843 אֵלָיוH413 וַיַּךְH5221 אֶתH853 הָאַיִלH352 וַיְשַׁבֵּרH7665 אֶתH853 שְׁתֵּיH8147 קְרָנָיוH7161 וְלֹאH3808 הָיָהH1961 כֹחַH3581 בָּאַיִלH352 לַעֲמֹדH5975 לְפָנָיוH6440 וַיַּשְׁלִיכֵהוּH7993 אַרְצָהH776 וַֽיִּרְמְסֵהוּH7429 וְלֹאH3808 הָיָהH1961 מַצִּילH5337 לָאַיִלH352 מִיָּדֽוֹH3027


LUT   Und der Ziegenbock H6842 H5795 ward sehrH3966 großH1431. Und da er am stärkstenH6105 geworden war, zerbrachH7665 das großeH1419 HornH7161, und wuchsenH5927 ihm an seiner Statt ansehnlicheH2380 vierH702 gegen die vierH702 WindeH7307 des HimmelsH8064.

ELBS   Und derH7307 ZiegenbockH6842 wurde großH1419 über die Maßen; und als er stark gewordenH1431 warH6105, zerbrachH7665 das großeH3966 Horn, und vierH702 ansehnlicheH2380 HörnerH7161 wuchsenH5927 an seiner Statt nach den vierH702 Winden des HimmelsH8064 hin.

WLC   וּצְפִירH6842 הָעִזִּיםH5795 הִגְדִּילH1431 עַדH5704 מְאֹדH3966 וּכְעָצְמוֹH6105 נִשְׁבְּרָהH7665 הַקֶּרֶןH7161 הַגְּדוֹלָהH1419 וַֽתַּעֲלֶנָהH5927 חָזוּתH2380 אַרְבַּעH702 תַּחְתֶּיהָH8478 לְאַרְבַּעH702 רוּחוֹתH7307 הַשָּׁמָֽיִםH8064


LUT   Und aus einemH259 wuchsH3318 ein kleinesH4704 HornH7161; das ward sehrH3499 großH1431 gegen MittagH5045, gegen MorgenH4217 und gegen das werteH6643 Land.

ELBS   UndH3499 ausH3318 dem einen von ihnen kam einH259 kleinesH4704 HornH7161 hervor; und es wurde ausnehmend großH1431 gegenH4217 Süden und gegen Osten und gegen die Zierde.

WLC   וּמִןH4480 הָאַחַתH259 מֵהֶםH1992 יָצָאH3318 קֶֽרֶןH7161 אַחַתH259 מִצְּעִירָהH4704 וַתִּגְדַּלH1431 יֶתֶרH3499 אֶלH413 הַנֶּגֶבH5045 וְאֶלH413 הַמִּזְרָחH4217 וְאֶלH413 הַצֶּֽבִיH6643


LUT   Und es wuchsH1431 bis an des HimmelsH8064 HeerH6635 und warfH5307 etliche davonH6635 und von den SternenH3556 zur ErdeH776 und zertratH7429 sie.

ELBS   Und es wurde großH1431 bis zum Heere des HimmelsH8064, und es warf von dem Heere und von den SternenH3556 zur ErdeH776 niederH5307 und zertratH7429 sieH6635.

WLC   וַתִּגְדַּלH1431 עַדH5704 צְבָאH6635 הַשָּׁמָיִםH8064 וַתַּפֵּלH5307 אַרְצָהH776 מִןH4480 הַצָּבָאH6635 וּמִןH4480 הַכּוֹכָבִיםH3556 וַֽתִּרְמְסֵֽםH7429


LUT   Ja, es wuchsH1431 bis an den FürstenH8269 des HeeresH6635 und nahmH7311 von ihm wegH7311 das täglicheH8548 Opfer und verwüsteteH7993 die WohnungH4349 seines HeiligtumsH4720.

ELBS   Selbst bis zu dem FürstenH8269 des HeeresH6635 tat es großH1431; und es nahm ihm das beständigeH8548 Opfer wegH7311, und die Stätte seines HeiligtumsH4720 wurde niedergeworfen.

WLC   וְעַדH5704 שַֽׂרH8269 הַצָּבָאH6635 הִגְדִּילH1431 וּמִמֶּנּוּH4480 הריםH7311 הוּרַםH7311 הַתָּמִידH8548 וְהֻשְׁלַךְH7993 מְכוֹןH4349 מִקְדָּשֽׁוֹH4720


LUT   Es ward ihm aber solche MachtH6635 gegebenH5414 wider das täglicheH8548 Opfer um der SündeH6588 willen, daß es die WahrheitH571 zu BodenH776 schlügeH7993 und, was es tatH6213, ihm gelingenH6743 mußte.

ELBS   Und dasH776 HeerH6635 wurde dahingegeben samt dem beständigen Opfer, um des Frevels willen. Und es warfH7993 dieH8548 WahrheitH571 zuH6213 Boden und handelte und hatteH5414 GelingenH6743. -

WLC   וְצָבָאH6635 תִּנָּתֵןH5414 עַלH5921 הַתָּמִידH8548 בְּפָשַׁעH6588 וְתַשְׁלֵךְH7993 אֱמֶתH571 אַרְצָהH776 וְעָשְׂתָהH6213 וְהִצְלִֽיחָהH6743


LUT   Ich hörteH8085 aber einenH259 HeiligenH6918 redenH1696; und einH259 HeiligerH6918 sprachH559 zu demH6422, der da redeteH1696: Wie lange soll doch währen solch GesichtH2377 vom täglichenH8548 Opfer und von der SündeH6588, um welcher willen diese VerwüstungH8074 geschiehtH5414, daß beide, das HeiligtumH6944 und das HeerH6635, zertretenH4823 werden?

ELBS   Und ichH5414 hörteH8085 einenH259 HeiligenH6918 redenH1696; und einH259 HeiligerH6918 sprachH559 zu jenem, welcher redeteH1696: Bis wann geht das GesichtH2377 von demH6422 beständigen Opfer und von dem verwüstenden Frevel, da sowohl das HeiligtumH6944 als auch das HeerH6635 zur Zertretung hingegeben ist?

WLC   וָאֶשְׁמְעָהH8085 אֶֽחָדH259 קָדוֹשׁH6918 מְדַבֵּרH1696 וַיֹּאמֶרH559 אֶחָדH259 קָדוֹשׁH6918 לַפַּֽלְמוֹנִיH6422 הַֽמְדַבֵּרH1696 עַדH5704 מָתַיH4970 הֶחָזוֹןH2377 הַתָּמִידH8548 וְהַפֶּשַׁעH6588 שֹׁמֵםH8074 תֵּתH5414 וְקֹדֶשׁH6944 וְצָבָאH6635 מִרְמָֽסH4823


LUT   Und er antworteteH559 mir: Bis 2300 H7969 H505 H3967 AbendeH6153 und MorgenH1242 um sind; dann wird das HeiligtumH6944 wieder geweihtH6663 werden.

ELBS   Und er sprachH559 zu mir: Bis zu zweitausendH505 dreihundert H7969 H3967 Abenden und MorgenH1242; dann wird das HeiligtumH6944 gerechtfertigt werdenH6663.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֵלַיH413 עַדH5704 עֶרֶבH6153 בֹּקֶרH1242 אַלְפַּיִםH505 וּשְׁלֹשׁH7969 מֵאוֹתH3967 וְנִצְדַּקH6663 קֹֽדֶשׁH6944


LUT   Und da ich, DanielH1840, solch GesichtH2377 sahH7200 und hätteH1245 es gernH1245 verstandenH998, siehe, da stand’sH5975 vor mir wieH4758 ein MannH1397.

ELBS   Und es geschah, als ich, DanielH1840, das GesichtH2377 sahH7200, da suchteH1245 ich Verständnis darüber; und siehe, da standH5975 vorH4758 mir wie die Gestalt eines MannesH1397.

WLC   וַיְהִיH1961 בִּרְאֹתִיH7200 אֲנִיH589 דָנִיֵּאלH1840 אֶתH853 הֶחָזוֹןH2377 וָאֲבַקְשָׁהH1245 בִינָהH998 וְהִנֵּהH2009 עֹמֵדH5975 לְנֶגְדִּיH5048 כְּמַרְאֵהH4758 גָֽבֶרH1397


LUT   Und ich hörteH8085 mitten vom UlaiH195 her einen mit Menschenstimme H120 H6963 rufenH7121 und sprechenH559: GabrielH1403, lege diesemH1975 das GesichtH4758 aus, daß er’s versteheH995!

ELBS   UndH6963 ichH995 hörteH8085 eine MenschenstimmeH120 zwischen den Ufern des UlaiH195, welce riefH7121 und sprachH559: GabrielH1403, gib diesem dasH1975 GesichtH4758 zu verstehen!

WLC   וָאֶשְׁמַעH8085 קוֹלH6963 אָדָםH120 בֵּיןH996 אוּלָיH195 וַיִּקְרָאH7121 וַיֹּאמַרH559 גַּבְרִיאֵלH1403 הָבֵןH995 לְהַלָּזH1975 אֶתH853 הַמַּרְאֶֽהH4758


LUT   Und er tratH935 nahe H681 H5977 zu mir. Ich erschrakH1204 aber, da er kamH935, und fielH5307 auf mein AngesichtH6440. Er aber sprachH559 zu mir: MerkeH995 auf, du MenschenkindH120 H1121! denn dies GesichtH2377 gehört in die ZeitH6256 des EndesH7093.

ELBS   Und erH935 trat an den OrtH5977, wo ichH995 stand; und als erH935 herzutrat, erschrakH1204 ich und fiel niederH5307 aufH6440 mein Angesicht. Und erH1121 sprachH559 zu mirH681: Merke auf, Menschensohn! Denn das GesichtH2377 geht auf die ZeitH6256 des EndesH7093.

WLC   וַיָּבֹאH935 אֵצֶלH681 עָמְדִיH5975 וּבְבֹאוֹH935 נִבְעַתִּיH1204 וָאֶפְּלָהH5307 עַלH5921 פָּנָיH6440 וַיֹּאמֶרH559 אֵלַיH413 הָבֵןH995 בֶּןH1121 אָדָםH120 כִּיH3588 לְעֶתH6256 קֵץH7093 הֶחָזֽוֹןH2377


LUT   Und da er mit mir redeteH1696, sankH7290 ich in eine OhnmachtH7290 zur ErdeH776 auf mein AngesichtH6440. Er aber rührteH5060 mich anH5060 und richteteH5975 mich aufH5975, daß ich standH5977.

ELBS   Und als er mit mir redeteH1696, sank ich betäubt aufH6440 mein Angesicht zur ErdeH776. Er aber rührteH5060 mich an und stellte mich aufH5975 meinen früheren Standort.

WLC   וּבְדַבְּרוֹH1696 עִמִּיH5973 נִרְדַּמְתִּיH7290 עַלH5921 פָּנַיH6440 אָרְצָהH776 וַיִּגַּעH5060 בִּיH0 וַיַּֽעֲמִידֵנִיH5975 עַלH5921 עָמְדִֽיH5975


LUT   Und er sprachH559: Siehe, ich will dir zeigenH3045, wie es gehen wird zur Zeit des letztenH319 ZornsH2195; denn das EndeH7093 hat seine bestimmteH4150 Zeit.

ELBS   Und er sprachH559: Siehe, ich will dir kundtunH3045, was in der letzten ZeitH4150 des Zornes geschehen wird; dennH319 es geht auf die bestimmte Zeit des EndesH7093.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 הִנְנִיH2005 מוֹדִֽיעֲךָH3045 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 יִהְיֶהH1961 בְּאַחֲרִיתH319 הַזָּעַםH2195 כִּיH3588 לְמוֹעֵדH4150 קֵֽץH7093


LUT   Der WidderH352 mit denH1167 zwei HörnernH7161, den du gesehenH7200 hast, sind die KönigeH4428 in MedienH4074 und PersienH6539.

ELBS   Der WidderH352 mitH1167 den zwei HörnernH7161, welchen du gesehenH7200 hast, sind die KönigeH4428 von MedienH4074 und PersienH6539.

WLC   הָאַיִלH352 אֲשֶׁרH834 רָאִיתָH7200 בַּעַלH1167 הַקְּרָנָיִםH7161 מַלְכֵיH4428 מָדַיH4074 וּפָרָֽסH6539


LUT   Der Ziegenbock H6842 H8163 aber ist der KönigH4428 in GriechenlandH3120. Das großeH1419 HornH7161 zwischen seinen AugenH5869 ist der ersteH7223 KönigH4428.

ELBS   Und der zottige ZiegenbockH8163 ist der KönigH4428 von GriechenlandH3120; und das großeH1419 HornH7161, das zwischen seinen AugenH5869 war, ist der ersteH7223 KönigH4428.

WLC   וְהַצָּפִירH6842 הַשָּׂעִירH8163 מֶלֶךְH4428 יָוָןH3120 וְהַקֶּרֶןH7161 הַגְּדוֹלָהH1419 אֲשֶׁרH834 בֵּיןH996 עֵינָיוH5869 הוּאH1931 הַמֶּלֶךְH4428 הָרִאשֽׁוֹןH7223


LUT   Daß aber vierH702 an seiner Statt standenH5975, da es zerbrochenH7665 war, bedeutet, daß vierH702 KönigreicheH4438 aus dem VolkH1471 entstehenH5975 werden, aber nicht so mächtigH3581, wie er war.

ELBS   Und daß es zerbrachH7665 und vierH702 an seiner Statt aufkamen: vierH702 KönigreicheH4438 werden aus dieser Nation aufstehenH5975, aberH5975 nicht mit seiner MachtH3581.

WLC   וְהַנִּשְׁבֶּרֶתH7665 וַתַּֽעֲמֹדְנָהH5975 אַרְבַּעH702 תַּחְתֶּיהָH8478 אַרְבַּעH702 מַלְכֻיוֹתH4438 מִגּוֹיH1471 יַעֲמֹדְנָהH5975 וְלֹאH3808 בְכֹחֽוֹH3581


LUT   In der letzten ZeitH319 ihres KönigreichsH4438, wenn die ÜbertreterH6586 überhandnehmenH8552, wird aufkommenH5975 ein frecher H5794 H6440 und tückischer H2420 H995 KönigH4428.

ELBS   UndH6440 am EndeH319 ihres Königtums, wenn die Frevler das Maß voll gemacht habenH6586 werdenH8552, wird einH5975 KönigH4428 aufstehen, frechen Angesichts und der Ränke kundigH995.

WLC   וּֽבְאַחֲרִיתH319 מַלְכוּתָםH4438 כְּהָתֵםH8552 הַפֹּשְׁעִיםH6586 יַעֲמֹדH5975 מֶלֶךְH4428 עַזH5794 פָּנִיםH6440 וּמֵבִיןH995 חִידֽוֹתH2420


LUT   Der wird mächtigH6105 sein, doch nicht durch seine KraftH3581; er wird greulichH6381 verwüstenH7843, und es wird ihm gelingenH6743, daß er’s ausrichteH6213. Er wird die StarkenH6099 samt dem heiligenH6918 VolkH5971 verstörenH7843.

ELBS   UndH6213 seine MachtH3581 wirdH6381 stark sein, aber nicht durch seine eigene MachtH3581; und er wird erstaunliches VerderbenH7843 anrichten, und GelingenH6743 haben und handeln; und er wird Starke und das VolkH5971 der HeiligenH6918 verderbenH7843.

WLC   וְעָצַםH6105 כֹּחוֹH3581 וְלֹאH3808 בְכֹחוֹH3581 וְנִפְלָאוֹתH6381 יַשְׁחִיתH7843 וְהִצְלִיחַH6743 וְעָשָׂהH6213 וְהִשְׁחִיתH7843 עֲצוּמִיםH6099 וְעַםH5971 קְדֹשִֽׁיםH6918


LUT   Und durch seine KlugheitH7922 wird ihmH3027 der BetrugH4820 geratenH6743, und er wird sich in seinem HerzenH3824 erhebenH1431, und mitten im FriedenH7962 wird er vieleH7227 verderbenH7843 und wird sich auflehnenH5975 wider den FürstenH8269 aller FürstenH8269; aber er wird ohneH657 HandH3027 zerbrochenH7665 werden.

ELBS   UndH7962 durch seine KlugheitH7922 wirdH1431 der TrugH4820 in seiner HandH3027 gelingenH6743; und er wird in seinem HerzenH3824 großtun und unversehens vieleH7227 verderbenH7843. Und gegen den FürstenH8269 der FürstenH8269 wird er sichH3027 auflehnen, aberH5975 ohneH657 Menschenhand zerschmettert werdenH7665.

WLC   וְעַלH5921 שִׂכְלוֹH7922 וְהִצְלִיחַH6743 מִרְמָהH4820 בְּיָדוֹH3027 וּבִלְבָבוֹH3824 יַגְדִּילH1431 וּבְשַׁלְוָהH7962 יַשְׁחִיתH7843 רַבִּיםH7227 וְעַלH5921 שַׂרH8269 שָׂרִיםH8269 יַעֲמֹדH5975 וּבְאֶפֶסH657 יָדH3027 יִשָּׁבֵֽרH7665


LUT   Dies GesichtH4758 vom AbendH6153 und MorgenH1242 das dir gesagtH559 ist, das ist wahrH571; aber du sollst das GesichtH2377 heimlichH5640 haltenH5640, denn es ist noch eine langeH7227 ZeitH3117 dahin.

ELBS   Und das GesichtH4758 von den Abenden und von den MorgenH1242, wovon gesprochen worden, ist WahrheitH571; und duH559, verschließe das GesichtH2377, denn es sind noch vieleH7227 TageH3117 bis dahin.

WLC   וּמַרְאֵהH4758 הָעֶרֶבH6153 וְהַבֹּקֶרH1242 אֲשֶׁרH834 נֶאֱמַרH559 אֱמֶתH571 הוּאH1931 וְאַתָּהH859 סְתֹםH5640 הֶֽחָזוֹןH2377 כִּיH3588 לְיָמִיםH3117 רַבִּֽיםH7227


LUT   Und ich, DanielH1840, ward schwachH1961 und lag etliche TageH3117 krankH2470. Darnach standH6965 ich aufH6965 und richteteH6213 ausH6213 des KönigsH4428 GeschäftH4399. Und verwunderteH8074 mich des GesichtsH4758; und niemandH995 war, der mir’s auslegteH995.

ELBS   UndH6213 ichH995, DanielH1840, warH1961 dahin und war einige TageH3117 krankH2470. Dann stand ich aufH6965 und verrichtete die GeschäfteH4399 des KönigsH4428. Und ich war entsetzt über das GesichtH4758, und niemand verstand es.

WLC   וַאֲנִיH589 דָנִיֵּאלH1840 נִהְיֵיתִיH1961 וְנֶֽחֱלֵיתִיH2470 יָמִיםH3117 וָאָקוּםH6965 וָאֶֽעֱשֶׂהH6213 אֶתH853 מְלֶאכֶתH4399 הַמֶּלֶךְH4428 וָאֶשְׁתּוֹמֵםH8074 עַלH5921 הַמַּרְאֶהH4758 וְאֵיןH369 מֵבִֽיןH995



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה