COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und erH935 brachte mich in den TempelH1964. Und erH6311 maßH4058 die PfeilerH352: sechsH8337 EllenH520 BreiteH7341 auf dieser und sechsH8337 EllenH520 BreiteH7341 auf jener SeiteH6311, die BreiteH7341 des ZeltesH168.

LUT   Und er führteH935 mich hinein in den TempelH1964 und maßH4058 die PfeilerH352 an den Wänden; die waren zu jeder SeiteH6311 sechsH8337 EllenH520 breitH7341, soweitH7341 das HausH168 war.

WLC   וַיְבִיאֵנִיH935 אֶלH413 הַהֵיכָלH1964 וַיָּמָדH4058 אֶתH853 הָאֵילִיםH352 שֵׁשׁH8337 אַמּוֹתH520 רֹחַבH7341 מִפּוֹH6311 וְשֵׁשׁH8337 אַמּֽוֹתH520 רֹחַבH7341 מִפּוֹH6311 רֹחַבH7341 הָאֹֽהֶלH168


ELBS   Und die BreiteH7341 der TürH6607 war zehnH6235 EllenH520, und die Türschultern fünf H2568 H2568 EllenH520 auf dieser und fünf EllenH520 auf jener SeiteH3802. Und er maßH4058 seine LängeH753: vierzigH705 EllenH520, und die BreiteH7341: zwanzigH6242 EllenH520.

LUT   Und die TürH6607 war zehnH6235 EllenH520 weitH7341; aber die Wände zu beiden SeitenH3802 an der TürH6607 waren jede fünfH2568 EllenH520 breit. Und er maßH4058 den Raum im Tempel; der hatte 40H705 EllenH520 in die LängeH753 und 20H6242 EllenH520 in die BreiteH7341.

WLC   וְרֹחַבH7341 הַפֶּתַחH6607 עֶשֶׂרH6235 אַמּוֹתH520 וְכִתְפוֹתH3802 הַפֶּתַחH6607 חָמֵשׁH2568 אַמּוֹתH520 מִפּוֹH6311 וְחָמֵשׁH2568 אַמּוֹתH520 מִפּוֹH6311 וַיָּמָדH4058 אָרְכּוֹH753 אַרְבָּעִיםH705 אַמָּהH520 וְרֹחַבH7341 עֶשְׂרִיםH6242 אַמָּֽהH520


ELBS   Und erH935 ging nach innen. Und er maßH4058 den Türpfeiler: zweiH8147 EllenH520; und die TürH6607: sechsH8337 EllenH520 Höhe, und die BreiteH7341 der TürH6607: siebenH7651 EllenH520.

LUT   Und er gingH935 inwendigH6441 hinein und maßH4058 die PfeilerH352 der TürH6607 zweiH8147 EllenH520; und die TürH6607 hatte sechsH8337 EllenH520, und die BreiteH7341 zu beiden Seiten an der TürH6607 je siebenH7651 EllenH520.

WLC   וּבָאH935 לִפְנִימָהH6441 וַיָּמָדH4058 אֵֽילH352 הַפֶּתַחH6607 שְׁתַּיִםH8147 אַמּוֹתH520 וְהַפֶּתַחH6607 שֵׁשׁH8337 אַמּוֹתH520 וְרֹחַבH7341 הַפֶּתַחH6607 שֶׁבַעH7651 אַמּֽוֹתH520


ELBS   Und er maßH4058 seine LängeH753: zwanzig H6242 H6242 EllenH520, und die BreiteH7341: zwanzig H6242 H6242 EllenH520 gegen den TempelH1964 hin; und er sprachH559 zu mirH6440: Dies ist das AllerheiligsteH6944.

LUT   Und er maßH4058 20H6242 EllenH520 in die LängeH753 und 20H6242 EllenH520 in die BreiteH7341 amH6440 TempelH1964. Und er sprachH559 zu mir: Dies ist das AllerheiligsteH6944 H6944.

WLC   וַיָּמָדH4058 אֶתH853 אָרְכּוֹH753 עֶשְׂרִיםH6242 אַמָּהH520 וְרֹחַבH7341 עֶשְׂרִיםH6242 אַמָּהH520 אֶלH413 פְּנֵיH6440 הַֽהֵיכָלH1964 וַיֹּאמֶרH559 אֵלַיH413 זֶהH2088 קֹדֶשׁH6944 הַקֳּדָשִֽׁיםH6944


ELBS   UndH5439 er maßH4058 die WandH7023 des HausesH1004: sechsH8337 EllenH520, und die BreiteH7341 der Seitenzimmer: vierH702 EllenH520, rings umH5439 das HausH1004 herum.

LUT   Und er maßH4058 die WandH7023 des HausesH1004 sechsH8337 EllenH520 dickH7341. DaranH1004 waren Gänge allenthalbenH5439 herumH5439, geteilt in GemächerH6763, die waren allenthalben vierH702 EllenH520 weit.

WLC   וַיָּמָדH4058 קִֽירH7023 הַבַּיִתH1004 שֵׁשׁH8337 אַמּוֹתH520 וְרֹחַבH7341 הַצֵּלָעH6763 אַרְבַּעH702 אַמּוֹתH520 סָבִיבH5439 סָבִיבH5439 לַבַּיִתH1004 סָבִֽיבH5439


ELBS   UndH5439 die Seitenzimmer warenH935 Zimmer über Zimmer, dreiH7969, und zwar dreißigmal; und sieH270 gingen in die WandH7023, welche das HausH1004 ringsherum für die Seitenzimmer hatte, damit sieH270 festgehalten würden; doch wurden sie nicht in der WandH7023 des HausesH1004 festgehalten.

LUT   Und derselbenH6471 Gemächer H6763 H6763 warenH6471 je 30H7970, dreimalH7969 übereinanderH6763, und reichtenH935 bis auf die WandH7023 des HausesH1004, an der die GängeH6763 waren allenthalben herumH5439, und wurden also festgehaltenH270, daß sie in des HausesH1004 WandH7023 nicht eingriffenH270.

WLC   וְהַצְּלָעוֹתH6763 צֵלָעH6763 אֶלH413 צֵלָעH6763 שָׁלוֹשׁH7969 וּשְׁלֹשִׁיםH7970 פְּעָמִיםH6471 וּבָאוֹתH935 בַּקִּירH7023 אֲשֶׁרH834 לַבַּיִתH1004 לַצְּלָעוֹתH6763 סָבִיבH5439 סָבִיבH5439 לִהְיוֹתH1961 אֲחוּזִיםH270 וְלֹֽאH3808 יִהְיוּH1961 אֲחוּזִיםH270 בְּקִירH7023 הַבָּֽיִתH1004


ELBS   Und die Erweiterung und Umgebung nahm nach obenH4605 hin mehr und mehr zu, hinsichtlich der Seitenzimmer; denn die Umgebung des HausesH1004 vergrößerte sichH5437 nach obenH4605 hin mehr und mehr rings umH5439 das HausH1004, wodurch BreiteH7341 am HauseH1004 nach obenH4605 hin entstand. Und so stieg das untereH8481 Stockwerk zum oberenH5945 aufH7337 nach Verhältnis des mittlerenH8484.

LUT   Und die Gänge H7337 H5437 ringsH4141 umH5439 das HausH1004 herH5439 mit ihren GemächernH6763 waren umsoH5927 weiterH7341, jeH4605 höherH4605 sie lagen; und aus dem unternH8481 ging man in den mittleren und aus dem mittlerenH8484 in den oberstenH5945.

WLC   וְֽרָחֲבָהH7337 וְֽנָסְבָהH5437 לְמַעְלָהH4605 לְמַעְלָהH4605 לַצְּלָעוֹתH6763 כִּיH3588 מֽוּסַבH4141 הַבַּיִתH1004 לְמַעְלָהH4605 לְמַעְלָהH4605 סָבִיבH5439 סָבִיבH5439 לַבַּיִתH1004 עַלH5921 כֵּןH3651 רֹֽחַבH7341 לַבַּיִתH1004 לְמָעְלָהH4605 וְכֵןH3651 הַתַּחְתּוֹנָהH8481 יַעֲלֶהH5927 עַלH5921 הָעֶלְיוֹנָהH5945 לַתִּיכוֹנָֽהH8484


ELBS   Und ich sahH7200 am HauseH1004 eine ErhöhungH1363 ringsherum: die Seitenzimmer hatten nämlich eine GrundlageH4328 vonH5439 einer vollen Rute, sechsH7070 EllenH520 nach der Verbindung hin.

LUT   Und ich sahH7200 am HauseH1004 eine ErhöhungH1363 ringsumherH5439 als GrundlageH4328 der GängeH6763, die hatte eine volleH4393 RuteH7070 von sechsH8337 Ellen H520 H679 bis an den Rand.

WLC   וְרָאִיתִיH7200 לַבַּיִתH1004 גֹּבַהּH1363 סָבִיבH5439 סָבִיבH5439 מיסדותH3245 מוּסְדוֹתH3245 הַצְּלָעוֹתH6763 מְלוֹH4393 הַקָּנֶהH7070 שֵׁשׁH8337 אַמּוֹתH520 אַצִּֽילָהH679


ELBS   Die BreiteH7341 der WandH7023, welche die Seitenzimmer nachH1004 außenH2351 hatten, war fünfH2568 EllenH520; undH3240 auch was freigelassen war am Seitenzimmergebäude des HausesH1004.

LUT   Und die BreiteH7341 der WandH7023 außenH2351 an den GängenH6763 war fünfH2568 EllenH520; und es war ein freigelassenerH3240 RaumH1004 an den GemächernH6763 am HauseH1004.

WLC   רֹחַבH7341 הַקִּירH7023 אֲ‍ֽשֶׁרH834 לַצֵּלָעH6763 אֶלH413 הַחוּץH2351 חָמֵשׁH2568 אַמּוֹתH520 וַאֲשֶׁרH834 מֻנָּחH3240 בֵּיתH1004 צְלָעוֹתH6763 אֲשֶׁרH834 לַבָּֽיִתH1004


ELBS   Und zwischen den Zellen war eine BreiteH7341 vonH5439 zwanzigH6242 EllenH520, rings umH5439 das HausH1004, ringsherum.

LUT   Und die BreiteH7341 bis zu den KammernH3957 war 20H6242 EllenH520 umH5439 das HausH1004 herumH5439.

WLC   וּבֵיןH996 הַלְּשָׁכוֹתH3957 רֹחַבH7341 עֶשְׂרִיםH6242 אַמָּהH520 סָבִיבH5439 לַבַּיִתH1004 סָבִיבH5439 סָבִֽיבH5439


ELBS   UndH6828 die TürH6607 der Seitenzimmer ging nachH1870 dem freigelassenenH3240 Raume, eineH259 TürH6607 gegen Norden undH5439 eineH259 TürH6607 gegen Süden. Und die BreiteH7341 des freigelassenenH3240 Raumes war fünfH2568 EllenH520 ringsherum.

LUT   Und es waren zwei TürenH6607 an den GängenH6763 nach dem freigelassenenH3240 Raum, eine H259 H6607 gegenH1870 MitternachtH6828, die andere H259 H6607 gegen MittagH1864; und der freigelasseneH3240 RaumH4725 war fünfH2568 EllenH520 weitH7341 ringsumherH5439.

WLC   וּפֶתַחH6607 הַצֵּלָעH6763 לַמֻּנָּחH3240 פֶּתַחH6607 אֶחָדH259 דֶּרֶךְH1870 הַצָּפוֹןH6828 וּפֶתַחH6607 אֶחָדH259 לַדָּרוֹםH1864 וְרֹחַבH7341 מְקוֹםH4725 הַמֻּנָּחH3240 חָמֵשׁH2568 אַמּוֹתH520 סָבִיבH5439 סָבִֽיבH5439


ELBS   UndH6440 das Bauwerk an der Vorderseite des abgesonderten Platzes, an der gegenH1870 Westen gerichteten SeiteH6285, war siebzigH7657 EllenH520 breitH7341, undH5439 die MauerH7023 des Bauwerks fünfH2568 EllenH520 breitH7341 ringsherum, und seine LängeH753 neunzigH8673 EllenH520.

LUT   Und das GebäudeH1146 amH6440 Hofraum H1508 H6285 gegenH1870 AbendH3220 war 70H7657 EllenH520 weitH7341 und die MauerH7023 des GebäudesH1146 war fünfH2568 EllenH520 breitH7341 allenthalbenH5439 umher, und es war 90H8673 EllenH520 langH753.

WLC   וְהַבִּנְיָןH1146 אֲשֶׁרH834 אֶלH413 פְּנֵיH6440 הַגִּזְרָהH1508 פְּאַתH6285 דֶּֽרֶךְH1870 הַיָּםH3220 רֹחַבH7341 שִׁבְעִיםH7657 אַמָּהH520 וְקִירH7023 הַבִּנְיָןH1146 חָֽמֵשׁH2568 אַמּוֹתH520 רֹחַבH7341 סָבִיבH5439 סָבִיבH5439 וְאָרְכּוֹH753 תִּשְׁעִיםH8673 אַמָּֽהH520


ELBS   Und er maßH4058 das HausH1004: die LängeH753 hundertH3967 EllenH520; und den abgesonderten Platz und das Bauwerk und seine MauernH7023: die LängeH753 hundertH3967 EllenH520;

LUT   Und er maßH4058 die LängeH753 des HausesH1004, die hatte 100H3967 EllenH520; und der HofraumH1508 samt dem GebäudeH1140 und seinen MauernH7023 war auch 100H3967 EllenH520 langH753.

WLC   וּמָדַדH4058 אֶתH853 הַבַּיִתH1004 אֹרֶךְH753 מֵאָהH3967 אַמָּהH520 וְהַגִּזְרָהH1508 וְהַבִּנְיָהH1140 וְקִירוֹתֶיהָH7023 אֹרֶךְH753 מֵאָהH3967 אַמָּֽהH520


ELBS   undH6440 die BreiteH7341 der Vorderseite des HausesH1004 und des abgesonderten Platzes gegen Osten: hundertH3967 EllenH520.

LUT   Und die WeiteH7341 der vordernH6440 Seite des HausesH1004 samt dem HofraumH1508 gegen MorgenH6921 war auch 100H3967 EllenH520.

WLC   וְרֹחַבH7341 פְּנֵיH6440 הַבַּיִתH1004 וְהַגִּזְרָהH1508 לַקָּדִיםH6921 מֵאָהH3967 אַמָּֽהH520


ELBS   UndH310 so maßH4058 er die LängeH753 des an der Vorderseite des abgesonderten Platzes befindlichen Bauwerks, welches sich bis zu seiner Hinterseite hin erstreckte; und seine Galerien aufH6440 dieser und auf jener Seite: hundertH3967 EllenH520; und den innerenH6442 TempelH1964 und die HallenH197 des VorhofsH2691. -

LUT   Und er maßH4058 die LängeH753 des GebäudesH1146 amH6440 HofraumH1508, welches hinterH310 ihm liegt, mit seinen UmgängenH862 von einer Seite bis zur andern 100H3967 EllenH520, und den innernH6442 TempelH1964 und die HallenH197 im VorhofeH2691

WLC   וּמָדַדH4058 אֹֽרֶךְH753 הַבִּנְיָןH1146 אֶלH413 פְּנֵיH6440 הַגִּזְרָהH1508 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 אַחֲרֶיהָH310 ואתוקיהאH862 וְאַתִּיקֶיהָאH862 מִפּוֹH6311 וּמִפּוֹH6311 מֵאָהH3967 אַמָּהH520 וְהַֽהֵיכָלH1964 הַפְּנִימִיH6442 וְאֻֽלַמֵּיH197 הֶחָצֵֽרH2691


ELBS   Die SchwellenH5592 undH5439 die vergitterten FensterH2474 und die Galerien rings umH5439 diese dreiH7969 Gebäude-den SchwellenH5592 gegenüberH5048 war getäfeltes HolzH6086 ringsherum, und vom BodenH776 bis an die FensterH2474 (und die FensterH2474 waren verdeckt) --

LUT   samt den SchwellenH5592, den engenH331 FensternH2474 und den drei H5048 H7969 H5592 UmgängenH862 ringsumherH5439; und es war Tafelwerk H6086 H7824 allenthalben H2474 H776 H5439 H3680 herum.

WLC   הַסִּפִּיםH5592 וְהַחַלּוֹנִיםH2474 הָאֲטֻמוֹתH331 וְהָאַתִּיקִיםH862 סָבִיבH5439 לִשְׁלָשְׁתָּםH7969 נֶגֶדH5048 הַסַּףH5592 שְׂחִיףH7824 עֵץH6086 סָבִיבH5439 סָבִיבH5439 וְהָאָרֶץH776 עַדH5704 הַֽחַלֹּנוֹתH2474 וְהַֽחַלֹּנוֹתH2474 מְכֻסּֽוֹתH3680


ELBS   der Raum über den Türen undH5439 das ganze HausH1004, sowohl inwendig als auswendigH2351, und der Raum an allen WändenH7023 ringsherum, innen und außen: alles hatte seine Maße.

LUT   Er maßH4060 auch, wie hoch von der Erde bis zuH2435 den Fenstern war und wie breit die Fenster sein sollten; und maß vom TorH6607 bis zum Allerheiligsten H6442 H1004 auswendig H2351 H7023 und inwendigH6442 herumH5439.

WLC   עַלH5921 מֵעַלH5921 הַפֶּתַחH6607 וְעַדH5704 הַבַּיִתH1004 הַפְּנִימִיH6442 וְלַחוּץH2351 וְאֶלH413 כָּלH3605 הַקִּירH7023 סָבִיבH5439 סָבִיבH5439 בַּפְּנִימִיH6442 וּבַחִיצוֹןH2435 מִדּֽוֹתH4060


ELBS   UndH6440 CherubimH3742 und PalmenH8561 waren gemacht, und zwar eine Palme zwischen CherubH3742 und CherubH3742. Und der CherubH3742 hatteH6213 zweiH8147 Angesichter:

LUT   Und am ganzen HauseH1004 herumH5439 waren CherubimH3742 und PalmlaubwerkH8561 zwischen die CherubimH3742 gemachtH6213.

WLC   וְעָשׂוּיH6213 כְּרוּבִיםH3742 וְתִֽמֹרִיםH8561 וְתִֽמֹרָהH8561 בֵּיןH996 כְּרוּבH3742 לִכְרוּבH3742 וּשְׁנַיִםH8147 פָּנִיםH6440 לַכְּרֽוּבH3742


ELBS   eines MenschenH120 Angesicht gegen die Palme aufH6440 dieser, undH5439 eines LöwenH3715 Angesicht gegen die Palme aufH6440 jener Seite; so war es gemachtH6213 am ganzen HauseH1004 ringsherum.

LUT   Und ein jeder CherubH3742 hatte zweiH8147 AngesichterH6440: auf einer Seite wie ein MenschenkopfH6440 H120 H8561, auf der andern Seite wie ein LöwenkopfH6440 H3715 H8561.

WLC   וּפְנֵיH6440 אָדָםH120 אֶלH413 הַתִּֽמֹרָהH8561 מִפּוֹH6311 וּפְנֵֽיH6440 כְפִירH3715 אֶלH413 הַתִּֽמֹרָהH8561 מִפּוֹH6311 עָשׂוּיH6213 אֶלH413 כָּלH3605 הַבַּיִתH1004 סָבִיבH5439 סָבִֽיבH5439


ELBS   Vom BodenH776 bis hinauf über die TürH6607 waren die CherubimH3742 und die PalmenH8561 gemachtH6213, und zwar an der WandH7023 des TempelsH1964.

LUT   Vom BodenH776 an bis hinauf über die TürH6607 waren die CherubimH3742 und die PalmenH8561 geschnitztH6213, desgleichen an der WandH7023 des TempelsH1964.

WLC   מֵהָאָרֶץH776 עַדH5704 מֵעַלH5921 הַפֶּתַחH6607 הַכְּרוּבִיםH3742 וְהַתִּֽמֹרִיםH8561 עֲשׂוּיִםH6213 וְקִירH7023 הַׄהֵׄיׄכָֽׄלׄH1964


ELBS   Der TempelH1964 hatte viereckige TürpfostenH4201; undH4758 die aufH6440 der Vorderseite des HeiligtumsH6944 hatten die gleiche GestaltH4758.

LUT   Und die TürpfostenH4201 im TempelH1964 waren viereckigH7251, und war alles artig ineinander gefügt.

WLC   הַֽהֵיכָלH1964 מְזוּזַתH4201 רְבֻעָהH7251 וּפְנֵיH6440 הַקֹּדֶשׁH6944 הַמַּרְאֶהH4758 כַּמַּרְאֶֽהH4758


ELBS   Der AltarH4196 war vonH6440 HolzH6086, dreiH7969 EllenH520 hochH1364, und seine LängeH753 zweiH8147 EllenH520; und er hatteH1696 seine EckenH4740; und sein Gestell und seine WändeH7023 waren von HolzH6086. Und er sprach zu mir: Das ist der TischH7979, der vor JehovaH3068 steht.

LUT   Und der hölzerneH6086 AltarH4196 war dreiH7969 EllenH520 hochH1364 und zweiH8147 EllenH520 langH753 und breitH753, und seine EckenH4740 und alle seine SeitenH7023 waren hölzernH6086. Und er sprachH1696 zu mir: Das ist der TischH7979, der vorH6440 dem HERRNH3068 stehen soll.

WLC   הַמִּזְבֵּחַH4196 עֵץH6086 שָׁלוֹשׁH7969 אַמּוֹתH520 גָּבֹהַּH1364 וְאָרְכּוֹH753 שְׁתַּֽיִםH8147 אַמּוֹתH520 וּמִקְצֹֽעוֹתָיוH4740 לוֹH0 וְאָרְכּוֹH753 וְקִֽירֹתָיוH7023 עֵץH6086 וַיְדַבֵּרH1696 אֵלַיH413 זֶהH2088 הַשֻּׁלְחָןH7979 אֲשֶׁרH834 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und der TempelH1964 und das HeiligtumH6944 hatten zweiH8147 Flügeltüren.

LUT   Und die Türen H1817 H8147 am TempelH1964 und am AllerheiligstenH6944

WLC   וּשְׁתַּיִםH8147 דְּלָתוֹתH1817 לַֽהֵיכָלH1964 וְלַקֹּֽדֶשׁH6944


ELBS   Und die TürflügelH1817 hatten zweiH8147 Flügelblätter, zweiH8147 drehbare Flügelblätter, zweiH8147 an dem einenH259 TürflügelH1817 und zweiH8147 Flügelblätter an dem anderenH312.

LUT   hatten zweiH8147 TürflügelH1817 H1817, und einH259 jeder derselbenH312 hatte zweiH8147 BlätterH1817, die man aufH4142 und zu tatH4142.

WLC   וּשְׁתַּיִםH8147 דְּלָתוֹתH1817 לַדְּלָתוֹתH1817 שְׁתַּיִםH8147 מוּסַבּוֹתH4142 דְּלָתוֹתH1817 שְׁתַּיִםH8147 לְדֶלֶתH1817 אֶחָתH259 וּשְׁתֵּיH8147 דְלָתוֹתH1817 לָאַחֶֽרֶתH312


ELBS   UndH6086 an ihnen, an den Flügeltüren des TempelsH1964, waren CherubimH3742 und PalmenH8561 gemachtH6213, wie sieH6440 an den WändenH7023 gemachtH6213 waren. Und ein hölzernes Dachgesims war an der Vorderseite der HalleH197 draußenH2351.

LUT   Und warenH6213 auch CherubimH3742 und PalmlaubwerkH8561 daran H1817 H1964 wieH6213 an den WändenH7023. Und ein hölzerner H5646 H6086 Aufgang war außenH2351 vorH6440 der HalleH197.

WLC   וַעֲשׂוּיָהH6213 אֲלֵיהֶןH413 אֶלH413 דַּלְתוֹתH1817 הַֽהֵיכָלH1964 כְּרוּבִיםH3742 וְתִֽמֹרִיםH8561 כַּאֲשֶׁרH834 עֲשׂוּיִםH6213 לַקִּירוֹתH7023 וְעָבH5646 עֵץH6086 אֶלH413 פְּנֵיH6440 הָאוּלָםH197 מֵהַחֽוּץH2351


ELBS   Und vergitterte FensterH2474 und PalmenH8561 waren auf dieser und auf jener SeiteH3802, an den Seitenwänden der HalleH197 und an den Seitenzimmern des HausesH1004 und den Dachgesimsen.

LUT   Und es waren engeH331 FensterH2474 und viel PalmlaubwerkH8561 herumH3802 an der HalleH197 und an den WändenH1004 H6763 H5646.

WLC   וְחַלּוֹנִיםH2474 אֲטֻמוֹתH331 וְתִֽמֹרִיםH8561 מִפּוֹH6311 וּמִפּוֹH6311 אֶלH413 כִּתְפוֹתH3802 הָֽאוּלָםH197 וְצַלְעוֹתH6763 הַבַּיִתH1004 וְהָעֻבִּֽיםH5646



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה