COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Es war einH5493 MannH376 im LandeH776 UzH5780, sein NameH8034 war HiobH347; und selbiger MannH376 war vollkommen und rechtschaffen und gottesfürchtigH3373 und das BöseH7451 meidend.

LUT   Es war ein MannH376 im LandeH776 UzH5780, der hießH8034 HiobH347. DerselbeH376 war schlechtH8535 und rechtH3477, gottesfürchtig H430 H3373 und miedH5493 das BöseH7451.

WLC   אִישׁH376 הָיָהH1961 בְאֶֽרֶץH776 עוּץH5780 אִיּוֹבH347 שְׁמוֹH8034 וְהָיָהH1961 הָאִישׁH376 הַהוּאH1931 תָּםH8535 וְיָשָׁרH3477 וִירֵאH3373 אֱלֹהִיםH430 וְסָרH5493 מֵרָֽעH7451


ELBS   Und es wurdenH3205 ihm siebenH7651 SöhneH1121 und dreiH7969 TöchterH1323 geboren.

LUT   Und zeugteH3205 siebenH7651 SöhneH1121 und dreiH7969 TöchterH1323;

WLC   וַיִּוָּלְדוּH3205 לוֹH0 שִׁבְעָהH7651 בָנִיםH1121 וְשָׁלוֹשׁH7969 בָּנֽוֹתH1323


ELBS   UndH6924 sein Besitztum bestand in siebentausend H7651 H505 SchafenH6629 und dreitausend H7969 H505 KamelenH1581 und fünfhundert H2568 H3967 H6776 Joch RindernH1241 und fünfhundert H2568 H3967 H6776 EselinnenH860, und in sehrH3966 vielem GesindeH5657. Und selbiger MannH376 war größerH1419 als alle SöhneH1121 des Ostens.

LUT   und seines ViehsH4735 waren 7000 H7651 H505 SchafeH6629, 3000 H7969 H505 KameleH1581, 500 H2568 H3967 JochH6776 RinderH1241 und 500 H2568 H3967 EselinnenH860, und er hatte viel H3966 H7227 GesindeH5657; und erH376 war herrlicherH1419 denn alleH1121, die gegen MorgenH6924 wohnten.

WLC   וַיְהִיH1961 מִקְנֵהוּH4735 שִֽׁבְעַתH7651 אַלְפֵיH505 צֹאןH6629 וּשְׁלֹשֶׁתH7969 אַלְפֵיH505 גְמַלִּיםH1581 וַחֲמֵשׁH2568 מֵאוֹתH3967 צֶֽמֶדH6776 בָּקָרH1241 וַחֲמֵשׁH2568 מֵאוֹתH3967 אֲתוֹנוֹתH860 וַעֲבֻדָּהH5657 רַבָּהH7227 מְאֹדH3966 וַיְהִיH1961 הָאִישׁH376 הַהוּאH1931 גָּדוֹלH1419 מִכָּלH3605 בְּנֵיH1121 קֶֽדֶםH6924


ELBS   Und seine SöhneH1121 gingenH1980 hin und machten in dem HauseH1004 eines jeden einH376 Gastmahl an seinem TageH3117; und sieH7971 sandten hin und ludenH7121 ihre dreiH7969 SchwesternH269 ein, um mit ihnen zuH6213 essenH398 und zu trinkenH8354.

LUT   Und seine SöhneH1121 gingenH1980 hin und machtenH6213 ein MahlH4960, ein jeglicherH376 in seinem HauseH1004 auf seinen TagH3117, und sandtenH7971 hin und ludenH7121 ihre dreiH7969 SchwesternH269, mit ihnen zu essenH398 und zu trinkenH8354.

WLC   וְהָלְכוּH1980 בָנָיוH1121 וְעָשׂוּH6213 מִשְׁתֶּהH4960 בֵּיתH1004 אִישׁH376 יוֹמוֹH3117 וְשָׁלְחוּH7971 וְקָרְאוּH7121 לִשְׁלֹשֶׁתH7969 אחיתיהםH269 אַחְיֽוֹתֵיהֶםH269 לֶאֱכֹלH398 וְלִשְׁתּוֹתH8354 עִמָּהֶֽםH5973


ELBS   Und es geschah, wenn die TageH3117 des Gastmahls herum warenH5362, so sandte HiobH347 hin und heiligteH6942 sieH7971; und er stand des MorgensH1242 früh aufH5927 und opferte BrandopferH5930 nachH3117 ihrer aller ZahlH4557; denn HiobH347 sprachH559: VielleichtH194 habenH1288 meine KinderH1121 gesündigtH2398 und sichH7925 in ihrem HerzenH3824 von GottH430 losgesagt. Also tatH6213 HiobH347 allezeit.

LUT   Und wenn die TageH3117 des MahlsH4960 um warenH5362, sandteH7971 HiobH347 hin und heiligteH6942 sie und machteH7925 sich des MorgensH1242 frühH7925 auf und opferteH5927 BrandopferH5930 nach ihrer aller ZahlH4557; denn HiobH347 gedachteH559: Meine SöhneH1121 möchten gesündigtH2398 und GottH430 abgesagtH1288 habenH194 in ihrem HerzenH3824. Also tatH6213 HiobH347 allezeitH3117.

WLC   וַיְהִיH1961 כִּיH3588 הִקִּיפֽוּH5362 יְמֵיH3117 הַמִּשְׁתֶּהH4960 וַיִּשְׁלַחH7971 אִיּוֹבH347 וַֽיְקַדְּשֵׁםH6942 וְהִשְׁכִּיםH7925 בַּבֹּקֶרH1242 וְהֶעֱלָהH5927 עֹלוֹתH5930 מִסְפַּרH4557 כֻּלָּםH3605 כִּיH3588 אָמַרH559 אִיּוֹבH347 אוּלַיH194 חָטְאוּH2398 בָנַיH1121 וּבֵרֲכוּH1288 אֱלֹהִיםH430 בִּלְבָבָםH3824 כָּכָהH3602 יַעֲשֶׂהH6213 אִיּוֹבH347 כָּלH3605 הַיָּמִֽיםH3117


ELBS   Und es geschah eines TagesH3117, da kamenH935 die SöhneH1121 GottesH430, um sich vor JehovaH3068 zu stellen; und auch der SatanH7854 kamH935 inH3320 ihrer MitteH8432.

LUT   Es begab sich aber auf einen TagH3117, da die KinderH1121 GottesH430 kamenH935 und vorH3320 den HERRNH3068 tratenH3320, kamH935 der SatanH7854 auch unterH8432 ihnen.

WLC   וַיְהִיH1961 הַיּוֹםH3117 וַיָּבֹאוּH935 בְּנֵיH1121 הָאֱלֹהִיםH430 לְהִתְיַצֵּבH3320 עַלH5921 יְהוָהH3068 וַיָּבוֹאH935 גַֽםH1571 הַשָּׂטָןH7854 בְּתוֹכָֽםH8432


ELBS   UndH1980 JehovaH3068 sprachH559 zum SatanH7854: WoH370 kommstH935 du her? Und der SatanH7854 antworteteH6030 JehovaH3068 und sprachH559: Vom Durchstreifen der ErdeH776 und vom Umherwandeln auf ihr.

LUT   Der HERRH3068 aber sprachH559 zu dem SatanH7854: WoH370 kommstH935 du her? Der SatanH7854 antworteteH6030 dem HERRNH3068 und sprachH559: Ich habe das LandH776 umherH1980 durchzogenH7751.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 הַשָּׂטָןH7854 מֵאַיִןH370 תָּבֹאH935 וַיַּעַןH6030 הַשָּׂטָןH7854 אֶתH853 יְהוָהH3068 וַיֹּאמַרH559 מִשּׁוּטH7751 בָּאָרֶץH776 וּמֵֽהִתְהַלֵּךְH1980 בָּֽהּH0


ELBS   UndH3820 JehovaH3068 sprachH559 zum SatanH7854: Hast du achtgehabt auf meinen KnechtH5650 HiobH347? Denn seinesgleichen istH7760 kein MannH376 auf ErdenH776, vollkommen und rechtschaffen, gottesfürchtigH3373 und das BöseH7451 meidend.

LUT   Der HERRH3068 sprachH559 zum SatanH7854: Hast du nicht acht H3820 H7760 gehabt auf meinen KnechtH5650 HiobH347? Denn es ist seinesgleichen nicht im LandeH776, schlechtH8535 und rechtH3477 H376, gottesfürchtig H430 H3373 und meidetH5493 das BöseH7451.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 הַשָּׂטָןH7854 הֲשַׂמְתָּH7760 לִבְּךָH3820 עַלH5921 עַבְדִּיH5650 אִיּוֹבH347 כִּיH3588 אֵיןH369 כָּמֹהוּH3644 בָּאָרֶץH776 אִישׁH376 תָּםH8535 וְיָשָׁרH3477 יְרֵאH3373 אֱלֹהִיםH430 וְסָרH5493 מֵרָֽעH7451


ELBS   Und der SatanH7854 antworteteH6030 JehovaH3068 und sprachH559: Ist es umsonstH2600, daß HiobH347 GottH430 fürchtetH3372?

LUT   Der SatanH7854 antworteteH6030 dem HERRNH3068 und sprachH559: Meinst du, daß HiobH347 umsonstH2600 GottH430 fürchtetH3372?

WLC   וַיַּעַןH6030 הַשָּׂטָןH7854 אֶתH853 יְהוָהH3068 וַיֹּאמַרH559 הַֽחִנָּםH2600 יָרֵאH3372 אִיּוֹבH347 אֱלֹהִֽיםH430


ELBS   Hast du nicht selbst ihn undH5439 seinH1157 HausH1004 und alles, was er hat, ringsum eingezäunt? Du hast dasH4639 Werk seiner HändeH3027 gesegnetH1288, und sein Besitztum hat sich ausgebreitetH6555 im LandeH776.

LUT   Hast du doch ihn, sein HausH1004 und alles, was er hatH5439, ringsumherH1157 verwahrtH7753. Du hast das WerkH4639 seiner HändeH3027 gesegnetH1288, und sein GutH4735 hat sich ausgebreitetH6555 im LandeH776.

WLC   הֲלֹֽאH3808 אתH859 אַתָּהH859 שַׂכְתָּH7753 בַעֲדוֹH1157 וּבְעַדH1157 בֵּיתוֹH1004 וּבְעַדH1157 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 לוֹH0 מִסָּבִיבH5439 מַעֲשֵׂהH4639 יָדָיוH3027 בֵּרַכְתָּH1288 וּמִקְנֵהוּH4735 פָּרַץH6555 בָּאָֽרֶץH776


ELBS   AberH199 strecke einmal deine HandH3027 ausH7971 und taste alles an, was erH5060 hat, ob er sich nichtH3808 offen vonH6440 dir lossagen wirdH1288.

LUT   AberH199 reckeH7971 deine HandH3027 aus und tasteH5060 an alles, was er hat: was gilt’s, er wird dir ins AngesichtH6440 absagenH3808 H1288?

WLC   וְאוּלָםH199 שְֽׁלַֽחH7971 נָאH4994 יָֽדְךָH3027 וְגַעH5060 בְּכָלH3605 אֲשֶׁרH834 לוֹH0 אִםH518 לֹאH3808 עַלH5921 פָּנֶיךָH6440 יְבָרֲכֶֽךָּH1288


ELBS   Da sprachH559 Jehova zum SatanH7854: Siehe, alles, was er hat, ist in deiner HandH3027; nur nach ihm strecke deine HandH3027 nichtH3068 ausH7971. UndH3068 der SatanH7854 ging vonH3318 dem AngesichtH6440 Jehovas hinweg.

LUT   Der HERRH3068 sprachH559 zum SatanH7854: Siehe, alles, was er hat, sei in deiner HandH3027; nur an ihn selbst legeH7971 deine HandH3027 nicht. Da gingH3318 der SatanH7854 ausH3318 vonH6440 dem HERRNH3068.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 הַשָּׂטָןH7854 הִנֵּהH2009 כָלH3605 אֲשֶׁרH834 לוֹH0 בְּיָדֶךָH3027 רַקH7535 אֵלָיוH413 אַלH408 תִּשְׁלַחH7971 יָדֶךָH3027 וַיֵּצֵאH3318 הַשָּׂטָןH7854 מֵעִםH5973 פְּנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und es geschah eines TagesH3117, als seine SöhneH1121 und seine TöchterH1323 im HauseH1004 ihres erstgeborenenH1060 BrudersH251 aßenH398 und WeinH3196 trankenH8354,

LUT   Des TagesH3117 aber, da seine SöhneH1121 und TöchterH1323 aßenH398 und WeinH3196 trankenH8354 in ihres BrudersH251 HauseH1004, des ErstgeborenenH1060,

WLC   וַיְהִיH1961 הַיּוֹםH3117 וּבָנָיוH1121 וּבְנֹתָיוH1323 אֹֽכְלִיםH398 וְשֹׁתִיםH8354 יַיִןH3196 בְּבֵיתH1004 אֲחִיהֶםH251 הַבְּכֽוֹרH1060


ELBS   da kamH935 ein BoteH4397 zu HiobH347 und sprachH559: Die RinderH1241 pflügten, und die EselinnenH860 weideten neben ihnenH3027,

LUT   kamH935 ein BoteH4397 zu HiobH347 und sprachH559: Die RinderH1241 pflügtenH2790, und die EselinnenH860 gingenH7462 nebenH3027 ihnen auf der WeideH7462,

WLC   וּמַלְאָךְH4397 בָּאH935 אֶלH413 אִיּוֹבH347 וַיֹּאמַרH559 הַבָּקָרH1241 הָיוּH1961 חֹֽרְשׁוֹתH2790 וְהָאֲתֹנוֹתH860 רֹעוֹתH7462 עַלH5921 יְדֵיהֶֽםH3027


ELBS   da fielenH5307 Sabäer ein und nahmenH3947 sieH5046 weg, und die KnechteH5288 erschlugenH5221 sie mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719; und ich bin entronnenH4422, nur ich allein, um es dir zu berichten.

LUT   da fielenH5307 die aus SabaH7614 herein und nahmenH3947 sie und schlugenH5221 die KnechteH5288 mit der SchärfeH6310 des SchwertsH2719; und ich bin allein entronnenH4422, daß ich dir’s ansagteH5046.

WLC   וַתִּפֹּלH5307 שְׁבָאH7614 וַתִּקָּחֵםH3947 וְאֶתH853 הַנְּעָרִיםH5288 הִכּוּH5221 לְפִיH6310 חָרֶבH2719 וָֽאִמָּלְטָהH4422 רַקH7535 אֲנִיH589 לְבַדִּיH905 לְהַגִּידH5046 לָֽךְH0


ELBS   Dieser redeteH1696 noch, da kamH935 ein anderer und sprachH559: FeuerH784 GottesH430 istH5307 vom HimmelH8064 gefallen und hatH1197 das KleinviehH6629 und die KnechteH5288 verbrannt und sieH5046 verzehrtH398; und ich bin entronnenH4422, nur ich allein, um es dir zu berichten.

LUT   Da er noch redeteH1696, kamH935 ein anderer und sprachH559: Das FeuerH784 GottesH430 fielH5307 vom HimmelH8064 und verbrannteH1197 SchafeH6629 und KnechteH5288 und verzehrteH398 sie; und ich bin allein entronnenH4422, daß ich dir’s ansagteH5046.

WLC   עוֹדH5750 זֶהH2088 מְדַבֵּרH1696 וְזֶהH2088 בָּאH935 וַיֹּאמַרH559 אֵשׁH784 אֱלֹהִיםH430 נָֽפְלָהH5307 מִןH4480 הַשָּׁמַיִםH8064 וַתִּבְעַרH1197 בַּצֹּאןH6629 וּבַנְּעָרִיםH5288 וַתֹּאכְלֵםH398 וָאִמָּלְטָהH4422 רַקH7535 אֲנִיH589 לְבַדִּיH905 לְהַגִּידH5046 לָֽךְH0


ELBS   Dieser redeteH1696 noch, da kamH935 einH6584 anderer undH7760 sprachH559: Die ChaldäerH3778 haben dreiH7969 HaufenH7218 gebildet und sind über die KameleH1581 hergefallen und haben sieH5046 weggenommen, und die KnechteH5288 haben sie mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719 erschlagenH5221; und ich bin entronnenH4422, nur ich allein, um es dir zu berichten.

LUT   Da der noch redeteH1696, kamH935 einer und sprachH559: Die ChaldäerH3778 machtenH7760 dreiH7969 RottenH7218 und überfielenH6584 die KameleH1581 und nahmenH3947 sie und schlugenH5221 die KnechteH5288 mit der SchärfeH6310 des SchwertsH2719; und ich bin allein entronnenH4422, daß ich dir’s ansagteH5046.

WLC   עוֹדH5750 זֶהH2088 מְדַבֵּרH1696 וְזֶהH2088 בָּאH935 וַיֹּאמַרH559 כַּשְׂדִּיםH3778 שָׂמוּH7760 שְׁלֹשָׁהH7969 רָאשִׁיםH7218 וַֽיִּפְשְׁטוּH6584 עַלH5921 הַגְּמַלִּיםH1581 וַיִּקָּחוּםH3947 וְאֶתH853 הַנְּעָרִיםH5288 הִכּוּH5221 לְפִיH6310 חָרֶבH2719 וָאִמָּלְטָהH4422 רַקH7535 אֲנִיH589 לְבַדִּיH905 לְהַגִּידH5046 לָֽךְH0


ELBS   Während dieser noch redeteH1696, da kamH935 ein anderer und sprachH559: Deine SöhneH1121 und deine TöchterH1323 aßenH398 und trankenH8354 WeinH3196 im HauseH1004 ihres erstgeborenenH1060 BrudersH251;

LUT   Da der noch redeteH1696, kamH935 einer und sprachH559: Deine SöhneH1121 und TöchterH1323 aßenH398 und tranken H3196 H8354 im HauseH1004 ihres BrudersH251, des ErstgeborenenH1060,

WLC   עַדH5704 זֶהH2088 מְדַבֵּרH1696 וְזֶהH2088 בָּאH935 וַיֹּאמַרH559 בָּנֶיךָH1121 וּבְנוֹתֶיךָH1323 אֹֽכְלִיםH398 וְשֹׁתִיםH8354 יַיִןH3196 בְּבֵיתH1004 אֲחִיהֶםH251 הַבְּכֽוֹרH1060


ELBS   und siehe, ein starker WindH7307 kamH935 von jenseitH5676 der WüsteH4057 her und stießH5060 anH5046 die vierH702 EckenH6438 des HausesH1004, und es fielH5307 auf die jungen LeuteH5288, und sie starbenH4191; und ich bin entronnenH4422, nur ich allein, um es dir zu berichten. -

LUT   und siehe, da kamH935 ein großerH1419 WindH7307 vonH5676 der WüsteH4057 her und stießH5060 auf die vierH702 EckenH6438 des HausesH1004 und warf’sH5307 auf die jungen LeuteH5288, daß sie starbenH4191; und ich bin allein entronnenH4422, daß ich dir’s ansagteH5046.

WLC   וְהִנֵּהH2009 רוּחַH7307 גְּדוֹלָהH1419 בָּאָהH935 מֵעֵבֶרH5676 הַמִּדְבָּרH4057 וַיִּגַּעH5060 בְּאַרְבַּעH702 פִּנּוֹתH6438 הַבַּיִתH1004 וַיִּפֹּלH5307 עַלH5921 הַנְּעָרִיםH5288 וַיָּמוּתוּH4191 וָאִמָּלְטָהH4422 רַקH7535 אֲנִיH589 לְבַדִּיH905 לְהַגִּידH5046 לָֽךְH0


ELBS   Da stand HiobH347 aufH6965 und zerriß sein Gewand und schorH1494 sein HauptH7218; und erH7167 fiel zur ErdeH776 niederH5307 und betete anH7812.

LUT   Da standH6965 HiobH347 aufH6965 und zerrißH7167 sein KleidH4598 und raufteH1494 sein HauptH7218 und fielH5307 auf die ErdeH776 und betete anH7812

WLC   וַיָּקָםH6965 אִיּוֹבH347 וַיִּקְרַעH7167 אֶתH853 מְעִלוֹH4598 וַיָּגָזH1494 אֶתH853 רֹאשׁוֹH7218 וַיִּפֹּלH5307 אַרְצָהH776 וַיִּשְׁתָּֽחוּH7812


ELBS   UndH3068 er sprachH559: NacktH6174 bin ich ausH3318 meiner MutterH517 LeibeH990 gekommen, undH3068 nacktH6174 werdeH7725 ich dahin zurückkehren; Jehova hatH3947 gegebenH5414, undH3068 Jehova hat genommen, der NameH8034 Jehovas seiH1288 gepriesen!

LUT   und sprachH559: Ich bin nacktH6174 von meiner MutterH517 LeibeH990 gekommenH3318, nacktH6174 werde ich wieder dahinfahrenH7725. Der HERRH3068 hat’s gegebenH5414, der HERRH3068 hat’s genommenH3947; der NameH8034 des HERRNH3068 sei gelobtH1288.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 עָרֹםH6174 יצתיH3318 יָצָאתִיH3318 מִבֶּטֶןH990 אִמִּיH517 וְעָרֹםH6174 אָשׁוּבH7725 שָׁמָהH8033 יְהוָהH3068 נָתַןH5414 וַיהוָהH3068 לָקָחH3947 יְהִיH1961 שֵׁםH8034 יְהוָהH3068 מְבֹרָֽךְH1288


ELBS   Bei diesem allem sündigteH2398 HiobH347 nicht und schrieb GottH430 nichts Ungereimtes zu.

LUT   In diesem allem sündigteH2398 HiobH347 nicht und tatH5414 nichts TörichtesH8604 wider GottH430.

WLC   בְּכָלH3605 זֹאתH2063 לֹאH3808 חָטָאH2398 אִיּוֹבH347 וְלֹאH3808 נָתַןH5414 תִּפְלָהH8604 לֵאלֹהִֽיםH430



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה