Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books - Acts - chapter 21

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

1Když jsme se konečně rozloučili, zvedli jsme kotvy a vypluli přímým směrem na ostrov Kós. Druhý den jsme dorazili na Rhodos a odtud do Patary. 2Tam jsme našli loď, která plula do Fénicie, nalodili se a vypluli. 3Přiblížili jsme se na dohled ke Kypru, nechali jej vlevo a plavili se dál do Sýrie. Když jsme pak přistáli v Týru, kde měla loď vyložit náklad, 4vyhledali jsme místní učedníky a týden u nich zůstali. Ti Pavla skrze Ducha varovali, ať nechodí do Jeruzaléma. 5Když jsme po týdnu měli pokračovat v cestě, všichni nás i s ženami a dětmi vyprovodili za město, kde jsme na břehu poklekli a modlili se. 6Po rozloučení jsme nastoupili na loď a oni se vrátili domů. 7Z Týru jsme zamířili do Ptolemaidy, kde naše plavba skončila. Pozdravili jsme bratry a strávili s nimi jeden den. 8Nazítří jsme pokračovali pěšky do Cesareje. Navštívili jsme evangelistu Filipa (jednoho z oněch sedmi) a zůstali u něj v domě. 9Filip měl čtyři mladé dcery, které prorokovaly. 10Když jsme tam strávili několik dní, dorazil z Judska jeden prorok jménem Agabos. 11Přišel k nám, vzal Pavlův pás a svázal si ruce i nohy se slovy: „Tak praví Duch svatý: Muže, jemuž patří tento pás, takto spoutají židovští vůdci v Jeruzalémě a vydají ho do rukou pohanů.“ 12Když jsme to uslyšeli, prosili jsme ho spolu s místními učedníky, ať nechodí do Jeruzaléma. 13„K čemu ten pláč?“ odpověděl Pavel. „Proč mi lámete srdce? Pokud jde o mě, jsem připraven nejen být svázán, ale také v Jeruzalémě zemřít pro jméno Pána Ježíše!“ 14Protože se ale nedal přesvědčit, nechali jsme toho se slovy: „Děj se vůle Páně!“  15Po několika dnech jsme byli připraveni, a tak jsme se vydali vzhůru do Jeruzaléma. 16Několik učedníků z Cesareje šlo s námi, aby nás dovedli k jistému Mnásonovi z Kypru, dávnému učedníkovi, u něhož jsme měli být ubytováni. 17Když jsme došli do Jeruzaléma, bratři nás tam vřele přijali. 18Druhého dne šel Pavel s námi k Jakubovi, kde se shromáždili všichni starší. 19Pavel je pozdravil a vyprávěl jim postupně všechno, co Bůh skrze jeho službu vykonal mezi pohany. 20Když to uslyšeli, vzdali slávu Bohu. Potom mu řekli: „Vidíš, bratře, kolik tisíc Židů už uvěřilo, a ti všichni jsou horliví milovníci Zákona. 21O tobě ale mají zprávy, že učíš všechny Židy mezi pohany, aby odpadli od Mojžíše. Prý je navádíš, aby nedávali obřezat své syny a nezachovávali naše zvyky. 22Co s tím? Určitě se doslechnou, že jsi přišel. 23Udělej tedy, co ti říkáme: Máme tu čtyři muže, kteří na sebe vzali slib. 24Podrob se spolu s nimi očistnému obřadu a zaplať za ně, co je potřeba, aby si oholili hlavy. Tak všichni poznají, že na těch zprávách o tobě nic není a že naopak žiješ řádně a zachováváš Zákon. 25Pokud jde o věřící z pohanů, těm jsme napsali rozhodnutí, ať se vyhýbají masu obětovanému modlám, dále krvi, masu zardoušených zvířat a smilstvu.“ 26Druhého dne se tedy Pavel spolu s oněmi muži podrobil očistnému obřadu. Potom šel do chrámu ohlásit, kdy uplyne doba jejich očišťování a za každého z nich bude přinesena oběť. 27Když už těch sedm dní mělo uplynout, uviděli ho v chrámu Židé z Asie. Vzbouřili všechen lid a vrhli se na něj 28s křikem: „Izraelité, pomozte! To je ten člověk, který všude všechny učí proti tomuto lidu, Zákonu i tomuto místu! Navíc ještě do chrámu přivedl Řeky, aby toto svaté místo poskvrnil!“ 29(Předtím s ním totiž ve městě viděli Trofima z Efesu a domnívali se, že ho Pavel přivedl do chrámu.) 30Byl z toho rozruch po celém městě. Lidé se sběhli, chopili se Pavla a táhli ho ven z chrámu. Dveře se za ním ihned zavřely. 31Už se ho chystali zabít, když k veliteli římské posádky dorazila zpráva, že se celý Jeruzalém bouří. 32Ihned vzal vojáky a setníky a seběhl k nim. Jakmile uviděli velitele s vojáky, přestali Pavla bít. 33Velitel přistoupil, zatkl ho a dal ho spoutat dvěma řetězy. Potom se ptal, kdo to je a co udělal. 34V davu však jedni křičeli to a druzí ono. Nemohl kvůli hluku zjistit nic jistého, a tak poručil, ať ho odvedou do pevnosti. 35Po schodišti ho vojáci kvůli násilí davu museli nést. 36Šla za ním totiž spousta lidí a křičeli: „Pryč s ním!“ 37Když už měl být Pavel zaveden do pevnosti, oslovil velitele: „Mohu s tebou mluvit?“ „Ty umíš řecky?“ odpověděl velitel. 38„Takže ty nejsi ten Egypťan, který nedávno vzbouřil a odvedl na poušť ty čtyři tisíce hrdlořezů?“ 39„Jsem Žid z Tarsu v Kilikii, občan onoho významného města,“ odvětil Pavel. „Proto tě žádám, dovol mi promluvit k lidu.“ 40Pavel se s velitelovým svolením postavil na schodišti a pokynul rukou lidu. Když se rozhostilo ticho, promluvil k nim hebrejsky:


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Acts 21:1 Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.
Acts 21:10 Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem, he will not be dissuaded from going thither.
Acts 21:17 He comes to Jerusalem;
Acts 21:27 where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued;
Acts 21:37 and requests, and is permitted to speak to the people.
we were.
Acts 20:37 Acts 20:38 1Sam 20:41 1Sam 20:42 1Thess 2:17
and had.
Acts 27:2 Acts 27:4 Luke 5:4 Luke 8:22
Coos. Coos, Cos, or Co, now Zia, is an island in the Aegean sea, one of those called Cyclades, near the south-west point of Asia Minor, and about fifteen miles from Halicarnassus.
Rhodes. Rhodes is a celebrated island in the same sea, southward of Caria, from which it is distant about twenty miles, next to Cyprus and Lesbos in extent, being 120 miles in circumference. It was remarkable for the clearness of the air, and its pleasant and healthy climate, and chiefly for its Colossus of brass, seventy cubits high, with each finger as large as an ordinary man, standing astride over the mouth of the harbour, so that ships in full sail passed between its legs.


 2   finding.
Acts 27:6 Jonah 1:3
Phenicia.
Acts 15:3

 3   Cyprus.
Acts 21:16 Acts 4:36 Acts 11:19 Acts 13:4 Acts 15:39 Acts 27:4
Syria.
Acts 15:23 Acts 15:41 Acts 18:18 Judg 10:6 2Sam 8:6 Isa 7:2 Matt 4:24 Luke 2:2
Tyre.
Acts 12:20 Ps 45:12 Ps 87:4 Isa 23:17 Isa 23:18 Matt 11:21 Luke 10:13

 4   finding.
Acts 19:1 Matt 10:11 2Tim 1:17
we.
Acts 20:6 Acts 20:7 Acts 28:14 Rev 1:10
said.
Acts 21:10 - Acts 21:12 Acts 20:22

 5   and they.
Acts 15:3 Acts 17:10 Acts 20:38
with.
Deut 29:11 Deut 29:12 Josh 24:15 2Chr 20:13 Neh 12:43 Matt 14:21
we kneeled.
Acts 9:40 Acts 20:36 1Kgs 8:54 Ps 95:6 Mark 1:40

 6   taken.
2Cor 2:13
they.
John 1:11
*Gr:
Acts 21:6 John 7:53 John 16:32 John 19:27

 7   and saluted.
Acts 21:19 Acts 18:22 Acts 25:13 1Sam 10:4 1Sam 13:10 Matt 5:47 Heb 13:24
abode.
Acts 21:10 Acts 28:12

 8   we that.
Acts 16:10 Acts 16:13 Acts 16:16 Acts 20:6 Acts 20:13 Acts 27:1 Acts 28:11 Acts 28:16
Caesarea.
Acts 8:40 Acts 9:30 Acts 10:1 Acts 18:22 Acts 23:23
Philip.
Acts 6:5 Acts 8:5 - Acts 8:13 Acts 8:26 - Acts 8:40
the evangelist.
Eph 4:11 2Tim 4:5

 9   virgins.
1Cor 7:25 - 1Cor 7:34 1Cor 7:38
which.
Acts 2:17 Exod 15:20 Judg 4:4 2Kgs 22:14 Neh 6:14 Joel 2:28 1Cor 11:4 1Cor 11:5 Rev 2:20

 10   as.
Acts 21:4 Acts 21:7 Acts 20:16
Agabus.
Acts 11:28

 11   he took.
1Sam 15:27 1Sam 15:28 1Kgs 11:29 - 1Kgs 11:31 2Kgs 13:15 - 2Kgs 13:19 Jer 13:1 - Jer 13:11 Jer 19:10 Jer 19:11 Ezek 24:19 - Ezek 24:25 Hos 12:10
Thus.
Acts 13:2 Acts 16:6 Acts 20:23 Acts 28:25 Heb 3:7 1Pet 1:12
So shall.
Acts 21:33 Acts 22:25 Acts 24:27 Acts 26:29 Acts 28:20 Eph 3:1 Eph 4:1 Eph 6:20 2Tim 2:9 Heb 10:34
and shall.
Acts 28:17 Matt 20:18 Matt 20:19 Matt 27:1 Matt 27:2

 12   besought.
Acts 21:4 Acts 20:22 Matt 16:21 - Matt 16:23

 13   What.
1Sam 15:14 Isa 3:15 Ezek 18:2 Jonah 1:6
to weep.
Acts 20:37 1Sam 1:8 Phil 2:26 2Tim 1:4
for.
Acts 20:24 Rom 8:35 - Rom 8:37 1Cor 15:31 2Cor 4:10 - 2Cor 4:17 2Cor 11:23 - 2Cor 11:27 Phil 1:20 Phil 1:21 Phil 2:17 Col 1:24 2Tim 2:4 - 2Tim 2:6 2Tim 4:6 2Pet 1:14 Rev 3:10 Rev 12:11

 14   The will.
Gen 43:14 1Sam 3:18 2Sam 15:25 2Sam 15:26 2Kgs 20:19 Matt 6:10 Matt 26:39 Matt 26:42 Luke 11:2 Luke 22:42

 15   and went.
Acts 18:22 Acts 25:1 Acts 25:6 Acts 25:9

 16   of the.
Acts 21:8 Acts 10:24 Acts 10:48
Cyprus.
Acts 21:3 Acts 11:19 Acts 15:39
an old.
Ps 71:17 Ps 71:18 Ps 92:14 Pro 16:31 Rom 16:7 Phlm 1:9 1John 2:13 1John 2:14

 17   the brethren.
Acts 15:4 Rom 15:7 Heb 13:1 Heb 13:2 3John 1:7 3John 1:8

 18   unto.
Acts 15:13 Matt 10:2 Gal 1:19 Gal 2:9 Jas 1:1
all.
Acts 15:2 Acts 15:6 Acts 15:23 Acts 20:17

 19   he declared.
Acts 11:4 - Acts 11:18 Acts 14:27 Acts 15:4 Acts 15:12 Rom 15:18 Rom 15:19 1Cor 3:5 - 1Cor 3:9 1Cor 15:10 2Cor 6:1 Col 1:29
by.
Acts 1:17 Acts 20:24 2Cor 12:12

 20   they glorified.
Acts 4:21 Acts 11:18 Ps 22:23 Ps 22:27 Ps 72:17 - Ps 72:19 Ps 98:1 - Ps 98:3 Isa 55:10 - Isa 55:13 Isa 66:9 - Isa 66:14 Luke 15:3 - Luke 15:10 Luke 15:32 Rom 15:6 Rom 15:7 Rom 15:9 - Rom 15:13 Gal 1:24 2Thess 1:10 Rev 19:6 Rev 19:7
how.
Acts 2:41 Acts 4:4 Acts 6:7 Matt 13:31 - Matt 13:33 John 12:24
thousands.
Luke 12:1
*Gr:
Acts 21:20
and they.
Acts 15:1 Acts 15:5 Acts 15:24 Acts 22:3 Rom 10:2 Gal 1:14

 21   that thou.
Acts 6:13 Acts 6:14 Acts 16:3 Acts 28:17 Rom 14:1 - Rom 14:6 1Cor 9:19 - 1Cor 9:21 Gal 5:1 - Gal 5:6 Gal 6:12 - Gal 6:15

 22   the multitude.
Acts 15:12 Acts 15:22 Acts 19:32

 23   We have.
Acts 18:18 Num 6:2 - Num 6:7

 24   and purify.
Acts 21:26 Acts 24:18 Exod 19:10 Exod 19:14 Num 19:17 - Num 19:22 2Chr 30:18 2Chr 30:19 Job 1:5 Job 41:25 John 3:25 Heb 9:10 - Heb 9:14
that they.
Acts 18:18 Num 6:5 Num 6:9 Num 6:13 Num 6:18 Judg 13:5 Judg 16:17 - Judg 16:19
but.
1Cor 9:20 Gal 2:12

 25   we have.
Acts 15:20 Acts 15:29

 26   Then.
1Cor 9:20
entered.
Acts 24:18
to signify.
Num 6:13 - Num 6:20

 27   the Jews.
Acts 24:18
stirred.
Acts 6:12 Acts 13:50 Acts 14:2 Acts 14:5 Acts 14:19 Acts 17:5 Acts 17:6 Acts 17:13 Acts 18:12 1Kgs 21:25
and laid.
Acts 4:3 Acts 5:18 Acts 26:21 Luke 21:12

 28   Men.
Acts 19:26 - Acts 19:28 Acts 24:5 Acts 24:6
This is.
Acts 21:21 Acts 6:13 Acts 6:14 Acts 24:5 Acts 24:6 Acts 24:18 Acts 26:20 Acts 26:21
brought.
Jer 7:4 - Jer 7:15 Lam 1:10

 29   Trophimus.
Acts 20:4 2Tim 4:20

 30   all.
Acts 16:20 - Acts 16:22 Acts 19:29 Acts 26:21 Matt 2:3 Matt 21:10
and they.
Acts 7:57 Acts 7:58 Acts 16:19 Luke 4:29 2Cor 11:26

 31   as.
Acts 22:22 Acts 26:9 Acts 26:10 John 16:2 2Cor 11:23 - 2Cor 11:33
chief.
Acts 23:17 Acts 24:7 Acts 24:22 Acts 25:23 John 18:12
that all.
Acts 21:38 Acts 17:5 Acts 19:40 1Kgs 1:41 Matt 26:5 Mark 14:2

 32   took.
Acts 23:23 Acts 23:24
and run.
Acts 23:27 Acts 24:7
beating.
Acts 5:40 Acts 18:17 Acts 22:19 Isa 3:15

 33   be.
Acts 21:11 Acts 12:6 Acts 20:23 Acts 22:25 Acts 22:29 Acts 28:20 Judg 15:13 Judg 16:8 Judg 16:12 Judg 16:21 Eph 6:20
and demanded.
Acts 22:24 Acts 25:16 John 18:29 John 18:30

 34   some cried.
Acts 19:32
know.
Acts 22:30 Acts 25:26
into.
Acts 21:37 Acts 22:24 Acts 23:10 Acts 23:16

 35   for.
Gen 6:11 Gen 6:12 Ps 55:9 Ps 58:2 Jer 23:10 Hab 1:2 Hab 1:3

 36   Acts 7:54 Acts 22:22 Luke 23:18 John 19:15 1Cor 4:13

 37   Acts 21:19 Acts 19:30 Matt 10:18 - Matt 10:20 Luke 21:15

 38   that. "This Egyptian rose A.D. 55."
Acts 5:36 Acts 5:37 Matt 5:11 1Cor 4:13

 39   I am.
Acts 9:11 Acts 9:30 Acts 22:3 Acts 23:34
Cilicia.
Acts 6:9 Acts 15:23 Acts 15:41
a citizen.
Acts 16:37 Acts 22:25 - Acts 22:29 Acts 23:27
suffer.
Acts 21:37 1Pet 3:15 1Pet 4:15 1Pet 4:16

 40   on.
Acts 21:35 2Kgs 9:13
and beckoned.
Acts 12:17 Acts 13:16 Acts 19:33
a great.
Acts 22:2
Hebrew.
Acts 6:1 Acts 26:14 Luke 23:38 John 5:2 John 19:13 John 19:17 John 19:20 Rev 9:11 Rev 16:16


Display settings Display settings JehošuaJehošua