COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und ein Reis wirdH5342 hervorgehen ausH3318 dem Stumpfe IsaisH3448, und ein Schößling aus seinen WurzelnH8328 wird Frucht bringenH6509.

LUT   Und es wird eine RuteH2415 aufgehenH3318 von dem StammH1503 IsaisH3448 und ein ZweigH5342 aus seiner WurzelH8328 Frucht bringenH6509,

WLC   וְיָצָאH3318 חֹטֶרH2415 מִגֵּזַעH1503 יִשָׁיH3448 וְנֵצֶרH5342 מִשָּׁרָשָׁיוH8328 יִפְרֶֽהH6509


ELBS   UndH6098 auf ihm wird ruhenH5117 der GeistH7307 JehovasH3068, der GeistH7307 der WeisheitH2451 und des VerstandesH998, der GeistH7307 des Rates und der KraftH1369, der GeistH7307 der ErkenntnisH1847 und FurchtH3374 JehovasH3068;

LUT   auf welchem wird ruhenH5117 der GeistH7307 des HERRNH3068, der GeistH7307 der WeisheitH2451 und des VerstandesH998, der GeistH7307 des RatesH6098 und der StärkeH1369, der GeistH7307 der ErkenntnisH1847 und der FurchtH3374 des HERRNH3068.

WLC   וְנָחָהH5117 עָלָיוH5921 רוּחַH7307 יְהוָהH3068 רוּחַH7307 חָכְמָהH2451 וּבִינָהH998 רוּחַH7307 עֵצָהH6098 וּגְבוּרָהH1369 רוּחַH7307 דַּעַתH1847 וְיִרְאַתH3374 יְהוָֽהH3068


ELBS   undH4758 sein Wohlgefallen wirdH7306 sein an der FurchtH3374 JehovasH3068. Und er wird nichtH3198 richtenH8199 nach demH4926 Sehen seiner AugenH5869, und nicht Recht sprechen nach dem Hören seiner OhrenH241;

LUT   Und WohlgeruchH7306 wird ihm sein die FurchtH3374 des HERRNH3068. Er wird nicht richtenH8199, nach dem seine AugenH5869 sehenH4758, noch UrteilH3198 sprechen, nach dem seine OhrenH241 hörenH4926,

WLC   וַהֲרִיחוֹH7306 בְּיִרְאַתH3374 יְהוָהH3068 וְלֹֽאH3808 לְמַרְאֵהH4758 עֵינָיוH5869 יִשְׁפּוֹטH8199 וְלֹֽאH3808 לְמִשְׁמַעH4926 אָזְנָיוH241 יוֹכִֽיחַH3198


ELBS   und er wird die GeringenH1800 richtenH8199 in GerechtigkeitH6664, und den Demütigen des LandesH776 Recht sprechenH3198 in Geradheit. Und er wird die ErdeH776 schlagenH5221 mit derH7307 RuteH7626 seines MundesH6310, und mit dem Hauche seiner LippenH8193 den Gesetzlosen tötenH4191.

LUT   sondern wird mit GerechtigkeitH6664 richtenH8199 die ArmenH1800 und rechtesH4334 UrteilH3198 sprechen den ElendenH6035 im LandeH776 und wird mit dem StabeH7626 seines MundesH6310 die ErdeH776 schlagenH5221 und mit dem OdemH7307 seiner LippenH8193 den GottlosenH7563 tötenH4191.

WLC   וְשָׁפַטH8199 בְּצֶדֶקH6664 דַּלִּיםH1800 וְהוֹכִיחַH3198 בְּמִישׁוֹרH4334 לְעַנְוֵיH6035 אָרֶץH776 וְהִֽכָּהH5221 אֶרֶץH776 בְּשֵׁבֶטH7626 פִּיוH6310 וּבְרוּחַH7307 שְׂפָתָיוH8193 יָמִיתH4191 רָשָֽׁעH7563


ELBS   Und GerechtigkeitH6664 wird der GurtH232 seiner LendenH4975 sein, und die TreueH530 der GurtH232 seiner HüftenH2504. -

LUT   GerechtigkeitH6664 wird der GurtH232 seiner LendenH4975 sein und der GlaubeH530 der GurtH232 seiner HüftenH2504.

WLC   וְהָיָהH1961 צֶדֶקH6664 אֵזוֹרH232 מָתְנָיוH4975 וְהָאֱמוּנָהH530 אֵזוֹרH232 חֲלָצָֽיוH2504


ELBS   Und der WolfH2061 wird bei dem Lamme weilen, und der Pardel bei dem BöckleinH1423 lagernH7257; und das KalbH5695 und der junge LöweH3715 und das MastviehH4806 werden zusammen seinH5090, und ein kleinerH6996 KnabeH5288 wird sie treiben.

LUT   Die WölfeH2061 werden bei den LämmernH3532 wohnenH1481 und die ParderH5246 bei den BöckenH1423 liegenH7257. Ein kleinerH6996 KnabeH5288 wird KälberH5695 und junge LöwenH3715 und MastviehH4806 miteinanderH3162 treibenH5090.

WLC   וְגָרH1481 זְאֵבH2061 עִםH5973 כֶּבֶשׂH3532 וְנָמֵרH5246 עִםH5973 גְּדִיH1423 יִרְבָּץH7257 וְעֵגֶלH5695 וּכְפִירH3715 וּמְרִיאH4806 יַחְדָּוH3162 וְנַעַרH5288 קָטֹןH6996 נֹהֵגH5090 בָּֽםH0


ELBS   Und KuhH6510 und Bärin werden miteinanderH3162 weidenH7462, ihre JungenH3206 zusammen lagernH7257; und der LöweH738 wird StrohH8401 fressenH398 wie das RindH1241.

LUT   KüheH6510 und BärenH1677 werden auf der WeideH7462 gehenH7462, daß ihre JungenH3206 beieinanderH3162 liegenH7257; und LöwenH738 werden StrohH8401 essenH398 wie die OchsenH1241.

WLC   וּפָרָהH6510 וָדֹבH1677 תִּרְעֶינָהH7462 יַחְדָּוH3162 יִרְבְּצוּH7257 יַלְדֵיהֶןH3206 וְאַרְיֵהH738 כַּבָּקָרH1241 יֹֽאכַלH398 תֶּֽבֶןH8401


ELBS   Und der SäuglingH3243 wird spielen an dem Loche der Natter, und das entwöhnte Kind seine HandH3027 ausstrecken nach der HöhleH3975 des BasiliskenH6848.

LUT   Und ein SäuglingH3243 wird seine LustH8173 haben am LochH2352 der OtterH6620, und ein EntwöhnterH1580 wird seine HandH3027 steckenH1911 in die HöhleH3975 des BasiliskenH6848.

WLC   וְשִֽׁעֲשַׁעH8173 יוֹנֵקH3243 עַלH5921 חֻרH2352 פָּתֶןH6620 וְעַלH5921 מְאוּרַתH3975 צִפְעוֹנִיH6848 גָּמוּלH1580 יָדוֹH3027 הָדָֽהH1911


ELBS   Man wird nicht übeltun, noch verderbtH7489 handeln auf meinem ganzen heiligenH6944 GebirgeH2022; denn die ErdeH776 wird vollH4390 sein der ErkenntnisH1844 JehovasH3068, gleichwie die WasserH4325 den Meeresgrund bedeckenH3680. -

LUT   Man wird nirgend SchadenH7489 tun noch verderbenH7843 auf meinem ganzen heiligenH6944 BergeH2022; denn das LandH776 ist vollH4390 ErkenntnisH1844 des HERRNH3068, wie WasserH4325 das MeerH3220 bedecktH3680.

WLC   לֹֽאH3808 יָרֵעוּH7489 וְלֹֽאH3808 יַשְׁחִיתוּH7843 בְּכָלH3605 הַרH2022 קָדְשִׁיH6944 כִּֽיH3588 מָלְאָהH4390 הָאָרֶץH776 דֵּעָהH1844 אֶתH853 יְהוָהH3068 כַּמַּיִםH4325 לַיָּםH3220 מְכַסִּֽיםH3680


ELBS   Und es wird geschehen an jenem TageH3117: der Wurzelsproß IsaisH3448, welcher dasteht als PanierH5251 der VölkerH5971, nach ihm werden die Nationen fragenH1875; und seine Ruhestätte wird HerrlichkeitH3519 sein.

LUT   Und es wird geschehen zu der ZeitH3117, daß die WurzelH8328 IsaiH3448, die da stehtH5975 zum PanierH5251 den VölkernH5971, nach der werden die HeidenH1471 fragenH1875; und seine RuheH4496 wird EhreH3519 sein.

WLC   וְהָיָהH1961 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 שֹׁרֶשׁH8328 יִשַׁיH3448 אֲשֶׁרH834 עֹמֵדH5975 לְנֵסH5251 עַמִּיםH5971 אֵלָיוH413 גּוֹיִםH1471 יִדְרֹשׁוּH1875 וְהָיְתָהH1961 מְנֻחָתוֹH4496 כָּבֽוֹדH3519


ELBS   Und es wirdH7069 geschehen an jenem TageH3117, da wird der HerrH136 nochH3254 zum zweitenH8145 Male seine HandH3027 ausstreckenH3254, um den Überrest seines VolkesH5971, der übrigbleibenH7604 wird, loszukaufen aus AssyrienH804 und aus ÄgyptenH4714 und aus PathrosH6624 und aus Äthiopien und aus ElamH5867 und aus SinearH8152 und aus HamathH2574 und aus den InselnH339 des MeeresH3220.

LUT   Und der HERRH136 wird zu der ZeitH3117 zum andernmalH8145 seine HandH3027 ausstreckenH3254, daß er das übrigeH7605 seines VolksH5971 erwerbeH7069, so übriggebliebenH7604 ist von AssurH804, ÄgyptenH4714, PathrosH6624, MohrenlandH3568, ElamH5867, SinearH8152, HamathH2574 und von den InselnH339 des MeeresH3220,

WLC   וְהָיָהH1961 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 יוֹסִיףH3254 אֲדֹנָיH136 שֵׁנִיתH8145 יָדוֹH3027 לִקְנוֹתH7069 אֶתH853 שְׁאָרH7605 עַמּוֹH5971 אֲשֶׁרH834 יִשָּׁאֵרH7604 מֵאַשּׁוּרH804 וּמִמִּצְרַיִםH4714 וּמִפַּתְרוֹסH6624 וּמִכּוּשׁH3568 וּמֵעֵילָםH5867 וּמִשִּׁנְעָרH8152 וּמֵחֲמָתH2574 וּמֵאִיֵּיH339 הַיָּֽםH3220


ELBS   UndH3671 er wird den Nationen ein PanierH5251 erhebenH5375 und die Vertriebenen IsraelsH3478 zusammenbringenH6908, und die ZerstreutenH5310 JudasH3063 wird er sammelnH622 von den vierH702 Enden der ErdeH776.

LUT   und wird ein PanierH5251 unter die HeidenH1471 aufwerfenH5375 und zusammenbringenH622 die VerjagtenH1760 IsraelsH3478 und die ZerstreutenH5310 aus JudaH3063 zuhaufH6908 führen von den vierH702 EndenH3671 des ErdreichsH776;

WLC   וְנָשָׂאH5375 נֵסH5251 לַגּוֹיִםH1471 וְאָסַףH622 נִדְחֵיH1760 יִשְׂרָאֵלH3478 וּנְפֻצוֹתH5310 יְהוּדָהH3063 יְקַבֵּץH6908 מֵאַרְבַּעH702 כַּנְפוֹתH3671 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Und der NeidH7068 EphraimsH669 wird weichen, und die Bedränger JudasH3063 werdenH5493 ausgerottet werdenH3772; EphraimH669 wird JudaH3063 nichtH7065 beneiden, und JudaH3063 wird EphraimH669 nicht bedrängen.

LUT   und der NeidH7068 wider EphraimH669 wird aufhörenH5493, und die FeindeH6887 Juda’sH3063 werden ausgerottetH3772 werden, daß EphraimH669 nicht neideH7065 den JudaH3063 und JudaH3063 nicht sei widerH6887 EphraimH669.

WLC   וְסָרָהH5493 קִנְאַתH7068 אֶפְרַיִםH669 וְצֹרְרֵיH6862 יְהוּדָהH3063 יִכָּרֵתוּH3772 אֶפְרַיִםH669 לֹֽאH3808 יְקַנֵּאH7065 אֶתH853 יְהוּדָהH3063 וִֽיהוּדָהH3063 לֹֽאH3808 יָצֹרH6887 אֶתH853 אֶפְרָֽיִםH669


ELBS   UndH5774 sie werden den PhilisternH6430 auf die SchulternH3802 fliegen gegenH6924 Westen, werden miteinanderH3162 plündern die SöhneH1121 des Ostens; an EdomH123 undH962 MoabH4124 werden sie ihre HandH3027 legen, und die KinderH1121 AmmonH5983 werden ihnen gehorsamH4928 sein.

LUT   Sie werdenH5774 aber den PhilisternH6430 auf dem HalseH3802 seinH5774 gegen AbendH3220 und beraubenH962 alle dieH1121, so gegen MorgenH6924 wohnenH3162; EdomH123 und MoabH4124 werden ihre HändeH3027 gegen sie faltenH4916; die KinderH1121 AmmonH5983 werden gehorsamH4928 sein.

WLC   וְעָפוּH5774 בְכָתֵףH3802 פְּלִשְׁתִּיםH6430 יָמָּהH3220 יַחְדָּוH3162 יָבֹזּוּH962 אֶתH853 בְּנֵיH1121 קֶדֶםH6924 אֱדוֹםH123 וּמוֹאָבH4124 מִשְׁלוֹחH4916 יָדָםH3027 וּבְנֵיH1121 עַמּוֹןH5983 מִשְׁמַעְתָּֽםH8085


ELBS   Und JehovaH3068 wirdH5130 die Meereszunge ÄgyptensH4714 zerstören; und erH5221 wird seine HandH3027 über den StromH5104 schwingen mit derH7307 Glut seines Hauches, und ihn in siebenH7651 BächeH5158 zerschlagen und machen, daß man mit SchuhenH5275 hindurchgeht.

LUT   Und der HERRH3068 wird verbannenH2763 die ZungeH3956 des MeeresH3220 in ÄgyptenH4714 und wird seine HandH3027 lassenH5130 gehenH5130 über den StromH5104 mit seinem starkenH5868 WindeH7307 und ihn in siebenH7651 BächeH5158 zerschlagenH5221, daß man mit SchuhenH5275 dadurchgehenH1869 kann.

WLC   וְהֶחֱרִיםH2763 יְהוָהH3068 אֵתH853 לְשׁוֹןH3956 יָםH3220 מִצְרַיִםH4714 וְהֵנִיףH5130 יָדוֹH3027 עַלH5921 הַנָּהָרH5104 בַּעְיָםH5868 רוּחוֹH7307 וְהִכָּהוּH5221 לְשִׁבְעָהH7651 נְחָלִיםH5158 וְהִדְרִיךְH1869 בַּנְּעָלִֽיםH5275


ELBS   Und so wird eine StraßeH4546 sein von AssyrienH804 her für denH834 Überrest seines VolkesH5971, der übrigbleibenH7604 wird, wie eine Straße für IsraelH3478 war an dem TageH3117, daH5927 es aus dem LandeH776 ÄgyptenH4714 heraufzog.

LUT   Und es wird eine BahnH4546 sein dem übrigenH7605 seines VolksH5971, dasH834 übriggebliebenH7604 ist von AssurH804, wie IsraelH3478 geschah zu der ZeitH3117, da sie aus Ägyptenland H4714 H776 zogenH5927.

WLC   וְהָיְתָהH1961 מְסִלָּהH4546 לִשְׁאָרH7605 עַמּוֹH5971 אֲשֶׁרH834 יִשָּׁאֵרH7604 מֵֽאַשּׁוּרH804 כַּאֲשֶׁרH834 הָֽיְתָהH1961 לְיִשְׂרָאֵלH3478 בְּיוֹםH3117 עֲלֹתוֹH5927 מֵאֶרֶץH776 מִצְרָֽיִםH4714



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה