The Jerusalem Bible (CZ) - Numbers - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

The Jerusalem Bible (CZ)

Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz

Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

The Jerusalem Bible (CZ)

display translators notes

1Jahve promluvil k Mojžíšovi a řekl: 2„Promluv k Izraelitům; řekneš jim: Hodlá-li některý muž nebo žena splnit určitý slib, slib nazirátu, jímž se zaslíbil Jahvovi, 3bude se vystříhávat vína a kvašených nápojů, nebude pít ocet udělaný z jednoho či druhého, nebude pít žádnou hroznovou šťávu, nebude jíst čerstvé ani sušené hrozny. 4Po celou dobu svého zasvěcení nevezme žádný plod z vinného keře, od šťávy z nezralých hroznů až po výlisky. 5Po celou dobu, kdy bude zasvěcen svým slibem, nepřejede po jeho hlavě břitva; dokud neuplyne čas, na nějž se zaslíbil Jahvovi, bude zasvěcen a nechá si volně růst vlasy. 6Po celý čas svého zasvěcení Jahvovi se nepřiblíží k mrtvému; 7neposkvrní se ani kvůli otci, ani kvůli matce, ani kvůli bratrovi, ani kvůli sestře, kdyby snad zemřeli, neboť má na hlavě zasvěcení svého Boha. 8Po celý čas svého nazirátu je Jahvovým zasvěceným. 9Zemře-li někdo vedle něho náhlou smrtí a poskvrní jeho zasvěcené vlasy, oholí si v den svého očišťování vlasy, sedmého dne si oholí hlavu. 10Osmého dne přinese knězi ke vchodu do Stanu setkávání dvě hrdličky nebo dvě holoubata. 11Kněz jedno přinese v oběť za hřích a druhé jako celopal; pak nad tím člověkem vykoná obřad smíření za poskvrnění oním mrtvým. Toho dne si ten muž zasvětí hlavu; 12na čas svého nazirátu se zasvětí Jahvovi a jako oběť odškodnění přivede jednoročního beránka. Dotud uplynulý čas se nebude počítat, neboť jeho vlasy byly poskvrněny. 13Toto je řád nazira pro den, kdy vyprší čas jeho zasvěcení. Bude přiveden ke vchodu do Stanu setkávání 14a donese Jahvovi svůj obětní dar: k celopalu jednoročního bezvadného beránka; k oběti za hřích jednoroční bezvadnou ovečku; k pokojné oběti bezvadného berana; 15koš nekvašených koláčů z výražkové mouky uhnětených s olejem, nekvašené placky potřené olejem s přidruženými nekrvavými obětmi a úlitbami. 16Když to všechno donese před Jahva, vykoná kněz nazirovu oběť za hřích a celopal. 17On sám vykoná pokojnou oběť s beranem a s nekvašenými chleby z koše a kněz přinese přidruženou nekrvavou oběť a úlitbu. 18Potom si nazir u vchodu do Stanu setkávání oholí zasvěcené vlasy, vezme vlasy ze své zasvěcené hlavy a vloží je do ohně pokojné oběti. 19Kněz vezme uvařenou beraní plec, nekvašený koláč z koše a nekvašenou placku. Až si nazir oholí vlasy, vloží mu to do ruky. 20On to podá pohybem předkládání před Jahva; je to vedle hrudí k předkládání a kýty vyzdvižení svatá věc připadající knězi. Od té chvíle smí nazir pít víno. 21To je řád týkající se nazira. Jestliže vedle svých vlasů přislíbil Jahvovi nějaký osobní obětní dar, splní (nehledě na to, co mu dovolí jeho prostředky) navíc k tomu, co předpokládá řád o jeho vlasech, onen slib, jejž učinil.“ 22Jahve promluvil k Mojžíšovi a řekl:  23„Promluv k Áronovi a jeho synům a řekni jim: Izraelitům budete žehnat takto.; Řeknete jim:  24‘Ať ti Jahve žehná a ať tě chrání!  25Ať pro tebe Jahve rozzáří svou tvář a ať je ti milostiv!  26Ať ti Jahve odkryje svou tvář a přinese ti pokoj!’  27Ať takto vkládají mé jméno nad Izraelity a já jim požehnám.“ 


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Num 6:1 The law of the Nazarite in the days of his separation;
Num 6:13 and after their completion.
Num 6:22 The form of blessing the people.
Num 6:1

 2   When.
Num 6:5 Num 6:6 Exod 33:16 Lev 20:26 Pro 18:1 Rom 1:1 2Cor 6:16 Gal 1:15 Heb 7:27
separate themselves. The word yaphli, rendered "shall separate themselves," signifies, "the doing of something extraordinary," and is the same word as is used concerning the making a singular vow. (Lev 27:2|); it seems to convey the idea of a person's acting from extraordinary zeal for God and religion.
to vow.
Lev 27:2 Judg 13:5 1Sam 1:28 Amos 2:11 Amos 2:12 Luke 1:15 Acts 21:23 Acts 21:24
to separate themselves. or, to make themselves Nazarites. Lahazzir, from nazar, to be separate; hence nazir, a Nazarite, i.e., a person separated; one peculiarly devoted to the service of God by being separated from all servile employments. The Nazarites were of two kinds: such as were devoted to God by their parents in their infancy, or even sometimes before they were born; and such as devoted themselves. The former were Nazarites for life; and the latter commonly bound themselves to observe the laws of the Nazarites for a limited time. The Nazarites for life were not bound to the same strictness as the others, concerning whom the laws relate.


 3   Besides the religious nature of this institution, it seems to have been partly of a civil and prudential use. The sobriety and temperance which the Nazarites were obliged to observe were very conducive to health. Accordingly, they were celebrated for their fair and ruddy complexion; being said to be both whiter than milk and more ruddy than rubies (Lam 4:7); the sure signs of a sound and healthy constitution. It may here be observed, that when God intended to raise up Samson, by his strength of body, to scourge the enemies of Israel, he ordered, that from his infancy he should drink no wine, but live by the rule of the Nazarites, because that would greatly contribute to make him strong and healthy; intending, after nature had done her utmost to form this extraordinary instrument of his providence, to supply her defect by his own supernatural power. See Jenning's Jewish Antiquities, B. I. c. 8.
Lev 10:9 Judg 13:14 Pro 31:4 Pro 31:5 Jer 35:6 - Jer 35:8 Amos 2:12 Luke 1:15 Luke 7:33 Luke 7:34 Luke 21:34 Eph 5:18 1Thess 5:22 1Tim 5:23

 4   separation. or, Nazariteship.
Num 6:5 Num 6:8 Num 6:9 Num 6:12 Num 6:13 Num 6:18 Num 6:19 Num 6:21
vine tree. Heb. vine of the wine.


 5   razor.
Judg 13:5 Judg 16:17 Judg 16:19 1Sam 1:11 Lam 4:7 Lam 4:8 1Cor 11:10 - 1Cor 11:15

 6   he shall come.
Num 19:11 - Num 19:16 Lev 19:28 Jer 16:5 Jer 16:6 Ezek 24:16 - Ezek 24:18 Matt 8:21 Matt 8:22 Luke 9:59 Luke 9:60 2Cor 5:16

 7   unclean.
Num 9:6 Lev 21:1 Lev 21:2 Lev 21:10 - Lev 21:12 Ezek 44:25
consecration. Heb. separation. This expression, "the consecration, or separation, of God is on his head," denotes his hair, which was the proof and emblem of his separation, and of his subjection to God through all the peculiarities of his Nazarate. St. Paul probably alludes to this circumstance in 1 Co 11:10 1Cor 11:10 by considering a married woman as a Nazarite for life, i.e., separated from all others, and united to her husband, to whom she is subject.


 8   2Cor 6:17 2Cor 6:18

 9   and he.
Num 19:14 - Num 19:19
shave.
Num 6:18 Acts 18:18 Acts 21:23 Acts 21:24 Phil 3:8 Phil 3:9

 10   Lev 1:14 Lev 5:7 - Lev 5:10 Lev 9:1 - Lev 9:21 Lev 12:6 Lev 14:22 Lev 14:23 Lev 14:31 Lev 15:14 Lev 15:29 Rom 4:25 John 2:1 John 2:2

 11   offer.
Lev 5:8 - Lev 5:10 Lev 14:30 Lev 14:31
and shall.
Num 6:5

 12   a trespass.
Lev 5:6 Lev 14:24
but the.
Ezek 18:24 Matt 3:15 Matt 24:13 John 8:29 - John 8:31 Jas 2:10 2John 1:8
lost. Heb. fall.


 13   are fulfilled.
Acts 21:26

 14   one he.
Lev 1:10 - Lev 1:13 1Chr 15:26 1Chr 15:28 1Chr 15:29
one ewe.
Lev 4:2 Lev 4:3 Lev 4:27 Lev 4:32 Mal 1:13 Mal 1:14 1Pet 1:19
one ram.
Lev 3:6

 15   a basket.
Lev 2:4 Lev 8:2 Lev 9:4 John 6:50 - John 6:59
anointed.
Exod 29:2
drink.
Num 15:5 Num 15:7 Num 15:10 Isa 62:9 Joel 1:9 Joel 1:13 Joel 2:14 1Cor 10:31 1Cor 11:26

 16   Num 6:16

 17   Num 6:17

 18   shave the head. The hair, which was permitted to grow for this purpose, was shaven off, as a token that the vow was accomplished.
Num 6:5 Num 6:9 Acts 18:18 Acts 21:24 Acts 21:26
and put it.
Luke 17:10 Eph 1:6

 19   the sodden.
Lev 8:31 1Sam 2:15
put them.
Exod 29:23 - Exod 29:28 Lev 7:30 Lev 8:27

 20   the priest shall.
Num 5:25 Exod 29:27 Exod 29:28 Lev 9:21 Lev 10:15 Lev 23:11
with the wave.
Num 18:18 Lev 7:31 Lev 7:34
and after.
Ps 16:10 Ps 16:11 Eccl 9:7 Isa 25:6 Isa 35:10 Isa 53:10 - Isa 53:12 Zech 9:15 Zech 9:17 Zech 10:7 Matt 26:29 Mark 14:25 John 17:4 John 17:5 John 19:30 2Tim 4:7 2Tim 4:8

 21   the law.
Num 5:29
beside that.
Ezra 2:69 Gal 6:6 Heb 13:16

 22   Num 6:22

 23   Gen 14:19 Gen 14:20 Gen 24:60 Gen 27:27 - Gen 27:29 Gen 28:3 Gen 28:4 Gen 47:7 Gen 47:10 Gen 48:20 Lev 9:22 Lev 9:23 Deut 10:8 Deut 21:5 Deut 33:1 Josh 8:33 1Chr 23:13 Luke 24:50 Luke 24:51 Rom 1:7 1Cor 1:3 2Cor 13:14 Heb 7:1 Heb 7:7 Heb 11:20 Heb 11:21 1Pet 1:2 2Pet 1:2 2Pet 1:3 2John 1:3

 24   The Lord.
Ruth 2:4 Ps 134:3 1Cor 14:16 Eph 6:24 Phil 4:23 Rev 1:4 Rev 1:5
keep thee.
Ps 91:11 Ps 121:4 - Ps 121:7 Isa 27:3 Isa 42:6 John 17:11 Phil 4:7 1Thess 5:23 1Pet 1:5 Jude 1:24

 25   The Lord.
Ps 21:6 Ps 31:16 Ps 67:1 Ps 80:1 - Ps 80:3 Ps 80:7 Ps 80:19 Ps 119:135 Dan 9:17
gracious.
Gen 43:29 Exod 33:19 Mal 1:9 John 1:17

 26   lift up.
Ps 4:6 Ps 42:5 Ps 89:15 Acts 2:28
give thee.
Ps 29:11 Isa 26:3 Isa 26:12 Isa 57:19 Mic 5:5 Luke 2:14 John 14:27 John 16:33 John 20:21 John 20:26 Acts 10:36 Rom 5:1 Rom 15:13 Rom 15:33 Eph 2:14 - Eph 2:17 Eph 6:23 Phil 4:7 2Thess 3:16

 27   put my.
Exod 3:13 - Exod 3:15 Exod 6:3 Exod 34:5 - Exod 34:7 Deut 28:10 2Chr 7:14 Isa 43:7 Jer 14:9 Dan 9:18 Dan 9:19 Matt 28:19
and I will.
Num 23:20 Gen 12:2 Gen 12:3 Gen 32:26 Gen 32:29 1Chr 4:10 Ps 5:12 Ps 67:7 Ps 115:12 Ps 115:13 Eph 1:3


Display settings Display settings