COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   WorteH1697 des PredigersH6953, des SohnesH1121 DavidsH1732, des KönigsH4428 in JerusalemH3389.

LUT   Dies sind die RedenH1697 des PredigersH6953, des SohnesH1121 DavidsH1732, des KönigsH4428 zu JerusalemH3389.

WLC   דִּבְרֵיH1697 קֹהֶלֶתH6953 בֶּןH1121 דָּוִדH1732 מֶלֶךְH4428 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389


ELBS   EitelkeitH1892 der Eitelkeiten! sprichtH559 der PredigerH6953; EitelkeitH1892 der Eitelkeiten! Alles istH1892 EitelkeitH1892.

LUT   Es ist alles ganz eitelH1892, sprachH559 der PredigerH6953, es ist alles ganz eitelH1892.

WLC   הֲבֵלH1892 הֲבָלִיםH1892 אָמַרH559 קֹהֶלֶתH6953 הֲבֵלH1892 הֲבָלִיםH1892 הַכֹּלH3605 הָֽבֶלH1892


ELBS   Welchen GewinnH3504 hatH5998 der MenschH120 bei all seiner MüheH5999, womit er sich abmüht unter der SonneH8121?

LUT   Was hat der MenschH120 für GewinnH3504 von all seiner MüheH5999, die er hatH5998 unter der SonneH8121?

WLC   מַהH4100 יִּתְרוֹןH3504 לָֽאָדָםH120 בְּכָלH3605 עֲמָלוֹH5999 שֶֽׁיַּעֲמֹלH5998 תַּחַתH8478 הַשָּֽׁמֶשׁH8121


ELBS   Ein GeschlechtH1755 gehtH1980, und ein GeschlechtH1755 kommtH935; aberH5975 die ErdeH776 besteht ewiglichH5769.

LUT   Ein GeschlechtH1755 vergehtH1980, das andere kommtH935 H935; die ErdeH776 aber bleibtH5975 ewiglichH5769.

WLC   דּוֹרH1755 הֹלֵךְH1980 וְדוֹרH1755 בָּאH935 וְהָאָרֶץH776 לְעוֹלָםH5769 עֹמָֽדֶתH5975


ELBS   Und die SonneH8121 gehtH2224 auf und die SonneH8121 geht unter; und sieH935 eilt ihrem OrteH4725 zu, wo sie aufgehtH2224.

LUT   Die SonneH8121 geht aufH2224 und geht unterH935 und läuftH7602 an ihren OrtH4725, daß sie wieder daselbst aufgeheH2224.

WLC   וְזָרַחH2224 הַשֶּׁמֶשׁH8121 וּבָאH935 הַשָּׁמֶשׁH8121 וְאֶלH413 מְקוֹמוֹH4725 שׁוֹאֵףH7602 זוֹרֵחַֽH2224 הוּאH1931 שָֽׁםH8033


ELBS   Der WindH7307 gehtH1980 nach Süden, undH6828 wendet sichH5437 nach Norden; sichH7725 wendend undH5439 wendend gehtH1980 er, und zu seinen Wendungen kehrt der WindH7307 zurück.

LUT   Der WindH7307 gehtH1980 gen MittagH1864 und kommt herumH5437 zur Mitternacht H6828 H1980 und wieder herumH7725 an den Ort, da er anfingH5439.

WLC   הוֹלֵךְH1980 אֶלH413 דָּרוֹםH1864 וְסוֹבֵבH5437 אֶלH413 צָפוֹןH6828 סוֹבֵבH5437 סֹבֵבH5437 הוֹלֵךְH1980 הָרוּחַH7307 וְעַלH5921 סְבִיבֹתָיוH5439 שָׁבH7725 הָרֽוּחַH7307


ELBS   Alle Flüsse gehenH1980 in das MeerH3220, undH5158 das MeerH3220 wird nicht vollH4392; an den OrtH4725, wohin die Flüsse gehenH1980, dorthin gehenH3212 sie immer wiederH7725.

LUT   Alle WasserH5158 laufenH1980 ins MeerH3220, doch wird das MeerH3220 nicht vollerH4392; an den OrtH4725, da sie herH5158 fließenH1980, fließen sie wiederH3212 hinH7725.

WLC   כָּלH3605 הַנְּחָלִיםH5158 הֹלְכִיםH1980 אֶלH413 הַיָּםH3220 וְהַיָּםH3220 אֵינֶנּוּH369 מָלֵאH4392 אֶלH413 מְקוֹםH4725 שֶׁהַנְּחָלִיםH5158 הֹֽלְכִיםH1980 שָׁםH8033 הֵםH1992 שָׁבִיםH7725 לָלָֽכֶתH1980


ELBS   Alle Dinge mühen sichH7200 ab: niemandH376 vermagH3201 es auszusprechen; dasH1697 AugeH5869 wird des Sehens nicht sattH7646, und das OhrH241 nicht vollH4390 vom HörenH8085.

LUT   Es sind alle DingeH1697 so voll MüheH3023, daß es niemandH376 ausredenH1696 kannH3201. Das AugeH5869 siehtH7200 sich nimmer sattH7646, und das OhrH241 hörtH8085 sich nimmer sattH4390.

WLC   כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 יְגֵעִיםH3023 לֹאH3808 יוּכַלH3201 אִישׁH376 לְדַבֵּרH1696 לֹאH3808 תִשְׂבַּעH7646 עַיִןH5869 לִרְאוֹתH7200 וְלֹאH3808 תִמָּלֵאH4390 אֹזֶןH241 מִשְּׁמֹֽעַH8085


ELBS   Das, was gewesen, ist das, was sein wird; undH6213 das, was geschehen, ist das, was geschehen wird. UndH6213 es ist gar nichts NeuesH2319 unter der SonneH8121.

LUT   Was ist’s, das geschehen ist? Eben das hernach geschehen wird. Was ist’s, das man getanH6213 hat? Eben das man hernach wieder tunH6213 wird; und geschieht nichts NeuesH2319 unter der SonneH8121.

WLC   מַהH4100 שֶּֽׁהָיָהH1961 הוּאH1931 שֶׁיִּהְיֶהH1961 וּמַהH4100 שֶׁנַּֽעֲשָׂהH6213 הוּאH1931 שֶׁיֵּעָשֶׂהH6213 וְאֵיןH369 כָּלH3605 חָדָשׁH2319 תַּחַתH8478 הַשָּֽׁמֶשׁH8121


ELBS   Gibt es einH2319 Ding, vonH6440 dem man sagtH559: SieheH7200, dasH1697 istH3426 neu-längst ist es gewesen in den Zeitaltern, die vor uns gewesen sind.

LUT   GeschiehtH3426 auch etwasH1697, davon man sagenH559 möchte: SieheH7200, das ist neuH2319? Es ist zuvor auch geschehenH3528 in den langen ZeitenH5769, die vorH6440 uns gewesen sind.

WLC   יֵשׁH3426 דָּבָרH1697 שֶׁיֹּאמַרH559 רְאֵהH7200 זֶהH2088 חָדָשׁH2319 הוּאH1931 כְּבָרH3528 הָיָהH1961 לְעֹֽלָמִיםH5769 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 מִלְּפָנֵֽנוּH6440


ELBS   Da ist kein Andenken an die Früheren; und für die Nachfolgenden, die sein werden, für sie wird esH7223 auch kein Andenken bei denen geben, welche später sein werden.

LUT   Man gedenktH2146 nicht derer, die zuvorH7223 gewesen sind; also auch derer, so hernachH314 kommen, wird man nicht gedenkenH2146 bei denen, die darnachH314 sein werden.

WLC   אֵיןH369 זִכְרוֹןH2146 לָרִאשֹׁנִיםH7223 וְגַםH1571 לָאַחֲרֹנִיםH314 שֶׁיִּהְיוּH1961 לֹֽאH3808 יִהְיֶהH1961 לָהֶםH1992 זִכָּרוֹןH2146 עִםH5973 שֶׁיִּהְיוּH1961 לָאַחֲרֹנָֽהH314


ELBS   Ich, PredigerH6953, war KönigH4428 über IsraelH3478, in JerusalemH3389.

LUT   Ich, der PredigerH6953, war KönigH4428 über IsraelH3478 zu JerusalemH3389

WLC   אֲנִיH589 קֹהֶלֶתH6953 הָיִיתִיH1961 מֶלֶךְH4428 עַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389


ELBS   Und ich richteteH5414 mein HerzH3820 darauf, alles mit WeisheitH2451 zuH6213 erforschen und zu erkunden, was unter dem HimmelH8064 geschieht: ein üblesH7451 Geschäft, das GottH430 den MenschenkindernH1121 gegebenH5414 hatH1875, sich damit abzuplagen.

LUT   und richteteH5414 mein HerzH3820, zu suchenH1875 und zu forschenH8446 weislichH2451 alles, was man unter dem HimmelH8064 tutH6213. Solche unseligeH7451 MüheH6045 hat GottH430 den Menschenkindern H120 H1121 gegebenH5414, daß sie sich darin müssen quälenH6031.

WLC   וְנָתַתִּיH5414 אֶתH853 לִבִּיH3820 לִדְרוֹשׁH1875 וְלָתוּרH8446 בַּֽחָכְמָהH2451 עַלH5921 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 נַעֲשָׂהH6213 תַּחַתH8478 הַשָּׁמָיִםH8064 הוּאH1931 עִנְיַןH6045 רָעH7451 נָתַןH5414 אֱלֹהִיםH430 לִבְנֵיH1121 הָאָדָםH120 לַעֲנוֹתH6031 בּֽוֹH0


ELBS   Ich habeH6213 alle die Taten gesehen, welche unter der SonneH8121 geschehen; und sieheH7200, alles ist EitelkeitH1892 und ein HaschenH7469 nach WindH7307.

LUT   Ich sahH7200 an alles TunH4639, das unter der SonneH8121 geschiehtH6213; und siehe, es war alles eitelH1892 und HaschenH7469 nach WindH7307.

WLC   רָאִיתִיH7200 אֶתH853 כָּלH3605 הַֽמַּעֲשִׂיםH4639 שֶֽׁנַּעֲשׂוּH6213 תַּחַתH8478 הַשָּׁמֶשׁH8121 וְהִנֵּהH2009 הַכֹּלH3605 הֶבֶלH1892 וּרְעוּתH7469 רֽוּחַH7307


ELBS   Das Krumme kannH3201 nicht gerade werdenH8626, und das Fehlende kannH3201 nicht gezählt werden.

LUT   KrummH5791 kannH3201 nichtH3201 schlichtH8626 werden nochH3201, was fehltH2642, gezähltH4487 werden.

WLC   מְעֻוָּתH5791 לֹאH3808 יוּכַלH3201 לִתְקֹןH8626 וְחֶסְרוֹןH2642 לֹאH3808 יוּכַלH3201 לְהִמָּנֽוֹתH4487


ELBS   Ich sprachH559 in meinem HerzenH3820 und sagte: SieheH7200, ich habe WeisheitH3254 vergrößert und vermehrt über alle hinaus, die vor mir über JerusalemH3389 warenH7235, und mein HerzH3820 hatH1696 Fülle vonH6440 WeisheitH2451 und ErkenntnisH1847 gesehen;

LUT   Ich sprachH1696 in meinem HerzenH3820 H559: Siehe, ich bin herrlichH1431 geworden und habeH3254 mehr WeisheitH2451 denn alle, die vorH6440 mir gewesen sind zu JerusalemH3389, und mein HerzH3820 hat viel H2451 H7235 gelerntH7200 und erfahrenH1847.

WLC   דִּבַּרְתִּיH1696 אֲנִיH589 עִםH5973 לִבִּיH3820 לֵאמֹרH559 אֲנִיH589 הִנֵּהH2009 הִגְדַּלְתִּיH1431 וְהוֹסַפְתִּיH3254 חָכְמָהH2451 עַלH5921 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 לְפָנַיH6440 עַלH5921 יְרוּשָׁלִָםH3389 וְלִבִּיH3820 רָאָהH7200 הַרְבֵּהH7235 חָכְמָהH2451 וָדָֽעַתH1847


ELBS   und ich habe mein HerzH3820 darauf gerichtet, WeisheitH2451 zu erkennenH3045, und Unsinn und TorheitH5531 zu erkennenH3045: ich habe erkanntH3045, daßH5414 auchH1571 das ein Haschen nach WindH7307 ist.

LUT   Und richteteH5414 auch meinH3820 Herz darauf, daß ich erkennteH3045 WeisheitH2451 und erkennteH3045 TollheitH1947 und TorheitH5531. Ich ward aber gewahrH3045, daß solchesH1571 auch MüheH7475 um WindH7307 ist.

WLC   וָאֶתְּנָהH5414 לִבִּיH3820 לָדַעַתH3045 חָכְמָהH2451 וְדַעַתH3045 הוֹלֵלוֹתH1947 וְשִׂכְלוּתH5531 יָדַעְתִּיH3045 שֶׁגַּםH1571 זֶהH2088 הוּאH1931 רַעְיוֹןH7475 רֽוּחַH7307


ELBS   Denn bei vielH7230 WeisheitH2451 ist viel Verdruß: undH7230 wer ErkenntnisH1847 mehrtH3254, mehrtH3254 Kummer.

LUT   Denn wo vielH7230 WeisheitH2451 ist, da ist vielH7230 GrämensH3708; und wer vielH3254 lerntH1847, der muß vielH3254 leidenH4341.

WLC   כִּיH3588 בְּרֹבH7230 חָכְמָהH2451 רָבH7227 כָּעַסH3708 וְיוֹסִיףH3254 דַּעַתH1847 יוֹסִיףH3254 מַכְאֽוֹבH4341



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה