COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Wirf dein BrotH3899 hin aufH6440 die Fläche der WasserH4325, denn nach vielen TagenH3117 wirst du es findenH4672.

LUT   LaßH7971 dein BrotH3899 überH6440 das WasserH4325 fahrenH7971, so wirst du es findenH4672 nach langerH7230 ZeitH3117.

WLC   שַׁלַּחH7971 לַחְמְךָH3899 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הַמָּיִםH4325 כִּֽיH3588 בְרֹבH7230 הַיָּמִיםH3117 תִּמְצָאֶֽנּוּH4672


ELBS   GibH5414 einen TeilH2506 an siebenH7651, ja, sogar an achtH8083; denn du weißtH3045 nicht, was für UnglückH7451 sich auf der ErdeH776 ereignen wird. -

LUT   TeileH5414 ausH2506 unter siebenH7651 und unter achtH8083; denn du weißtH3045 nicht, was für UnglückH7451 auf ErdenH776 kommen wird.

WLC   תֶּןH5414 חֵלֶקH2506 לְשִׁבְעָהH7651 וְגַםH1571 לִשְׁמוֹנָהH8083 כִּיH3588 לֹאH3808 תֵדַעH3045 מַהH4100 יִּהְיֶהH1961 רָעָהH7451 עַלH5921 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Wenn die WolkenH5645 vollH4390 RegenH1653 sind, so entleeren sie sichH5307 auf die ErdeH776; undH6828 wenn ein BaumH6086 nach Süden oder nach Norden fälltH5307: an dem OrteH4725, wo der BaumH6086 fällt, da bleibt erH7324 liegenH1933. -

LUT   Wenn die WolkenH5645 vollH4390 sind, so gebenH7324 sie RegenH1653 auf die ErdeH776; und wenn der BaumH6086 fälltH5307, er falle gegen MittagH1864 oder MitternachtH6828, auf welchen OrtH4725 erH6086 fälltH5307, da wird er liegenH1933.

WLC   אִםH518 יִמָּלְאוּH4390 הֶעָבִיםH5645 גֶּשֶׁםH1653 עַלH5921 הָאָרֶץH776 יָרִיקוּH7324 וְאִםH518 יִפּוֹלH5307 עֵץH6086 בַּדָּרוֹםH1864 וְאִםH518 בַּצָּפוֹןH6828 מְקוֹםH4725 שֶׁיִּפּוֹלH5307 הָעֵץH6086 שָׁםH8033 יְהֽוּאH1933


ELBS   Wer auf den WindH7307 achtet, wird nicht säenH2232, und wer auf dieH8104 WolkenH5645 siehtH7200, wird nicht erntenH7114. -

LUT   Wer auf den WindH7307 achtetH8104, der sätH2232 nicht; und wer auf die WolkenH5645 siehtH7200, der erntetH7114 nicht.

WLC   שֹׁמֵרH8104 רוּחַH7307 לֹאH3808 יִזְרָעH2232 וְרֹאֶהH7200 בֶעָבִיםH5645 לֹאH3808 יִקְצֽוֹרH7114


ELBS   Gleichwie du nichtH6213 weißtH3045, welches der WegH1870 des WindesH7307 istH4392, wie die GebeineH6106 in dem LeibeH990 der Schwangeren sich bilden, ebenso weißtH3045 du dasH4639 Werk GottesH430 nicht, der alles wirkt. -

LUT   Gleichwie du nicht weißtH3045 den WegH1870 des WindesH7307 und wieH990 die GebeineH6106 in MutterleibeH4392 bereitetH990 werden, also kannst du auch GottesH430 WerkH4639 nicht wissenH3045, das er tutH6213 überall.

WLC   כַּאֲשֶׁרH834 אֵֽינְךָH369 יוֹדֵעַH3045 מַהH4100 דֶּרֶךְH1870 הָרוּחַH7307 כַּעֲצָמִיםH6106 בְּבֶטֶןH990 הַמְּלֵאָהH4392 כָּכָהH3602 לֹאH3808 תֵדַעH3045 אֶתH853 מַעֲשֵׂהH4639 הָֽאֱלֹהִיםH430 אֲשֶׁרH834 יַעֲשֶׂהH6213 אֶתH853 הַכֹּֽלH3605


ELBS   Am MorgenH1242 säeH2232 deinen SamenH2233, undH3240 des AbendsH6153 ziehe deine HandH3027 nichtH335 ab; denn du weißtH3045 nicht, welches gedeihen wirdH3787: ob dieses oder jenes, oder ob beidesH8147 zugleich gutH2896 werden wird. -

LUT   FrüheH1242 säeH2232 deinen SamenH2233 und laßH3240 deine HandH3027 des AbendsH6153 nicht abH3240; denn du weißtH3045 nicht, obH335 dies oder das geratenH3787 wird; und ob beidesH8147 gerieteH259, so wäre es desto besserH2896.

WLC   בַּבֹּקֶרH1242 זְרַעH2232 אֶתH853 זַרְעֶךָH2233 וְלָעֶרֶבH6153 אַלH408 תַּנַּחH3240 יָדֶךָH3027 כִּיH3588 אֵֽינְךָH369 יוֹדֵעH3045 אֵיH335 זֶהH2088 יִכְשָׁרH3787 הֲזֶהH2088 אוֹH176 זֶהH2088 וְאִםH518 שְׁנֵיהֶםH8147 כְּאֶחָדH259 טוֹבִֽיםH2896


ELBS   Und süßH4966 ist das LichtH216, und wohltuend den AugenH5869, die SonneH8121 zu sehenH7200.

LUT   Es ist das LichtH216 süßH4966, und den AugenH5869 lieblichH2896, die SonneH8121 zu sehenH7200.

WLC   וּמָתוֹקH4966 הָאוֹרH216 וְטוֹבH2896 לַֽעֵינַיִםH5869 לִרְאוֹתH7200 אֶתH853 הַשָּֽׁמֶשׁH8121


ELBS   Denn wenn der MenschH120 auch viele JahreH8141 lebtH2421, möge erH935 in ihnen allen sich freuenH8055 und der TageH3117 der FinsternisH2822 gedenkenH2142, daß ihrer viele sein werden: allesH7235, was kommt, istH7235 EitelkeitH1892.

LUT   Wenn ein MenschH120 vieleH7235 JahreH8141 lebtH2421, so sei er fröhlichH8055 in ihnen allen und gedenkeH2142 der finsternH2822 TageH3117, daß ihrer vielH7235 sein werden; denn alles, was kommtH935, ist eitelH1892.

WLC   כִּיH3588 אִםH518 שָׁנִיםH8141 הַרְבֵּהH7235 יִחְיֶהH2421 הָאָדָםH120 בְּכֻלָּםH3605 יִשְׂמָחH8055 וְיִזְכֹּרH2142 אֶתH853 יְמֵיH3117 הַחֹשֶׁךְH2822 כִּֽיH3588 הַרְבֵּהH7235 יִהְיוּH1961 כָּלH3605 שֶׁבָּאH935 הָֽבֶלH1892


ELBS   Freue dichH8055, JünglingH970, in deiner JugendH3208, undH4758 dein HerzH3820 mache dich fröhlich in den TagenH3117 deiner Jugendzeit, und wandleH1980 in den WegenH1870 deines HerzensH3820 und im Anschauen deiner AugenH5869; doch wisseH3045, daß um dies alles GottH430 dich ins GerichtH4941 bringenH935 wird.

LUT   So freueH8055 dich, JünglingH970, in deiner JugendH3208 und laß dein HerzH3820 guter DingeH2895 sein in deiner JugendH979 H3117. TueH1980, wasH1870 dein HerzH3820 gelüstetH1870 und deinen AugenH5869 gefälltH4758, und wisseH3045, daß dich GottH430 um dies alles wird vor GerichtH4941 führenH935.

WLC   שְׂמַחH8055 בָּחוּרH970 בְּיַלְדוּתֶיךָH3208 וִֽיטִֽיבְךָH3190 לִבְּךָH3820 בִּימֵיH3117 בְחוּרוֹתֶךָH979 וְהַלֵּךְH1980 בְּדַרְכֵיH1870 לִבְּךָH3820 וּבְמַרְאֵיH4758 עֵינֶיךָH5869 וְדָעH3045 כִּיH3588 עַלH5921 כָּלH3605 אֵלֶּהH428 יְבִֽיאֲךָH935 הָאֱלֹהִיםH430 בַּמִּשְׁפָּֽטH4941


ELBS   UndH7839 entferne den Unmut aus deinem HerzenH3820, und tue das ÜbelH7451 von deinem LeibeH1320 wegH5674; denn die JugendH3208 und das Mannesalter sind EitelkeitH1892.

LUT   LaßH5493 die TraurigkeitH3708 aus deinem HerzenH3820 und tueH5674 das ÜbelH7451 vonH5674 deinem LeibeH1320; denn KindheitH3208 und JugendH7839 ist eitelH1892.

WLC   וְהָסֵרH5493 כַּעַסH3708 מִלִּבֶּךָH3820 וְהַעֲבֵרH5674 רָעָהH7451 מִבְּשָׂרֶךָH1320 כִּֽיH3588 הַיַּלְדוּתH3208 וְהַֽשַּׁחֲרוּתH7839 הָֽבֶלH1892



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה