COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   UndH3068 der KnabeH5288 SamuelH8050 dienteH8334 Jehova vorH6440 EliH5941. UndH3068 das WortH1697 Jehovas war selten in jenen TagenH3117, Gesichte warenH6555 nicht häufig.

LUT   Und da SamuelH8050, der KnabeH5288, dem HERRNH3068 dienteH8334 unterH6440 EliH5941, war des HERRNH3068 WortH1697 teuerH3368 zu derselben ZeitH3117, und war wenig WeissagungH2377 H6555.

WLC   וְהַנַּעַרH5288 שְׁמוּאֵלH8050 מְשָׁרֵתH8334 אֶתH853 יְהוָהH3068 לִפְנֵיH6440 עֵלִיH5941 וּדְבַרH1697 יְהוָהH3068 הָיָהH1961 יָקָרH3368 בַּיָּמִיםH3117 הָהֵםH1992 אֵיןH369 חָזוֹןH2377 נִפְרָֽץH6555


ELBS   Und es geschah in selbiger ZeitH3117, als EliH5941 anH2490 seinem OrteH4725 lagH7901 -seine AugenH5869 aber hatten begonnen, blöde zu werdenH3544, er konnteH3201 nicht sehenH7200 -

LUT   Und es begab sich, zur selben ZeitH3117 lagH7901 EliH5941 an seinem OrtH4725, und seine AugenH5869 fingenH2490 an, dunkelH3544 zu werden, daß er nicht sehenH7200 konnteH3201.

WLC   וַֽיְהִיH1961 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 וְעֵלִיH5941 שֹׁכֵבH7901 בִּמְקֹמוֹH4725 ועינוH5869 וְעֵינָיוH5869 הֵחֵלּוּH2490 כֵהוֹתH3544 לֹאH3808 יוּכַלH3201 לִרְאֽוֹתH7200


ELBS   und die LampeH727 GottesH430 warH3518 noch nicht erloschen, und SamuelH8050 lagH7901 im TempelH1964 JehovasH3068, woselbst die LadeH5216 GottesH430 war,

LUT   Und SamuelH8050 hatte sich gelegtH7901 im TempelH1964 des HERRNH3068, da die LadeH727 GottesH430 war, und die LampeH5216 GottesH430 war noch nicht verloschenH3518.

WLC   וְנֵרH5216 אֱלֹהִיםH430 טֶרֶםH2962 יִכְבֶּהH3518 וּשְׁמוּאֵלH8050 שֹׁכֵבH7901 בְּהֵיכַלH1964 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 שָׁםH8033 אֲרוֹןH727 אֱלֹהִֽיםH430


ELBS   da riefH7121 JehovaH3068 den SamuelH8050. Und er sprachH559: Hier bin ich!

LUT   Und der HERRH3068 riefH7121 SamuelH8050. Er aber antworteteH559: Siehe, hier bin ich!

WLC   וַיִּקְרָאH7121 יְהוָהH3068 אֶלH413 שְׁמוּאֵלH8050 וַיֹּאמֶרH559 הִנֵּֽנִיH2005


ELBS   Und erH7323 lief zu EliH5941 und sprachH559: HierH2009 bin ich, denn du hast mich gerufenH7121. Aber er sprachH559: Ich habe nicht gerufenH7121, lege dichH7901 wiederH7725. Und er ging hinH3212 und legte sichH7901.

LUT   und liefH7323 zu EliH5941 und sprachH559: Siehe, hier bin ichH2009! du hast mich gerufenH7121. Er aber sprachH559: Ich habe nicht gerufenH7121; gehe wiederH7725 hin und legeH7901 dich schlafen. Und er gingH3212 hin und legteH7901 sich schlafen.

WLC   וַיָּרָץH7323 אֶלH413 עֵלִיH5941 וַיֹּאמֶרH559 הִנְנִיH2005 כִּֽיH3588 קָרָאתָH7121 לִּיH0 וַיֹּאמֶרH559 לֹֽאH3808 קָרָאתִיH7121 שׁוּבH7725 שְׁכָבH7901 וַיֵּלֶךְH1980 וַיִּשְׁכָּֽבH7901


ELBS   Und JehovaH3068 riefH7121 wiederum: SamuelH8050! Und SamuelH8050 stand auf und gingH3212 zu EliH5941 und sprachH559: Hier bin ich, denn du hast mich gerufenH7121. Und er sprachH559: Ich habeH6965 nichtH3254 gerufenH7121, mein SohnH1121, lege dichH7901 wiederH7725.

LUT   Der HERRH3068 riefH7121 abermalsH3254: SamuelH8050! Und SamuelH8050 stand aufH6965 und gingH3212 zu EliH5941 und sprachH559: Siehe, hier bin ich! du hast mich gerufenH7121. Er aber sprachH559: Ich habe nicht gerufenH7121, mein SohnH1121; gehe wiederH7725 hin und legeH7901 dich schlafen.

WLC   וַיֹּסֶףH3254 יְהוָהH3068 קְרֹאH7121 עוֹדH5750 שְׁמוּאֵלH8050 וַיָּקָםH6965 שְׁמוּאֵלH8050 וַיֵּלֶךְH1980 אֶלH413 עֵלִיH5941 וַיֹּאמֶרH559 הִנְנִיH2005 כִּיH3588 קָרָאתָH7121 לִיH0 וַיֹּאמֶרH559 לֹֽאH3808 קָרָאתִיH7121 בְנִיH1121 שׁוּבH7725 שְׁכָֽבH7901


ELBS   SamuelH8050 aber kannteH3045 Jehova noch nichtH2962, undH3068 das WortH1697 Jehovas warH1540 ihm noch nichtH3068 geoffenbart.

LUT   Aber SamuelH8050 kannteH3045 den HERRNH3068 noch nichtH2962, und des HERRNH3068 WortH1697 war ihm noch nicht offenbartH1540.

WLC   וּשְׁמוּאֵלH8050 טֶרֶםH2962 יָדַעH3045 אֶתH853 יְהוָהH3068 וְטֶרֶםH2962 יִגָּלֶהH1540 אֵלָיוH413 דְּבַרH1697 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und JehovaH3068 riefH7121 wiederum zum drittenH7992 Male: SamuelH8050! Und er stand aufH6965 und gingH3212 zuH3254 EliH5941 und sprachH559: Hier bin ichH995, denn du hast mich gerufenH7121. Da erkannte EliH5941, daß JehovaH3068 den KnabenH5288 riefH7121.

LUT   Und der HERRH3068 riefH7121 SamuelH8050 wiederH3254, zum drittenmalH7992. Und er stand aufH6965 und gingH3212 zu EliH5941 und sprachH559: Siehe, hier bin ich! du hast mich gerufenH7121. Da merkteH995 EliH5941, daß der HERRH3068 den KnabenH5288 riefH7121,

WLC   וַיֹּסֶףH3254 יְהוָהH3068 קְרֹאH7121 שְׁמוּאֵלH8050 בַּשְּׁלִשִׁיתH7992 וַיָּקָםH6965 וַיֵּלֶךְH1980 אֶלH413 עֵלִיH5941 וַיֹּאמֶרH559 הִנְנִיH2005 כִּיH3588 קָרָאתָH7121 לִיH0 וַיָּבֶןH995 עֵלִיH5941 כִּיH3588 יְהוָהH3068 קֹרֵאH7121 לַנָּֽעַרH5288


ELBS   Und EliH5941 sprachH559 zu SamuelH8050: GeheH3212 hinH3212, lege dichH7901; und es geschehe, wenn man dich ruftH7121, so sprichH559: RedeH1696, JehovaH3068, denn dein KnechtH5650 hörtH8085. Und SamuelH8050 ging hin und legte sichH7901 an seinen OrtH4725.

LUT   undH5941 sprachH559 zu ihmH8050: GeheH3212 wieder hin und legeH7901 dich schlafen; und so du gerufenH7121 wirst, so sprichH559: RedeH1696, HERRH3068, denn dein KnechtH5650 hörtH8085. SamuelH8050 gingH3212 hin und legteH7901 sich an seinen OrtH4725.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 עֵלִיH5941 לִשְׁמוּאֵלH8050 לֵךְH1980 שְׁכָבH7901 וְהָיָהH1961 אִםH518 יִקְרָאH7121 אֵלֶיךָH413 וְאָֽמַרְתָּH559 דַּבֵּרH1696 יְהוָהH3068 כִּיH3588 שֹׁמֵעַH8085 עַבְדֶּךָH5650 וַיֵּלֶךְH1980 שְׁמוּאֵלH8050 וַיִּשְׁכַּבH7901 בִּמְקוֹמֽוֹH4725


ELBS   Und JehovaH3068 kamH935 und tratH3320 hin und riefH7121 wieH6471 die anderen Male: SamuelH8050, SamuelH8050! Und SamuelH8050 sprachH559: RedeH1696, denn dein KnechtH5650 hörtH8085.

LUT   Da kamH935 der HERRH3068 und tratH3320 dahin und riefH7121 wie vormalsH6471: SamuelH8050, SamuelH8050! Und SamuelH8050 sprachH559: RedeH1696, denn dein KnechtH5650 hörtH8085.

WLC   וַיָּבֹאH935 יְהוָהH3068 וַיִּתְיַצַּבH3320 וַיִּקְרָאH7121 כְפַֽעַםH6471 בְּפַעַםH6471 שְׁמוּאֵלH8050 שְׁמוּאֵלH8050 וַיֹּאמֶרH559 שְׁמוּאֵלH8050 דַּבֵּרH1696 כִּיH3588 שֹׁמֵעַH8085 עַבְדֶּֽךָH5650


ELBS   Da sprachH559 JehovaH3068 zu SamuelH8050: Siehe, ich will eine SacheH1697 tunH6213 in IsraelH3478, daß jedem, der sie hörtH8085, seine beidenH8147 OhrenH241 gellenH6750 sollen.

LUT   Und der HERRH3068 sprachH559 zu SamuelH8050: Siehe, ich tueH6213 ein DingH1697 in IsraelH3478, daß, wer das hörenH8085 wird, dem werden seine beidenH8147 OhrenH241 gellenH6750.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 שְׁמוּאֵלH8050 הִנֵּהH2009 אָנֹכִיH595 עֹשֶׂהH6213 דָבָרH1697 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 כָּלH3605 שֹׁמְעוֹH8085 תְּצִלֶּינָהH6750 שְׁתֵּיH8147 אָזְנָֽיוH241


ELBS   AnH2490 selbigem TageH3117 werdeH1696 ich wider EliH5941 alles ausführen, was ich überH413 sein HausH1004 geredet habeH6965: ich werde beginnen und vollendenH3615.

LUT   An dem TageH3117 will ich erweckenH6965 über EliH5941, was ich widerH413 sein HausH1004 geredetH1696 habe; ich will’s anfangenH2490 und vollendenH3615.

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 אָקִיםH6965 אֶלH413 עֵלִיH5941 אֵתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתִּיH1696 אֶלH413 בֵּיתוֹH1004 הָחֵלH2490 וְכַלֵּֽהH3615


ELBS   Denn ichH5769 habe ihm kundgetan, daß ich sein HausH1004 richtenH8199 will ewiglichH5704, um der UngerechtigkeitH5771 willen, die erH5046 gewußt hat, daß seine SöhneH1121 sichH3045 den Fluch zuzogen, undH7043 er ihnen nicht gewehrtH3543 hat.

LUT   Denn ich habe es ihm angesagtH5046, daß ich RichterH8199 sein will über sein HausH1004 ewiglich H5704 H5769 um der MissetatH5771 willen, daß er wußteH3045, wie seine KinderH1121 sich schändlichH7043 hielten, und hat ihnen nicht gewehrtH3543.

WLC   וְהִגַּדְתִּיH5046 לוֹH0 כִּֽיH3588 שֹׁפֵטH8199 אֲנִיH589 אֶתH853 בֵּיתוֹH1004 עַדH5704 עוֹלָםH5769 בַּעֲוֺןH5771 אֲשֶׁרH834 יָדַעH3045 כִּֽיH3588 מְקַֽלְלִיםH7043 לָהֶםH1992 בָּנָיוH1121 וְלֹאH3808 כִהָהH3543 בָּֽםH0


ELBS   Und darum habeH7650 ichH5769 dem HauseH1004 ElisH5941 geschworen: Wenn UngerechtigkeitH5771 des HausesH1004 ElisH5941 gesühnt werdenH3722 soll durch SchlachtopferH2077 und durch SpeisopferH4503 ewiglichH5704!

LUT   Darum habe ich dem HauseH1004 EliH5941 geschworenH7650, daß die MissetatH5771 des HausesH1004 EliH5941 solle nicht versöhntH3722 werden weder mit SchlachtopferH2077 noch mit SpeisopferH4503 ewiglichH5704 H5769.

WLC   וְלָכֵןH3651 נִשְׁבַּעְתִּיH7650 לְבֵיתH1004 עֵלִיH5941 אִֽםH518 יִתְכַּפֵּרH3722 עֲוֺןH5771 בֵּיתH1004 עֵלִיH5941 בְּזֶבַחH2077 וּבְמִנְחָהH4503 עַדH5704 עוֹלָֽםH5769


ELBS   Und SamuelH8050 lag bis zum MorgenH1242; da tat erH5046 die TürH1817 des HausesH1004 JehovasH3068 aufH6605. Und SamuelH8050 fürchteteH3372 sichH7901, EliH5941 das GesichtH4759 kundzutun.

LUT   Und SamuelH8050 lagH7901 bis an den MorgenH1242 und tatH6605 die TürenH1817 aufH6605 am HauseH1004 des HERRNH3068. SamuelH8050 aber fürchteteH3372 sich, das GesichtH4759 EliH5941 anzusagenH5046.

WLC   וַיִּשְׁכַּבH7901 שְׁמוּאֵלH8050 עַדH5704 הַבֹּקֶרH1242 וַיִּפְתַּחH6605 אֶתH853 דַּלְתוֹתH1817 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וּשְׁמוּאֵלH8050 יָרֵאH3372 מֵהַגִּידH5046 אֶתH853 הַמַּרְאָהH4759 אֶלH413 עֵלִֽיH5941


ELBS   Da riefH7121 EliH5941 den SamuelH8050 und sprachH559: SamuelH8050, mein SohnH1121! Und er sprachH559: Hier bin ich!

LUT   Da riefH7121 ihnH8050 EliH5941 und sprachH559: SamuelH8050, mein SohnH1121! Er antworteteH559: Siehe, hier bin ich!

WLC   וַיִּקְרָאH7121 עֵלִיH5941 אֶתH853 שְׁמוּאֵלH8050 וַיֹּאמֶרH559 שְׁמוּאֵלH8050 בְּנִיH1121 וַיֹּאמֶרH559 הִנֵּֽנִיH2005


ELBS   Und er sprachH559: Was ist dasH1697 WortH1697, dasH1697 er zu dir geredet hatH1696? Verhehle es mir doch nichtH3254. So tueH6213 dir GottH430 und so füge er hinzu, wenn du mir etwas verhehlst von allem, was er zu dir geredet hatH1696!

LUT   Er sprachH559: Was ist das WortH1697, das dir gesagtH1696 ist? VerschweigeH3582 mir nichts. GottH430 tueH6213 dir dies und dasH3254, woH3582 du mir etwasH1697 verschweigstH3582, dasH1697 dir gesagtH1696 ist.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מָהH4100 הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 אֵלֶיךָH413 אַלH408 נָאH4994 תְכַחֵדH3582 מִמֶּנִּיH4480 כֹּהH3541 יַעֲשֶׂהH6213 לְּךָH0 אֱלֹהִיםH430 וְכֹהH3541 יוֹסִיףH3254 אִםH518 תְּכַחֵדH3582 מִמֶּנִּיH4480 דָּבָרH1697 מִכָּלH3605 הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 אֵלֶֽיךָH413


ELBS   Da tatH6213 ihm SamuelH8050 alle die Worte kund und verhehlte ihm nichtsH1697. Und erH5046 sprachH559: Er ist JehovaH3068; er tue, was gutH2896 ist in seinen AugenH5869.

LUT   Da sagteH5046 es ihm SamuelH8050 allesH1697 an und verschwiegH3582 ihm nichts. Er aber sprachH559: Es ist der HERRH3068; er tueH6213, was ihm wohlH2896 gefälltH5869.

WLC   וַיַּגֶּדH5046 לוֹH0 שְׁמוּאֵלH8050 אֶתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 וְלֹאH3808 כִחֵדH3582 מִמֶּנּוּH4480 וַיֹּאמַרH559 יְהוָהH3068 הוּאH1931 הַטּוֹבH2896 בְּעֵינָוH5869 יַעֲשֶֽׂהH6213


ELBS   Und SamuelH8050 wurde großH1431; und JehovaH3068 war mit ihm und ließ keines von allen seinen WortenH1697 auf die ErdeH776 fallenH5307.

LUT   SamuelH8050 aber nahm zuH1431, und der HERRH3068 war mit ihm, und fielH5307 keines unter allen seinen WortenH1697 auf die ErdeH776.

WLC   וַיִּגְדַּלH1431 שְׁמוּאֵלH8050 וַֽיהוָהH3068 הָיָהH1961 עִמּוֹH5973 וְלֹֽאH3808 הִפִּילH5307 מִכָּלH3605 דְּבָרָיוH1697 אָֽרְצָהH776


ELBS   Und ganz IsraelH3478, von DanH1835 bis Beerseba, erkannteH3045, daß SamuelH8050 als ProphetH5030 JehovasH3068 bestätigt warH539.

LUT   Und ganz IsraelH3478 von DanH1835 an bis gen Beer–SebaH884 erkannteH3045, daß SamuelH8050 ein treuerH539 ProphetH5030 des HERRNH3068 war.

WLC   וַיֵּדַעH3045 כָּלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 מִדָּןH1835 וְעַדH5704 בְּאֵרH0 שָׁבַעH884 כִּיH3588 נֶאֱמָןH539 שְׁמוּאֵלH8050 לְנָבִיאH5030 לַיהוָֽהH3068


ELBS   UndH3068 Jehova fuhr fort in SiloH7887 zuH3254 erscheinenH7200; denn Jehova offenbarte sich dem SamuelH8050 in SiloH7887 durch das WortH1697 Jehovas. UndH3068 das Wort Samuels erging an ganz Israel.

LUT   Und der HERRH3068 erschienH7200 hinfortH3254 zu SiloH7887; denn der HERRH3068 war SamuelH8050 offenbartH1540 worden zu SiloH7887 durchs WortH1697 des HERRNH3068. Und SamuelH8050 fing an, zu predigenH1697 dem ganzen IsraelH3478.

WLC   וַיֹּסֶףH3254 יְהוָהH3068 לְהֵרָאֹהH7200 בְשִׁלֹהH7887 כִּֽיH3588 נִגְלָהH1540 יְהוָהH3068 אֶלH413 שְׁמוּאֵלH8050 בְּשִׁלוֹH7887 בִּדְבַרH1697 יְהוָֽהH3068



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה