COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   IchH576, NebukadnezarH5020, war ruhig in meinem HauseH1005 und hatteH1934 Gedeihen in meinem Palaste.

LUT   IchH576, NebukadnezarH5020, daH1934 ich gute RuheH7954 hatte in meinem HauseH1005 und es wohlH7487 standH7487 auf meiner BurgH1965,

WLC   אֲנָהH576 נְבוּכַדְנֶצַּרH5020 שְׁלֵהH7954 הֲוֵיתH1934 בְּבֵיתִיH1005 וְרַעְנַןH7487 בְּהֵיכְלִֽיH1965


ELBS   Ich sahH2370 einen TraumH2493, er erschreckte michH927; undH5922 GedankenH2031 auf meinem Lager und GesichteH2376 meines Hauptes ängstigten mich.

LUT   ( sahH2370 ich einen TraumH2493 und erschrakH1763, und die GedankenH2031, die ich aufH5922 meinem BetteH4903 hatte, und das GesichtH2376, so ich gesehen hatteH7217, betrübtenH927 mich.

WLC   חֵלֶםH2493 חֲזֵיתH2370 וִֽידַחֲלִנַּנִיH1763 וְהַרְהֹרִיןH2031 עַֽלH5922 מִשְׁכְּבִיH4903 וְחֶזְוֵיH2376 רֵאשִׁיH7217 יְבַהֲלֻנַּֽנִיH927


ELBS   Und vonH4481 mirH7761 wurde BefehlH2942 gegeben, alleH3606 WeisenH2445 von BabelH895 vorH6925 mich zu führen, auf daß sie mir die DeutungH6591 des TraumesH2493 kundtäten.

LUT   (Und ichH4481 befahlH2942 H7761, daß alleH3606 WeisenH2445 zu BabelH895 vorH6925 mich hereingebrachtH5954 würden, daß sie mir sagtenH3046, was der TraumH2493 bedeuteteH6591.

WLC   וּמִנִּיH4481 שִׂיםH7761 טְעֵםH2942 לְהַנְעָלָהH5954 קָֽדָמַיH6925 לְכֹלH3606 חַכִּימֵיH2445 בָבֶלH895 דִּֽיH1768 פְשַׁרH6591 חֶלְמָאH2493 יְהֽוֹדְעֻנַּֽנִיH3046


ELBS   Alsdann kamen die Schriftgelehrten, die Beschwörer, die ChaldäerH3779 undH116 die WahrsagerH1505 herbei; und ichH576 trug ihnen den TraumH2493 vorH6925, aber sie taten mir seine DeutungH6591 nichtH3809 kundH3046.

LUT   ( DaH116 brachteH5954 man hereinH5954 die SternseherH826, WeisenH2749, ChaldäerH3779 und WahrsagerH1505, und ichH576 erzählteH560 den TraumH2493 vorH6925 ihnen; aber sie konnten mir nichtH3809 sagenH3046, was er bedeuteteH6591,

WLC   בֵּאדַיִןH116 עלליןH5954 עָלִּיןH5954 חַרְטֻמַיָּאH2749 אָֽשְׁפַיָּאH826 כשדיאH3779 כַּשְׂדָּאֵיH3779 וְגָזְרַיָּאH1505 וְחֶלְמָאH2493 אָמַרH560 אֲנָהH576 קֳדָמֵיהוֹןH6925 וּפִשְׁרֵהּH6591 לָאH3809 מְהוֹדְעִיןH3046 לִֽיH0


ELBS   UndH5922 zuletztH318 trat vorH6925 mich DanielH1841, dessen NameH8036 BeltsazarH1096 ist, nach dem NamenH8036 meines GottesH426, und inH5705 welchem der GeistH7308 der heiligenH6922 GötterH426 ist; und ich trug ihm den TraumH2493 vorH6925:

LUT   ( bisH5705 zuletztH318 DanielH1841 vor michH6925 kamH5922, welcherH8036 BeltsazarH1096 heißtH8036 nach dem NamenH8036 meines GottesH426, der den GeistH7308 der heiligenH6922 GötterH426 hat. Und ich erzählteH560 vorH6925 ihm den TraumH2493:

WLC   וְעַדH5705 אָחֳרֵיןH318 עַלH5954 קָֽדָמַיH6925 דָּנִיֵּאלH1841 דִּֽיH1768 שְׁמֵהּH8036 בֵּלְטְשַׁאצַּרH1096 כְּשֻׁםH8036 אֱלָהִיH426 וְדִיH1768 רֽוּחַH7308 אֱלָהִיןH426 קַדִּישִׁיןH6922 בֵּהּH0 וְחֶלְמָאH2493 קָֽדָמוֹהִיH6925 אַמְרֵֽתH560


ELBS   "BeltsazarH1096, du ObersterH7229 der Schriftgelehrten, da ichH576 weißH3046, daß der GeistH7308 der heiligenH6922 GötterH426 in dirH598 ist, und daß keinH3809 Geheimnis dir zu schwer ist, so sageH560 mir die GesichteH2376 meines TraumesH2493, den ich gesehen habeH2370, und seine DeutungH6591.

LUT   ( BeltsazarH1096, du ObersterH7229 unter den SternsehernH2749, von dem ichH576 weißH3046, daß du den GeistH7308 der heiligenH6922 GötterH426 hast und dir nichts H3606 H3809 verborgen H7328 H598 ist, sageH560, was das GesichtH2376 meines TraumesH2493, das ich gesehenH2370 habe, bedeutetH6591.

WLC   בֵּלְטְשַׁאצַּרH1096 רַבH7229 חַרְטֻמַיָּאH2749 דִּיH1768 אֲנָהH576 יִדְעֵתH3046 דִּיH1768 רוּחַH7308 אֱלָהִיןH426 קַדִּישִׁיןH6922 בָּךְH0 וְכָלH3606 רָזH7328 לָאH3809 אָנֵסH598 לָךְH0 חֶזְוֵיH2376 חֶלְמִיH2493 דִֽיH1768 חֲזֵיתH2370 וּפִשְׁרֵהּH6591 אֱמַֽרH560


ELBS   Was nun die GesichteH2376 meines Hauptes auf meinem Lager betrifft, so sahH2370 ich: undH5922 sieheH431, ein BaumH363 stand mitten auf der ErdeH772, undH1459 seine HöheH7314 warH1934 gewaltig.

LUT   (Dies ist aber das GesichtH2376, das ich gesehen habeH7217 aufH5922 meinem BetteH4903: SieheH431, es stand ein BaumH363 mittenH1459 im LandeH772, der warH1934 sehrH7690 hochH7314.

WLC   וְחֶזְוֵיH2376 רֵאשִׁיH7217 עַֽלH5922 מִשְׁכְּבִיH4903 חָזֵהH2370 הֲוֵיתH1934 וַאֲלוּH431 אִילָןH363 בְּגוֹאH1459 אַרְעָאH772 וְרוּמֵהּH7314 שַׂגִּֽיאH7690


ELBS   Der BaumH363 wurde großH7236 und stark, und seine HöheH7314 reichteH4291 bis an den HimmelH8065, und er wurde gesehen bis an das EndeH5491 der ganzenH3606 ErdeH772;

LUT   (Und erH363 wurde großH7236 und mächtigH8631, und seine HöheH7314 reichteH4291 bis an den HimmelH8065, und er breitete sich ausH2379 bis ans EndeH5491 der ganzenH3606 ErdeH772.

WLC   רְבָהH7236 אִֽילָנָאH363 וּתְקִףH8631 וְרוּמֵהּH7314 יִמְטֵאH4291 לִשְׁמַיָּאH8065 וַחֲזוֹתֵהּH2379 לְסוֹףH5491 כָּלH3606 אַרְעָֽאH772


ELBS   sein LaubH6074 war schönH8209 undH7690 seine Frucht zahlreich, und es war Nahrung an ihm für alleH3606; die TiereH2423 des Feldes fanden SchattenH2927 unterH8460 ihm, und die VögelH6853 des HimmelsH8065 wohntenH1753 in seinen Zweigen, und allesH3606 FleischH1321 nährteH2110 sich vonH4481 ihm.

LUT   (Seine Äste warenH6074 schönH8209 und trugen vielH7690 FrüchteH4, davon allesH3606 zu essenH4203 hatte; alle TiereH2423 auf dem FeldeH1251 fanden SchattenH2927 unterH8460 ihm, und die VögelH6853 unter dem HimmelH8065 saßenH1753 auf seinen ÄstenH6056, und allesH3606 FleischH1321 nährteH2110 sich von ihmH4481.

WLC   עָפְיֵהּH6074 שַׁפִּירH8209 וְאִנְבֵּהּH4 שַׂגִּיאH7690 וּמָזוֹןH4203 לְכֹלָּאH3606 בֵהּH0 תְּחֹתוֹהִיH8460 תַּטְלֵלH2927 חֵיוַתH2423 בָּרָאH1251 וּבְעַנְפוֹהִיH6056 ידרוןH1753 יְדוּרָןH1753 צִפֲּרֵיH6853 שְׁמַיָּאH8065 וּמִנֵּהּH4481 יִתְּזִיןH2110 כָּלH3606 בִּשְׂרָֽאH1321


ELBS   Ich schaute in den Gesichten meines Hauptes auf meinem Lager, undH2376 sieheH431, ein WächterH5894 undH5922 HeiligerH6922 stieg vomH4481 HimmelH8065 hernieder.

LUT   Und ich sah H2370 H1934 ein Gesicht H2376 H7217 aufH5922 meinem BetteH4903, und sieheH431, ein heiligerH6922 WächterH5894 fuhrH5182 vomH4481 HimmelH8065 herabH5182;

WLC   חָזֵהH2370 הֲוֵיתH1934 בְּחֶזְוֵיH2376 רֵאשִׁיH7217 עַֽלH5922 מִשְׁכְּבִיH4903 וַאֲלוּH431 עִירH5894 וְקַדִּישׁH6922 מִןH4481 שְׁמַיָּאH8065 נָחִֽתH5182


ELBS   Er riefH7123 mit Macht und sprachH560 alsoH3652: Hauet den BaumH363 umH1414 und schneidet seine Zweige weg; streifet sein LaubH6074 ab und streuet seine Frucht umher! Die TiereH2423 unterH8479 ihm sollen wegfliehen und die VögelH6853 ausH4481 seinen Zweigen!

LUT   der riefH7123 überlautH2429 und sprachH560 alsoH3652: HauetH1414 den BaumH363 umH1414 und behautH7113 ihm die ÄsteH6056 und streiftH5426 ihm das LaubH6074 ab und zerstreuetH921 seine FrüchteH4, daß die TiereH2423, soH4481 unter ihmH8479 liegen, weglaufenH5111 und die VögelH6853 vonH4481 seinen ZweigenH6056 fliehen!

WLC   קָרֵאH7123 בְחַיִלH2429 וְכֵןH3652 אָמַרH560 גֹּדּוּH1414 אִֽילָנָאH363 וְקַצִּצוּH7113 עַנְפוֹהִיH6056 אַתַּרוּH5426 עָפְיֵהּH6074 וּבַדַּרוּH921 אִנְבֵּהּH4 תְּנֻדH5111 חֵֽיוְתָאH2423 מִןH4481 תַּחְתּוֹהִיH8479 וְצִפְּרַיָּאH6853 מִןH4481 עַנְפֽוֹהִיH6056


ELBS   DochH1297 seinen Wurzelstock lasset in der ErdeH772, undH2508 zwar in Fesseln von EisenH6523 und ErzH5174, im GraseH1883 des Feldes; und von dem TauH2920 des HimmelsH8065 werde er benetzt, und mit denH5974 TierenH2423 habe er teil an dem Kraut der ErdeH772.

LUT   DochH1297 laßtH7662 den StockH6136 mit seinen WurzelnH8330 in der ErdeH772 bleiben; er aber soll in eisernenH6523 und ehernenH5174 KettenH613 auf dem FeldeH1251 im GraseH1883 und unter dem TauH2920 des HimmelsH8065 liegen und naßH6647 werden und soll sich weidenH2508 mitH5974 den TierenH2423 von den KräuternH6211 der ErdeH772.

WLC   בְּרַםH1297 עִקַּרH6136 שָׁרְשׁוֹהִיH8330 בְּאַרְעָאH772 שְׁבֻקוּH7662 וּבֶֽאֱסוּרH613 דִּֽיH1768 פַרְזֶלH6523 וּנְחָשׁH5174 בְּדִתְאָאH1883 דִּיH1768 בָרָאH1251 וּבְטַלH2920 שְׁמַיָּאH8065 יִצְטַבַּעH6647 וְעִםH5974 חֵיוְתָאH2423 חֲלָקֵהּH2508 בַּעֲשַׂבH6211 אַרְעָֽאH772


ELBS   SeinH8133 menschliches HerzH3825 werde verwandelt und dasH4481 HerzH3825 eines Tieres ihm gegebenH3052; und siebenH7655 ZeitenH5732 sollen überH5922 ihm vergehen.

LUT   Und das menschlicheH606 HerzH3825 soll vonH4481 ihm genommenH8133 und ein viehischesH2423 HerzH3825 ihm gegebenH3052 werden, bis daß siebenH7655 ZeitenH5732 überH5922 ihn umH2499 sindH2499.

WLC   לִבְבֵהּH3825 מִןH4481 אנושאH606 אֲנָשָׁאH606 יְשַׁנּוֹןH8133 וּלְבַבH3825 חֵיוָהH2423 יִתְיְהִבH3052 לֵהּH0 וְשִׁבְעָהH7655 עִדָּנִיןH5732 יַחְלְפוּןH2499 עֲלֽוֹהִיH5922


ELBS   Durch Beschluß der WächterH5894 ist dieser Ausspruch, undH7595 ein Befehl der HeiligenH6922 ist diese Sache: aufH6966 daßH5705 die Lebenden erkennenH3046, daß der HöchsteH5943 überH5922 das Königtum der MenschenH606 herrscht und es verleiht, wemH4479 er willH6634, und den Niedrigsten der MenschenH606 darüber bestellt.

LUT   SolchesH6600 ist im RatH1510 der WächterH5894 beschlossenH1510 und im GesprächH3983 der HeiligenH6922 beratschlagtH7595, aufH5705 daßH1701 die LebendigenH2417 erkennenH3046, daß der HöchsteH5943 GewaltH7990 hat über der MenschenH606 KönigreicheH4437 und gibtH5415 sie, wemH4479 er willH6634, und erhöht H5922 H6966 die Niedrigen H8215 H606 zu denselben.

WLC   בִּגְזֵרַתH1510 עִירִיןH5894 פִּתְגָמָאH6600 וּמֵאמַרH3983 קַדִּישִׁיןH6922 שְׁאֵֽלְתָאH7595 עַדH5705 דִּבְרַתH1701 דִּיH1768 יִנְדְּעוּןH3046 חַיַּיָּאH2417 דִּֽיH1768 שַׁלִּיטH7990 עליאH5943 עִלָּאָהH5943 בְּמַלְכוּתH4437 אנושאH606 אֲנָשָׁאH606 וּלְמַןH4479 דִּיH1768 יִצְבֵּאH6634 יִתְּנִנַּהּH5415 וּשְׁפַלH8215 אֲנָשִׁיםH606 יְקִיםH6966 עליהH5921 עֲלַֽהּH5921


ELBS   DiesenH1836 TraumH2493 habeH2370 ichH576, der KönigH4430 NebukadnezarH5020, gesehen; und duH607, BeltsazarH1096, sageH560 seine DeutungH6591, da alleH3606 WeisenH2445 meines KönigreichsH4437 mir die DeutungH6591 nichtH3809 kundzutun vermögen; du aberH607 vermagst es, weilH6903 der GeistH7308 der heiligenH6922 GötterH426 in dir ist. "

LUT   SolchenH1836 TraumH2493 habe ichH576, KönigH4430 NebukadnezarH5020, gesehenH2370; duH607 aber, BeltsazarH1096, sageH560 mir was er bedeutetH6591. DennH6903 alleH3606 WeisenH2445 in meinem KönigreicheH4437 könnenH3202 mir nichtH3809 anzeigenH3046, was er bedeuteH6591; duH607 aber kannstH3546 es wohl, denn der GeistH7308 der heiligenH6922 GötterH426 ist bei dir.

WLC   דְּנָהH1836 חֶלְמָאH2493 חֲזֵיתH2370 אֲנָהH576 מַלְכָּאH4430 נְבוּכַדְנֶצַּרH5020 ואנתהH607 וְאַנְתְּH607 בֵּלְטְשַׁאצַּרH1096 פִּשְׁרֵאH6591 אֱמַרH560 כָּלH3606 קֳבֵלH6903 דִּיH1768 כָּלH3606 חַכִּימֵיH2445 מַלְכוּתִיH4437 לָֽאH3809 יָכְלִיןH3202 פִּשְׁרָאH6591 לְהוֹדָעֻתַנִיH3046 ואנתהH607 וְאַנְתְּH607 כָּהֵלH3546 דִּיH1768 רֽוּחַH7308 אֱלָהִיןH426 קַדִּישִׁיןH6922 בָּֽךְH0


ELBS   DaH116 entsetzte sichH8075 DanielH1841, dessen NameH8036 BeltsazarH1096 ist, eine Zeitlang, und seine GedankenH7476 ängstigten ihn. Der KönigH4430 hob anH6032 und sprachH560: BeltsazarH1096, der TraumH2493 und seine DeutungH6591 ängstige dich nichtH409. BeltsazarH1096 antworteteH6032 und sprachH560: Mein HerrH4756, der TraumH2493 gelte deinen Hassern und seine DeutungH6591 deinen FeindenH8131!

LUT   DaH116 entsetzteH8075 sich DanielH1841, der sonst BeltsazarH1096 heißtH8036, bei einerH2298 StundeH8160 lang und seine GedankenH7476 betrübtenH927 ihn. Aber der KönigH4430 sprachH560 H6032: BeltsazarH1096, laßH409 dich den TraumH2493 und seine DeutungH6591 nichtH409 betrübenH927. BeltsazarH1096 fingH6032 anH6032 und sprachH560: Ach mein HerrH4756, daß der TraumH2493 deinen FeindenH8131 und seine DeutungH6591 deinen WidersachernH6146 gölte!

WLC   אֱדַיִןH116 דָּֽנִיֵּאלH1841 דִּֽיH1768 שְׁמֵהּH8036 בֵּלְטְשַׁאצַּרH1096 אֶשְׁתּוֹמַםH8075 כְּשָׁעָהH8160 חֲדָהH2298 וְרַעְיֹנֹהִיH7476 יְבַהֲלֻנֵּהּH927 עָנֵהH6032 מַלְכָּאH4430 וְאָמַרH560 בֵּלְטְשַׁאצַּרH1096 חֶלְמָאH2493 וּפִשְׁרֵאH6591 אַֽלH409 יְבַהֲלָךְH927 עָנֵהH6032 בֵלְטְשַׁאצַּרH1096 וְאָמַרH560 מראיH4756 מָרִיH4756 חֶלְמָאH2493 לשנאיךH8131 לְשָֽׂנְאָךְH8131 וּפִשְׁרֵהּH6591 לעריךH6146 לְעָרָֽךְH6146


ELBS   Der BaumH363, den duH2370 gesehen hast, der großH7236 und stark wurde, dessen HöheH7314 an den HimmelH8065 reichteH4291, und der über die ganzeH3606 ErdeH772 hin gesehen wurde;

LUT   Der BaumH363, den du gesehenH2370 hast, daß er großH7236 und mächtigH8631 ward und seine HöheH7314 an den HimmelH8065 reichteH4291 und daß er sich über die ganzeH3606 ErdeH772 breiteteH2379

WLC   אִֽילָנָאH363 דִּיH1768 חֲזַיְתָH2370 דִּיH1768 רְבָהH7236 וּתְקִףH8631 וְרוּמֵהּH7314 יִמְטֵאH4291 לִשְׁמַיָּאH8065 וַחֲזוֹתֵהּH2379 לְכָלH3606 אַרְעָֽאH772


ELBS   undH7690 dessen LaubH6074 schönH8209 und dessen Frucht zahlreich, und an welchem Nahrung war für alleH3606; unterH8460 welchem die TiereH2423 des Feldes wohntenH1753, und in dessen Zweigen die VögelH6853 des HimmelsH8065 sich aufhielten:

LUT   und seine ÄsteH6074 schönH8209 waren und seiner FrüchteH4 vielH7690, davon allesH3606 zu essenH4203 hatte, und die TiereH2423 auf dem FeldeH1251 unterH8460 ihm wohntenH1753 und die VögelH6853 des HimmelsH8065 auf seinen ÄstenH6056 saßenH7932:

WLC   וְעָפְיֵהּH6074 שַׁפִּירH8209 וְאִנְבֵּהּH4 שַׂגִּיאH7690 וּמָזוֹןH4203 לְכֹלָּאH3606 בֵהּH0 תְּחֹתוֹהִיH8460 תְּדוּרH1753 חֵיוַתH2423 בָּרָאH1251 וּבְעַנְפוֹהִיH6056 יִשְׁכְּנָןH7932 צִפֲּרֵיH6853 שְׁמַיָּֽאH8065


ELBS   das bist duH607, o KönigH4430, der du großH7236 und stark gewordenH8631 bist; und deine Größe wuchsH7236 und reichteH4291 bis an den HimmelH8065, und deine HerrschaftH7985 bis an das EndeH5491 der ErdeH772.

LUT   das bist duH607, KönigH4430, der du so großH7236 und mächtigH8631 geworden; denn deine MachtH7238 ist großH7236 und reichtH4291 an den HimmelH8065, und deine GewaltH7985 langt bis an der WeltH772 EndeH5491.

WLC   אנתהH607 אַנְתְּH607 הוּאH607 מַלְכָּאH4430 דִּיH1768 רְבַיתH7236 וּתְקֵפְתְּH8631 וּרְבוּתָךְH7238 רְבָתH7236 וּמְטָתH4291 לִשְׁמַיָּאH8065 וְשָׁלְטָנָךְH7985 לְסוֹףH5491 אַרְעָֽאH772


ELBS   UndH2508 daßH5705 der KönigH4430 einen WächterH5894 und HeiligenH6922 vom HimmelH8065 herniedersteigen sah, welcher sprachH560: Hauet denH5974 BaumH363 umH1414 und verderbet ihn! DochH1297 seinen Wurzelstock lasset in der ErdeH772, und zwar in Fesseln vonH4481 EisenH6523 und ErzH5174, im GraseH1883 des Feldes; und von dem TauH2920 des HimmelsH8065 werde er benetzt, und er habeH2370 sein Teil mit den TierenH2423 des Feldes, bis siebenH7655 ZeitenH5732 überH5922 ihm vergehen -

LUT   Daß aber der KönigH4430 einen heiligenH6922 WächterH5894 gesehenH2370 hat vomH4481 HimmelH8065 herabfahrenH5182 und sagenH560: HautH1414 den BaumH363 umH1414 und verderbetH2255 ihn; dochH1297 den StockH6136 mit seinen WurzelnH8330 laßtH7662 in der ErdeH772 bleibenH7662; er aber soll in eisernenH6523 und ehernenH5174 KettenH613 auf dem FeldeH1251 im GraseH1883 gehen und unter dem TauH2920 des HimmelsH8065 liegen und naßH6647 werden und sich mitH5974 den TierenH2423 auf dem FeldeH1251 weidenH2508, bisH5705 überH5922 ihm siebenH7655 ZeitenH5732 um sindH2499:

WLC   וְדִיH1768 חֲזָהH2370 מַלְכָּאH4430 עִירH5894 וְקַדִּישׁH6922 נָחִתH5182 מִןH4481 שְׁמַיָּאH8065 וְאָמַרH560 גֹּדּוּH1414 אִֽילָנָאH363 וְחַבְּלוּהִיH2255 בְּרַםH1297 עִקַּרH6136 שָׁרְשׁוֹהִיH8330 בְּאַרְעָאH772 שְׁבֻקוּH7662 וּבֶאֱסוּרH613 דִּֽיH1768 פַרְזֶלH6523 וּנְחָשׁH5174 בְּדִתְאָאH1883 דִּיH1768 בָרָאH1251 וּבְטַלH2920 שְׁמַיָּאH8065 יִצְטַבַּעH6647 וְעִםH5974 חֵיוַתH2423 בָּרָאH1251 חֲלָקֵהּH2508 עַדH5705 דִּֽיH1768 שִׁבְעָהH7655 עִדָּנִיןH5732 יַחְלְפוּןH2499 עֲלֽוֹהִיH5922


ELBS   diesH1836 ist die DeutungH6591, o KönigH4430, und dies der Beschluß des HöchstenH5943, der überH5922 meinen HerrnH4756, den KönigH4430, kommen wird:

LUT   DasH1836 ist die DeutungH6591, Herr KönigH4430, und solcherH1932 RatH1510 des HöchstenH5943 gehtH4291 überH5922 meinen HerrnH4756 KönigH4430:

WLC   דְּנָהH1836 פִשְׁרָאH6591 מַלְכָּאH4430 וּגְזֵרַתH1510 עליאH5943 עִלָּאָהH5943 הִיאH1932 דִּיH1768 מְטָתH4291 עַלH5922 מראיH4756 מָרִיH4756 מַלְכָּֽאH4430


ELBS   ManH1934 wird dich vonH4481 denH5974 MenschenH606 ausstoßen, undH4070 bei den TierenH2423 des Feldes wird deine Wohnung sein; und man wird dirH2499 Kraut zuH5922 essen gebenH5415, wie den Rindern, und dich vom TauH2920 des HimmelsH8065 benetzt werdenH6647 lassenH2939; und es werden siebenH7655 ZeitenH5732 über dir vergehen, bis du erkennstH3046, daßH5705 der HöchsteH5943 über das Königtum der MenschenH606 herrscht und es verleiht, wemH4479 er willH6634.

LUT   Man wird dich vonH4481 den LeutenH606 stoßenH2957, und mußtH4070 beiH5974 den TierenH2423 auf dem FeldeH1251 bleibenH1934, und man wird dich GrasH6211 essenH2939 lassen wie die OchsenH8450, und wirst unter dem TauH2920 des HimmelsH8065 liegen und naßH6647 werden, bis überH5922 dir siebenH7655 ZeitenH5732 um sindH2499, auf daßH5705 du erkennestH3046, daß der HöchsteH5943 GewaltH7990 hat über der MenschenH606 KönigreicheH4437 und gibtH5415 sie, wemH4479 er willH6634.

WLC   וְלָךְH0 טָֽרְדִיןH2957 מִןH4481 אֲנָשָׁאH606 וְעִםH5974 חֵיוַתH2423 בָּרָאH1251 לֶהֱוֵהH1934 מְדֹרָךְH4070 וְעִשְׂבָּאH6211 כְתוֹרִיןH8450 לָךְH0 יְטַֽעֲמוּןH2939 וּמִטַּלH2920 שְׁמַיָּאH8065 לָךְH0 מְצַבְּעִיןH6647 וְשִׁבְעָהH7655 עִדָּנִיןH5732 יַחְלְפוּןH2499 עליךH5921 עֲלָךְH5921 עַדH5705 דִּֽיH1768 תִנְדַּעH3046 דִּֽיH1768 שַׁלִּיטH7990 עליאH5943 עִלָּאָהH5943 בְּמַלְכוּתH4437 אֲנָשָׁאH606 וּלְמַןH4479 דִּיH1768 יִצְבֵּאH6634 יִתְּנִנַּֽהּH5415


ELBS   Und daß man gesagtH560 hat, den Wurzelstock des BaumesH363 zu lassenH7662 -dein Königtum wird dir wieder werden, sobald du erkannt habenH7990 wirst, daß die HimmelH8065 herrschen.

LUT   Daß aber gesagtH560 ist, man solle dennoch den StockH6136 des BaumesH363 mit seinen WurzelnH8330 bleibenH7662 lassenH7662: dein KönigreichH4437 sollH7011 dir bleibenH7011, wennH4481 du erkanntH3046 hast die GewaltH7990 im HimmelH8065.

WLC   וְדִיH1768 אֲמַרוּH560 לְמִשְׁבַּקH7662 עִקַּרH6136 שָׁרְשׁוֹהִיH8330 דִּיH1768 אִֽילָנָאH363 מַלְכוּתָךְH4437 לָךְH0 קַיָּמָהH7011 מִןH4481 דִּיH1768 תִנְדַּעH3046 דִּיH1768 שַׁלִּטִןH7990 שְׁמַיָּֽאH8065


ELBS   DarumH3861, o KönigH4430, laß dir meinen RatH4431 gefallenH8232, undH5922 brich mit deinen SündenH2408 durch GerechtigkeitH6665 und mit deinen Missetaten durch Barmherzigkeit gegen Elende, wenn deine Wohlfahrt Dauer haben soll.

LUT   DarumH3861, Herr KönigH4430, laß dirH5922 meinen RatH4431 gefallenH8232 und macheH6562 dich losH6562 von deinen SündenH2408 durch GerechtigkeitH6665 und ledig von deiner MissetatH5758 durch WohltatH2604 an den ArmenH6033, soH2006 wirdH1934 dein GlückH7963 lange währenH754.

WLC   לָהֵןH3861 מַלְכָּאH4430 מִלְכִּיH4431 יִשְׁפַּרH8232 עליךH5921 עֲלָךְH5921 וחטיךH2408 וַחֲטָאָךְH2408 בְּצִדְקָהH6665 פְרֻקH6562 וַעֲוָיָתָךְH5758 בְּמִחַןH2604 עֲנָיִןH6033 הֵןH2006 תֶּהֱוֵאH1934 אַרְכָהH754 לִשְׁלֵוְתָֽךְH7963


ELBS   AllesH3606 das kamH4291 überH5922 den KönigH4430 NebukadnezarH5020.

LUT   Dies allesH3606 widerfuhrH4291 demH5922 KönigH4430 NebukadnezarH5020.

WLC   כֹּלָּאH3606 מְּטָאH4291 עַלH5922 נְבוּכַדְנֶצַּרH5020 מַלְכָּֽאH4430


ELBS   NachH7118 Verlauf von zwölf MonatenH3393 wandelte er umher auf dem königlichenH4437 Palaste zuH5922 BabelH895;

LUT   Denn nachH7118 zwölf H8648 H6236 MonatenH3393, da der König aufH5922 der königlichenH4437 BurgH1965 zu BabelH895 gingH1981 H1934,

WLC   לִקְצָתH7118 יַרְחִיןH3393 תְּרֵֽיH8648 עֲשַׂרH6236 עַלH5922 הֵיכַלH1965 מַלְכוּתָאH4437 דִּיH1768 בָבֶלH895 מְהַלֵּךְH1981 הֲוָֽהH1934


ELBS   und der KönigH4430 hob anH6032 und sprachH560: Ist das nichtH3809 das großeH7229 BabelH895, welches ichH576 zum königlichenH4437 Wohnsitz erbaut habeH1124 durch die StärkeH8632 meiner MachtH2632 und zu EhrenH3367 meiner HerrlichkeitH1923?

LUT   hobH6032 erH4430 anH6032 und sprachH560: Das ist H1932 H1668 die großeH7229 BabelH895, die ichH576 erbautH1124 habe zum königlichenH4437 HauseH1005 durch meine großeH8632 MachtH2632, zu EhrenH3367 meiner HerrlichkeitH1923.

WLC   עָנֵהH6032 מַלְכָּאH4430 וְאָמַרH560 הֲלָאH3809 דָאH1668 הִיאH1932 בָּבֶלH895 רַבְּתָאH7229 דִּֽיH1768 אֲנָהH576 בֱנַיְתַהּH1124 לְבֵיתH1005 מַלְכוּH4437 בִּתְקַףH8632 חִסְנִיH2632 וְלִיקָרH3367 הַדְרִֽיH1923


ELBS   Noch war das WortH4406 im Munde des KönigsH4430, da kam eine StimmeH7032 vomH4481 HimmelH8065 herab: Dir, KönigH4430 NebukadnezarH5020, wird gesagtH560: Das Königtum ist vonH4481 dir gewichen!

LUT   EheH5751 der KönigH4430 diese WorteH4406 ausgeredet hatteH6433, fielH5308 eine StimmeH7032 vomH4481 HimmelH8065: Dir, KönigH4430 NebukadnezarH5020, wird gesagtH560: Dein KönigreichH4437 sollH4481 dir genommenH5709 werden;

WLC   עוֹדH5751 מִלְּתָאH4406 בְּפֻםH6433 מַלְכָּאH4430 קָלH7032 מִןH4481 שְׁמַיָּאH8065 נְפַלH5308 לָךְH0 אָֽמְרִיןH560 נְבוּכַדְנֶצַּרH5020 מַלְכָּאH4430 מַלְכוּתָהH4437 עֲדָתH5709 מִנָּֽךְH4481


ELBS   UndH4070 man wird dich vonH4481 denH5974 MenschenH606 ausstoßen, und bei den TierenH2423 des Feldes wird deine Wohnung sein, und man wird dirH2499 Kraut zuH5922 essen gebenH5415 wie den Rindern; und es werden siebenH7655 ZeitenH5732 über dir vergehen, bis du erkennstH3046, daßH5705 der HöchsteH5943 über das Königtum der MenschenH606 herrscht und es verleiht, wemH4479 er willH6634.

LUT   und man wird dich vonH4481 den LeutenH606 verstoßenH2957, und sollstH4070 beiH5974 den TierenH2423, so auf dem FeldeH1251 gehen, bleibenH4070; GrasH6211 wird man dich essenH2939 lassen wie OchsenH8450, bis überH5922 dir siebenH7655 ZeitenH5732 um sindH2499; auf daßH5705 du erkennestH3046, daß der HöchsteH5943 GewaltH7990 hat über der MenschenH606 KönigreicheH4437 und gibtH5415 sie, wemH4479 er willH6634.

WLC   וּמִןH4481 אֲנָשָׁאH606 לָךְH0 טָֽרְדִיןH2957 וְֽעִםH5974 חֵיוַתH2423 בָּרָאH1251 מְדֹרָךְH4070 עִשְׂבָּאH6211 כְתוֹרִיןH8450 לָךְH0 יְטַעֲמוּןH2939 וְשִׁבְעָהH7655 עִדָּנִיןH5732 יַחְלְפוּןH2499 עליךH5921 עֲלָךְH5921 עַדH5705 דִּֽיH1768 תִנְדַּעH3046 דִּֽיH1768 שַׁלִּיטH7990 עליאH5943 עִלָּאָהH5943 בְּמַלְכוּתH4437 אֲנָשָׁאH606 וּלְמַןH4479 דִּיH1768 יִצְבֵּאH6634 יִתְּנִנַּֽהּH5415


ELBS   In demselben Augenblick wurde das WortH4406 überH5922 NebukadnezarH5020 vollzogen; und er wurde vonH4481 den MenschenH606 ausgestoßen, und er aßH399 Kraut wie die Rinder, und sein LeibH1655 ward benetzt von dem TauH2920 des HimmelsH8065, bisH5705 sein HaarH8177 wuchsH7236 gleich Adlerfedern und seine NägelH2953 gleich Vogelkrallen.

LUT   Von StundH8160 an ward das WortH4406 vollbrachtH5487 überH5922 NebukadnezarH5020, und er ward verstoßenH2957 vonH4481 den LeutenH606 hinweg, und er aßH399 GrasH6211 wie OchsenH8450, und sein LeibH1655 lag unter dem TauH2920 des HimmelsH8065, und er ward naßH6647, bisH5705 sein HaarH8177 wuchsH7236 so groß wie AdlersfedernH5403 und seine NägelH2953 wie VogelsklauenH6853 wurden.

WLC   בַּהּH0 שַׁעֲתָאH8160 מִלְּתָאH4406 סָפַתH5487 עַלH5922 נְבוּכַדְנֶצַּרH5020 וּמִןH4481 אֲנָשָׁאH606 טְרִידH2957 וְעִשְׂבָּאH6211 כְתוֹרִיןH8450 יֵאכֻלH399 וּמִטַּלH2920 שְׁמַיָּאH8065 גִּשְׁמֵהּH1655 יִצְטַבַּעH6647 עַדH5705 דִּיH1768 שַׂעְרֵהּH8177 כְּנִשְׁרִיןH5403 רְבָהH7236 וְטִפְרוֹהִיH2953 כְצִפְּרִֽיןH6853


ELBS   Und am Ende der Tage erhob ichH576, NebukadnezarH5020, meine AugenH5870 zumH7118 HimmelH8065, und mein VerstandH4486 kam mir wiederH8421; und ich priesH7624 denH5974 HöchstenH5943, und ich rühmte und verherrlichte den ewigH5957 Lebenden, dessen HerrschaftH7985 eine ewige HerrschaftH7985 ist, und dessen ReichH4437 von Geschlecht zuH5922 Geschlecht währt.

LUT   NachH7118 dieser ZeitH3118 hobH5191 ichH576, NebukadnezarH5020, meine AugenH5870 aufH5191 gen HimmelH8065 und kamH8421 wiederH8421 zurH5922 VernunftH4486 und lobteH1289 den HöchstenH5943. Ich priesH7624 und ehrteH1922 den, der ewiglichH5957 lebtH2417, des GewaltH7985 ewig H5957 H7985 ist und des ReichH4437 fürH1859 und fürH1859 währtH5974,

WLC   וְלִקְצָתH7118 יֽוֹמַיָּהH3118 אֲנָהH576 נְבוּכַדְנֶצַּרH5020 עַיְנַיH5870 לִשְׁמַיָּאH8065 נִטְלֵתH5191 וּמַנְדְּעִיH4486 עֲלַיH5922 יְתוּבH8421 ולעליאH5943 וּלְעִלָּאָהH5943 בָּרְכֵתH1289 וּלְחַיH2417 עָלְמָאH5957 שַׁבְּחֵתH7624 וְהַדְּרֵתH1922 דִּיH1768 שָׁלְטָנֵהּH7985 שָׁלְטָןH7985 עָלַםH5957 וּמַלְכוּתֵהּH4437 עִםH5974 דָּרH1859 וְדָֽרH1859


ELBS   Und alleH3606 Bewohner der ErdeH772 werden wie nichtsH3809 geachtet, und nach seinem Willen tutH5648 er mit dem Heere des HimmelsH8065 und mit den Bewohnern der ErdeH772; und da istH383 niemand, der seiner HandH3028 wehrenH4223 und zu ihm sagenH560 könnte: WasH4101 tust duH5648?

LUT   gegen welchen alleH3606, so auf ErdenH772 wohnenH1753, als nichtsH3809 zu rechnenH2804 sind. Er macht’sH5648, wie er willH6634, mit den KräftenH2429 im HimmelH8065 und mit denen, so auf ErdenH772 wohnenH1753; und niemandH3809 kannH383 seiner HandH3028 wehrenH4223 noch zu ihm sagenH560: WasH4101 machstH5648 du?

WLC   וְכָלH3606 דאריH1753 דָּיְרֵיH1753 אַרְעָאH772 כְּלָהH3809 חֲשִׁיבִיןH2804 וּֽכְמִצְבְּיֵהּH6634 עָבֵדH5648 בְּחֵילH2429 שְׁמַיָּאH8065 ודאריH1753 וְדָיְרֵיH1753 אַרְעָאH772 וְלָאH3809 אִיתַיH383 דִּֽיH1768 יְמַחֵאH4223 בִידֵהּH3028 וְיֵאמַרH560 לֵהּH0 מָהH4101 עֲבַֽדְתְּH5648


ELBS   Zur selben ZeitH2166 kam mir mein VerstandH4486 wiederH8421, undH5922 zur EhreH3367 meines Königtums kamen meine HerrlichkeitH1923 undH5922 mein Glanz mir wiederH8421; undH5922 meine RäteH1907 und meine GewaltigenH7261 suchtenH1156 mich auf, und ich wurde wieder in mein Königtum eingesetzt, und ausnehmende Größe wurde mir hinzugefügt.

LUT   Zur selben ZeitH2166 kamH8421 ichH5922 wiederH8421 zur VernunftH4486, auch zu meinen königlichenH4437 EhrenH1923, zu meiner HerrlichkeitH3367 und zu meiner GestaltH2122. Und meine RäteH1907 und GewaltigenH7261 suchtenH1156 michH5922, und ich ward wiederH8627 in mein KönigreichH4437 gesetztH8627; und ich überkamH3255 noch größereH3493 HerrlichkeitH7238.

WLC   בֵּהּH0 זִמְנָאH2166 מַנְדְּעִיH4486 יְתוּבH8421 עֲלַיH5922 וְלִיקַרH3367 מַלְכוּתִיH4437 הַדְרִיH1923 וְזִוִיH2122 יְתוּבH8421 עֲלַיH5922 וְלִיH0 הַדָּֽבְרַיH1907 וְרַבְרְבָנַיH7261 יְבַעוֹןH1156 וְעַלH5922 מַלְכוּתִיH4437 הָתְקְנַתH8627 וּרְבוּH7238 יַתִּירָהH3493 הוּסְפַתH3255 לִֽיH0


ELBS   NunH3705 rühme ichH576, NebukadnezarH5020, und erhebe und verherrliche den KönigH4430 des HimmelsH8065, dessen Werke allesamt WahrheitH7187 und dessen WegeH735 RechtH1780 sind, und der zu erniedrigen vermag, die in Hoffart wandeln.

LUT   DarumH3705 lobeH7624 ichH576, NebukadnezarH5020, und ehreH1922 und preiseH7313 den KönigH4430 des HimmelsH8065; denn allH3606 sein TunH4567 ist WahrheitH7187, und seine WegeH735 sind rechtH1780, und wer stolz H1467 H1981 ist, den kannH3202 er demütigenH8214.

WLC   כְּעַןH3705 אֲנָהH576 נְבוּכַדְנֶצַּרH5020 מְשַׁבַּחH7624 וּמְרוֹמֵםH7313 וּמְהַדַּרH1922 לְמֶלֶךְH4430 שְׁמַיָּאH8065 דִּיH1768 כָלH3606 מַעֲבָדוֹהִיH4567 קְשֹׁטH7187 וְאֹרְחָתֵהּH735 דִּיןH1780 וְדִיH1768 מַהְלְכִיןH1981 בְּגֵוָהH1467 יָכִלH3202 לְהַשְׁפָּלָֽהH8214



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה