COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Ihr seid KinderH1121 JehovasH3068, eures GottesH430; ihr sollt euch nicht wegen eines TotenH4191 Einschnitte machenH7760 und euch nicht kahlH7144 scheren zwischen euren AugenH5869.

LUT   Ihr seid KinderH1121 des HERRNH3068, eures GottesH430; ihr sollt euch nicht Male stechenH1413 noch kahlH7144 scherenH7760 über den AugenH5869 über einem TotenH4191.

WLC   בָּנִיםH1121 אַתֶּםH859 לַֽיהוָהH3068 אֱלֹהֵיכֶםH430 לֹאH3808 תִתְגֹּֽדְדוּH1413 וְלֹֽאH3808 תָשִׂימוּH7760 קָרְחָהH7144 בֵּיןH996 עֵינֵיכֶםH5869 לָמֵֽתH4191


ELBS   Denn ein heiligesH6918 VolkH5971 bist du JehovaH3068, deinem GottH430; und dich hat JehovaH3068 erwähltH977, ihm ein Eigentumsvolk zu sein, aus allen VölkernH5971, die aufH6440 dem ErdbodenH127 sind.

LUT   Denn du bist ein heiligesH6918 VolkH5971 dem HERRNH3068, deinem GottH430; und der HERRH3068 hat dich erwähltH977, daß du sein Eigentum H5459 H5971 seist, aus allen VölkernH5971, die aufH6440 ErdenH127 sind.

WLC   כִּיH3588 עַםH5971 קָדוֹשׁH6918 אַתָּהH859 לַיהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 וּבְךָH0 בָּחַרH977 יְהוָהH3068 לִֽהְיוֹתH1961 לוֹH0 לְעַםH5971 סְגֻלָּהH5459 מִכֹּלH3605 הָֽעַמִּיםH5971 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאֲדָמָֽהH127


ELBS   Du sollst keinen GreuelH8441 essenH398.

LUT   Du sollst keinen GreuelH8441 essenH398.

WLC   לֹאH3808 תֹאכַלH398 כָּלH3605 תּוֹעֵבָֽהH8441


ELBS   Dies sind die TiereH929, die ihr essenH398 sollt:

LUT   Das sind aber die TiereH929, die ihr essenH398 sollt: OchsH7794, SchafH7716 H3775, ZiegeH5795,

WLC   זֹאתH2063 הַבְּהֵמָהH929 אֲשֶׁרH834 תֹּאכֵלוּH398 שׁוֹרH7794 שֵׂהH7716 כְשָׂבִיםH3775 וְשֵׂהH7716 עִזִּֽיםH5795


ELBS   Rind, Schaf und Ziege, HirschH354 und Gazelle und Damhirsch und SteinbockH689 und Antilope und Bergziege und Wildschaf.

LUT   HirschH354, RehH6643, BüffelH3180, SteinbockH689, GemseH1788, AuerochsH8377 und ElenH2169;

WLC   אַיָּלH354 וּצְבִיH6643 וְיַחְמוּרH3180 וְאַקּוֹH689 וְדִישֹׁןH1788 וּתְאוֹH8377 וָזָֽמֶרH2169


ELBS   UndH8156 jedes TierH929, das gespaltene HufeH6541 hatH5927, und zwar ganz durchgespaltene HufeH6541, und das wiederkäutH1625 unter den TierenH929, das sollt ihr essenH398.

LUT   und alles TierH929, das seine KlauenH6541 spaltetH6536 und wiederkäutH1625 H5927, sollt ihr essenH398.

WLC   וְכָלH3605 בְּהֵמָהH929 מַפְרֶסֶתH6536 פַּרְסָהH6541 וְשֹׁסַעַתH8156 שֶׁסַעH8157 שְׁתֵּיH8147 פְרָסוֹתH6541 מַעֲלַתH5927 גֵּרָהH1625 בַּבְּהֵמָהH929 אֹתָהּH853 תֹּאכֵֽלוּH398


ELBS   Nur diese sollt ihr nichtH5927 essenH398 von den wiederkäuenden undH8156 von denen, die mit gespaltenen Hufen versehen sindH5927: Das KamelH1581 und den Hasen und den Klippendachs; denn sie wiederkäuen, aber sie haben keine gespaltene HufeH6541: UnreinH2931 sollen sie euch sein;

LUT   Das sollt ihr aber nicht essenH398 von dem, das wiederkäutH1625 H5927, und von dem, das die Klauen H6541 H8156 spaltetH6536: das KamelH1581, der HaseH768 und KaninchenH8227, die wiederkäuen H1625 H5927 und doch ihre KlauenH6541 nicht spaltenH6536, sollen euch unreinH2931 sein;

WLC   אַךְH389 אֶתH853 זֶהH2088 לֹאH3808 תֹֽאכְלוּH398 מִמַּֽעֲלֵיH5927 הַגֵּרָהH1625 וּמִמַּפְרִיסֵיH6536 הַפַּרְסָהH6541 הַשְּׁסוּעָהH8156 אֶֽתH853 הַגָּמָלH1581 וְאֶתH853 הָאַרְנֶבֶתH768 וְאֶתH853 הַשָּׁפָןH8227 כִּֽיH3588 מַעֲלֵהH5927 גֵרָהH1625 הֵמָּהH1992 וּפַרְסָהH6541 לֹאH3808 הִפְרִיסוּH6536 טְמֵאִיםH2931 הֵםH1992 לָכֶֽםH0


ELBS   und das SchweinH2386, denn es hat gespaltene HufeH6541, aber es wiederkäutH1625 nicht: UnreinH2931 soll es euch seinH1320. Von ihrem Fleische sollt ihr nicht essenH398, und ihr AasH5038 sollt ihr nicht anrührenH5060.

LUT   das SchweinH2386, ob es wohl die KlauenH6541 spaltetH6536, so wiederkäutH1625 es doch nicht: es soll euch unreinH2931 sein. Ihr FleischH1320 sollt ihr nicht essenH398, und ihr AasH5038 sollt ihr nicht anrührenH5060.

WLC   וְאֶתH853 הַחֲזִירH2386 כִּֽיH3588 מַפְרִיסH6536 פַּרְסָהH6541 הוּאH1931 וְלֹאH3808 גֵרָהH1625 טָמֵאH2931 הוּאH1931 לָכֶםH0 מִבְּשָׂרָםH1320 לֹאH3808 תֹאכֵלוּH398 וּבְנִבְלָתָםH5038 לֹאH3808 תִגָּֽעוּH5060


ELBS   Dieses sollt ihr essenH398 von allem, was in den WassernH4325 ist: Alles, was FloßfedernH5579 und SchuppenH7193 hat, sollt ihr essenH398;

LUT   Das ist, was ihr essenH398 sollt von allem, das in WassernH4325 ist: alles, was FloßfedernH5579 und SchuppenH7193 hat, sollt ihr essenH398.

WLC   אֶתH853 זֶהH2088 תֹּֽאכְלוּH398 מִכֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 בַּמָּיִםH4325 כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 לוֹH0 סְנַפִּירH5579 וְקַשְׂקֶשֶׂתH7193 תֹּאכֵֽלוּH398


ELBS   aber alles, was keine FloßfedernH5579 und SchuppenH7193 hat, sollt ihr nicht essenH398: UnreinH2931 soll es euch sein.

LUT   Was aber keine FloßfedernH5579 noch SchuppenH7193 hat, sollt ihr nicht essenH398; denn es ist euch unreinH2931.

WLC   וְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 אֵֽיןH369 לוֹH0 סְנַפִּירH5579 וְקַשְׂקֶשֶׂתH7193 לֹאH3808 תֹאכֵלוּH398 טָמֵאH2931 הוּאH1931 לָכֶֽםH0


ELBS   Alle reinenH2889 VögelH6833 sollt ihr essenH398.

LUT   Alle reinenH2889 VögelH6833 essetH398.

WLC   כָּלH3605 צִפּוֹרH6833 טְהֹרָהH2889 תֹּאכֵֽלוּH398


ELBS   Aber diese sind es, die ihr von ihnen nicht essenH398 sollt: Der AdlerH5404 und der Beinbrecher und der Seeadler,

LUT   Das sind sie aber, die ihr nicht essenH398 sollt: der AdlerH5404, der HabichtH6538, der FischaarH5822,

WLC   וְזֶהH2088 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 תֹאכְלוּH398 מֵהֶםH1992 הַנֶּשֶׁרH5404 וְהַפֶּרֶסH6538 וְהָֽעָזְנִיָּֽהH5822


ELBS   und der Falke und die Weihe, und der GeierH1772 nach seiner ArtH4327,

LUT   der TaucherH7201, der WeihH344, der GeierH1772 mit seiner ArtH4327

WLC   וְהָרָאָהH7201 וְאֶתH853 הָאַיָּהH344 וְהַדַּיָּהH1772 לְמִינָֽהּH4327


ELBS   und alle RabenH6158 nach ihrer ArtH4327,

LUT   und alle RabenH6158 mit ihrer ArtH4327,

WLC   וְאֵתH853 כָּלH3605 עֹרֵבH6158 לְמִינֽוֹH4327


ELBS   und die Straußhenne und der Straußhahn und die Seemöve, und der HabichtH5322 nach seiner ArtH4327,

LUT   der StraußH1323 H3284, die NachteuleH8464, der KuckuckH7828, der SperberH5322 mit seiner ArtH4327,

WLC   וְאֵתH853 בַּתH1323 הַֽיַּעֲנָהH3284 וְאֶתH853 הַתַּחְמָסH8464 וְאֶתH853 הַשָּׁחַףH7828 וְאֶתH853 הַנֵּץH5322 לְמִינֵֽהוּH4327


ELBS   die Eule und die Rohrdommel und das Purpurhuhn,

LUT   das KäuzleinH3563, der UhuH3244, die Fledermaus,

WLC   אֶתH853 הַכּוֹסH3563 וְאֶתH853 הַיַּנְשׁוּףH3244 וְהַתִּנְשָֽׁמֶתH8580


ELBS   und der Pelikan und der Aasgeier und der Sturzpelikan,

LUT   die Rohrdommel, der Storch, der Schwan,

WLC   וְהַקָּאָתH6893 וְאֶֽתH853 הָרָחָמָהH7360 וְאֶתH853 הַשָּׁלָֽךְH7994


ELBS   und der StorchH2624, und der Fischreiher nach seiner ArtH4327, und der WiedehopfH1744 und die Fledermaus.

LUT   der ReiherH601, der Häher mit seiner ArtH4327, der WiedehopfH1744, die Schwalbe.

WLC   וְהַחֲסִידָהH2624 וְהָאֲנָפָהH601 לְמִינָהּH4327 וְהַדּוּכִיפַתH1744 וְהָעֲטַלֵּֽףH5847


ELBS   Und allesH5775 geflügelte Gewürm soll euch unreinH2931 sein; es soll nicht gegessenH398 werden.

LUT   Und alles was FlügelH5775 hat und kriechtH8318, soll euch unreinH2931 sein, und sollt es nicht essenH398.

WLC   וְכֹלH3605 שֶׁרֶץH8318 הָעוֹףH5775 טָמֵאH2931 הוּאH1931 לָכֶםH0 לֹאH3808 יֵאָכֵֽלוּH398


ELBS   Alles reineH2889 GevögelH5775 sollt ihr essenH398.

LUT   Die reinenH2889 VögelH5775 sollt ihr essenH398.

WLC   כָּלH3605 עוֹףH5775 טָהוֹרH2889 תֹּאכֵֽלוּH398


ELBS   Ihr sollt kein AasH5038 essenH398; dem FremdlingH1616, der in deinen TorenH8179 ist, magst du es gebenH5414, daß er es esseH398, oder verkaufeH4376 es einem FremdenH5237; denn ein heiligesH6918 VolkH5971 bist du JehovaH3068, deinem GottH430. Du sollst ein BöckleinH1423 nicht kochenH1310 in der MilchH2461 seiner MutterH517.

LUT   Ihr sollt kein AasH5038 essenH398, dem FremdlingH1616 in deinem TorH8179 magst du es gebenH5414, daß er’s esseH398 oder daß er’s verkaufeH4376 einem AusländerH5237; denn du bist ein heiligesH6918 VolkH5971 dem HERRNH3068, deinem GottH430. Du sollst das BöckleinH1423 nicht kochenH1310 in der MilchH2461 seiner MutterH517.

WLC   לֹאH3808 תֹאכְלוּH398 כָלH3605 נְבֵלָהH5038 לַגֵּרH1616 אֲשֶׁרH834 בִּשְׁעָרֶיךָH8179 תִּתְּנֶנָּהH5414 וַאֲכָלָהּH398 אוֹH176 מָכֹרH4376 לְנָכְרִיH5237 כִּיH3588 עַםH5971 קָדוֹשׁH6918 אַתָּהH859 לַיהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 לֹֽאH3808 תְבַשֵּׁלH1310 גְּדִיH1423 בַּחֲלֵבH2461 אִמּֽוֹH517


ELBS   Du sollstH6237 treulich verzehnten allen ErtragH8393 deiner SaatH2233, die ausH3318 dem FeldeH7704 erwächst, JahrH8141 für JahrH8141.

LUT   Du sollstH6237 alle JahreH8141 den ZehntenH6237 absondern alles ErtragesH8393 deiner SaatH2233, der aus deinem AckerH7704 kommtH3318,

WLC   עַשֵּׂרH6237 תְּעַשֵּׂרH6237 אֵתH853 כָּלH3605 תְּבוּאַתH8393 זַרְעֶךָH2233 הַיֹּצֵאH3318 הַשָּׂדֶהH7704 שָׁנָהH8141 שָׁנָֽהH8141


ELBS   Und du sollst essenH398 vor JehovaH3068, deinem GottH430, an dem OrteH4725, den erH6629 erwählenH977 wird, um seinen NamenH8034 daselbst wohnenH7931 zu lassen, den ZehntenH4643 deines GetreidesH1715, deines MostesH8492 und deines Öles, und die Erstgeborenen deines RindH1241 -und deines Kleinviehes, aufH6440 daß du JehovaH3068, deinen GottH430, fürchtenH3372 lernest alle TageH3117.

LUT   und sollst davon essenH398 vorH6440 dem HERRNH3068, deinem GottH430, an dem OrtH4725, den er erwähltH977, daß sein NameH8034 daselbst wohneH7931, nämlich vom ZehntenH4643 deines GetreidesH1715, deines MostsH8492, deines ÖlsH3323 und von der ErstgeburtH1062 deiner RinderH1241 und deiner SchafeH6629, auf daß du lernestH3925 fürchtenH3372 den HERRNH3068, deinen GottH430, dein Leben langH3117.

WLC   וְאָכַלְתָּH398 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 בַּמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 יִבְחַרH977 לְשַׁכֵּןH7931 שְׁמוֹH8034 שָׁםH8033 מַעְשַׂרH4643 דְּגָֽנְךָH1715 תִּֽירֹשְׁךָH8492 וְיִצְהָרֶךָH3323 וּבְכֹרֹתH1062 בְּקָרְךָH1241 וְצֹאנֶךָH6629 לְמַעַןH4616 תִּלְמַדH3925 לְיִרְאָהH3372 אֶתH853 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 כָּלH3605 הַיָּמִֽיםH3117


ELBS   UndH5375 wenn der WegH1870 zu weit für dich istH7235, daßH3588 du es nicht hinbringen kannstH3201, weil der OrtH4725 fernH7368 von dir ist, den JehovaH3068, dein GottH430, erwählenH977 wird, um seinen NamenH8034 dahin zu setzenH7760, wenn JehovaH3068, dein GottH430, dich segnetH1288:

LUT   Wenn aber des WegesH1870 dir zu vielH7235 ist, daßH3588 du solches nicht hintragenH5375 kannstH3201, darum daß der OrtH4725 dir zu ferneH7368 ist, den der HERRH3068, dein GottH430, erwähltH977 hat, daß er seinen NamenH8034 daselbst wohnenH7760 lasse (denn der HERRH3068, dein GottH430, hat dich gesegnetH1288:

WLC   וְכִֽיH3588 יִרְבֶּהH7235 מִמְּךָH4480 הַדֶּרֶךְH1870 כִּיH3588 לֹאH3808 תוּכַלH3201 שְׂאֵתוֹH5375 כִּֽיH3588 יִרְחַקH7368 מִמְּךָH4480 הַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 יִבְחַרH977 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 לָשׂוּםH7760 שְׁמוֹH8034 שָׁםH8033 כִּיH3588 יְבָרֶכְךָH1288 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶֽיךָH430


ELBS   so sollst du es um GeldH3701 gebenH5414; und binde das GeldH3701 in deine HandH3027 zusammen, und geheH1980 an den OrtH4725, den JehovaH3068, dein GottH430, erwählenH977 wird.

LUT   so gib’s hinH5414 um GeldH3701 und fasseH6696 das GeldH3701 in deine HandH3027 und geheH1980 an den OrtH4725, den der HERRH3068, dein GottH430, erwähltH977 hat,

WLC   וְנָתַתָּהH5414 בַּכָּסֶףH3701 וְצַרְתָּH6887 הַכֶּסֶףH3701 בְּיָדְךָH3027 וְהָֽלַכְתָּH1980 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 יִבְחַרH977 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 בּֽוֹH0


ELBS   Und gibH5414 das GeldH3701 für alles, was deine SeeleH5315 begehrtH183, für RinderH1241 und für KleinviehH6629 und für WeinH3196 und für starkes GetränkH7941, und für alles, was deine SeeleH5315 wünschtH7592; und ißH398 daselbst vorH6440 JehovaH3068, deinem GottH430, und freue dichH8055, du und dein HausH1004.

LUT   und gibH5414 das GeldH3701 um alles, was deine SeeleH5315 gelüstetH183, es sei um RinderH1241, SchafeH6629, WeinH3196, starken TrankH7941 oder um alles, das deine SeeleH5315 wünschtH7592, und ißH398 daselbst vorH6440 dem HERRNH3068, deinem GottH430, und sei fröhlichH8055, du und dein HausH1004

WLC   וְנָתַתָּהH5414 הַכֶּסֶףH3701 בְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 תְּאַוֶּהH183 נַפְשְׁךָH5315 בַּבָּקָרH1241 וּבַצֹּאןH6629 וּבַיַּיִןH3196 וּבַשֵּׁכָרH7941 וּבְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 תִּֽשְׁאָלְךָH7592 נַפְשֶׁךָH5315 וְאָכַלְתָּH398 שָּׁםH8033 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 וְשָׂמַחְתָּH8055 אַתָּהH859 וּבֵיתֶֽךָH1004


ELBS   Und den LevitenH3881, der in deinen TorenH8179 ist, den sollst du nicht verlassenH5800; denn er hat kein TeilH2506 noch ErbeH5159 mit dir.

LUT   und der LevitH3881, der in deinem TorH8179 ist (den sollst du nicht verlassenH5800, denn er hat kein TeilH2506 noch ErbeH5159 mit dir).

WLC   וְהַלֵּוִיH3881 אֲשֶׁרH834 בִּשְׁעָרֶיךָH8179 לֹאH3808 תַֽעַזְבֶנּוּH5800 כִּיH3588 אֵיןH369 לוֹH0 חֵלֶקH2506 וְנַחֲלָהH5159 עִמָּֽךְH5973


ELBS   Am EndeH7097 vonH3318 dreiH7969 Jahren sollst du allen ZehntenH4643 deines ErtragesH8393 in jenem JahreH8141 aussondern undH8141 ihnH3240 in deinen TorenH8179 niederlegen;

LUT   Alle dreiH7969 Jahre H8141 H7097 sollst du aussondernH3318 den ZehntenH4643 deines ErtragesH8393 desselben JahrsH8141 und sollst’s lassenH3240 in deinem TorH8179.

WLC   מִקְצֵהH7097 שָׁלֹשׁH7969 שָׁנִיםH8141 תּוֹצִיאH3318 אֶתH853 כָּלH3605 מַעְשַׂרH4643 תְּבוּאָתְךָH8393 בַּשָּׁנָהH8141 הַהִואH1931 וְהִנַּחְתָּH3240 בִּשְׁעָרֶֽיךָH8179


ELBS   undH6213 der LevitH3881 -denn erH935 hat kein TeilH2506 noch ErbeH5159 mit dir-und der FremdlingH1616 und die WaiseH3490 und die WitweH490, die in deinen TorenH8179 sind, sollen kommen und essenH398 und sich sättigenH7646; auf daß JehovaH3068, dein GottH430, dich segneH1288 in allem Werke deiner HandH3027, dasH4639 du tust.

LUT   So soll kommenH935 der LevitH3881 (der kein TeilH2506 noch ErbeH5159 mit dir hat) und der FremdlingH1616 und der WaiseH3490 und die WitweH490, die in deinem TorH8179 sind, und essenH398 und sich sättigenH7646, auf daß dich der HERRH3068, dein GottH430, segneH1288 in allen WerkenH4639 deiner HandH3027, die du tustH6213.

WLC   וּבָאH935 הַלֵּוִיH3881 כִּיH3588 אֵֽיןH369 לוֹH0 חֵלֶקH2506 וְנַחֲלָהH5159 עִמָּךְH5973 וְהַגֵּרH1616 וְהַיָּתוֹםH3490 וְהָֽאַלְמָנָהH490 אֲשֶׁרH834 בִּשְׁעָרֶיךָH8179 וְאָכְלוּH398 וְשָׂבֵעוּH7646 לְמַעַןH4616 יְבָרֶכְךָH1288 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 בְּכָלH3605 מַעֲשֵׂהH4639 יָדְךָH3027 אֲשֶׁרH834 תַּעֲשֶֽׂהH6213



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה