The Jerusalem Bible (CZ) - Nehemiah - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

The Jerusalem Bible (CZ)

Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz

Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

The Jerusalem Bible (CZ)

display translators notes

1Tehdy se přední muži z lidu usadili v Jeruzalémě. Zbytek lidu losoval s tím, že každý desátý muž půjde sídlit do svatého města Jeruzaléma, zatímco devět ostatních by zůstalo ve městech.  2A lid velebil muže, kteří se dobrovolně uvolili sídlit v Jeruzalémě. 3Toto jsou přední mužové kraje, kteří se usadili v Jeruzalémě a v Judových městech. Izraelité, kněží, levité, „darovaní“ a synové Šalomounových otroků bydleli ve svých městech, každý na svém majetku. 4V Jeruzalémě bydleli Judovi synové a Benjaminovi synové: Z Judových synů: Ataja, syn Uziji, syna Zekarji, syna Amarji, syna Šefatji, syna Mahalaleela z Peresových potomků; 5Maaseja, syn Baruka, syna Kol-Chozeho, syna Chazaji, syna Adaji, syna Jojariba, syna Šelova potomka Zekarji. 6Celkový počet Peresových potomků usazených v Jeruzalémě činil 468 urozených mužů. 7Toto jsou Benjaminovi synové: Salu, syn Mešulama, syna Joeda, syna Pedaji, syna Kolaji, syna Maaseji, syna Ješajova syna Itiela, 8a jeho bratři Gabaj, Salaj: 928. 9Velel jim Zikriho syn Joel a v zastoupení velel městu Hasenuův syn Jehuda. 10Z kněží: Jedaja, syn Jojakima, syna 11Seraji, syna Chilkiji, syna Mešulama, syna Sadoka, syna Achitubova syna Merajota, představený Božího Chrámu, 12a jeho bratři, kteří se věnovali chrámové službě: 822; Adaja, syn Jerochama, syna Pelalji, syna Amsiho, syna Zekarji, syna Malkijova syna Pašchura, 13a jeho bratři, hlavy rodin: 242; a Amasaj, syn Azareela, syna Achzaje, syna Imerova syna Mašilemota, 14a jeho bratři, urození muži. Velel jim Hagadolův syn Zabdiel. 15Z levitů: Šemaja, syn Chašuba, syna Azrikama, syna Buniho syna Chašabji; 16Šabtaj a Jozabad - ti mezi levitskými náčelníky zodpovídali za vnější záležitosti Božího Chrámu; 17Matanja, syn Miky, syna Asafova syna Zabdiho, řídil chvalozpěvy, předzpěvoval díkůvzdání k modlitbě; Bakbukja, druhý z jeho bratří; Obadja, syn Šamuje, syna Jedutunova syna Galala. 18Celkový počet levitů ve Svatém městě: 284. 19Vrátní: Akub, Talmon a jejich bratři, kteří konali stráž v branách: 172. 20-- 21„Darovaní“ bydleli v Ofelu; v čele „darovaných“ stáli Sicha a Gišpa. - 22Předákem jeruzalémských levitů byl Uzi, syn Baniho, syna Chašabji, syna Mikova syna Matanji; patřil k Asafovým synům, zpěvákům pověřeným službou v Božím Chrámě; 23platila pro ně totiž královská směrnice a stanovy zpěvákům určovaly den po dni jejich úkol. - 24Mešezabeelův syn Petachja, který patřil k synům Judova syna Zeracha, byl králi k ruce ve všech záležitostech lidu. (20)Zbývající Izraelité, kněží a levité pak bydleli ve všech Judových městech, každý na svém statku, 25a ve vesnicích ležících v jejich polích. Někteří Judovi synové bydleli v Kirjat-Arbě a v tom, co k ní patří, v Dibonu a v tom, co k němu patří, v Jekabseelu a ve vesnicích jeho obvodu, 26v Ješuji, v Moladě, v Bet-Peletu, 27v Chasar-Šualu, v Beršebě a v tom, co k ní patří, 28v Siklagu, v Mekoně a v tom, co k ní patří, 29v En Rimonu, v Soreji, v Jarmutu, 30Zanoachu, Adulamu a vesnicích jeho obvodu, Lakiši a jeho polnostech, Azece a v tom, co k ní patří: usídlili se tedy od Beršeby až po údolí Hinom. 31Někteří Benjaminovi synové obývali Gebu, Mikmas, Aju a Betel a také to, co k němu patří, 32Anatot, Nob, Ananju, 33Chasor, Ramu, Gitajim, 34Chadid, Seboim, Nebalat, 35Lod a Ono a Údolí řemeslníků. 36Jak v Judovi, tak v Benjaminovi byly skupiny levitů.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Neh 11:1 The rulers, voluntary men, and the tenth man chosen by lot, dwell at Jerusalem.
Neh 11:3 A catalogue of their names.
Neh 11:20 The residue dwell in other cities.
the rulers.
Neh 7:4 Neh 7:5 Deut 17:8 Deut 17:9 Ps 122:5
cast lots. Jerusalem certainly had many inhabitants at this time, but not sufficient to preserve the city, which was now encompassed with a wall, the building of which was going on fast. Nehemiah, therefore, obliged one-tenth of the country people to come and dwell in it, that the population might be sufficient for the defence of the city. Some volunteered their services, which was at that time considered a sacrifice to patriotism; as Jerusalem then afforded very few advantages, and was a place of considerable danger: hence "the people blessed them that willingly offered themselves."
Neh 10:34 Josh 18:10 1Chr 26:13 Pro 16:33 Acts 1:24
one of ten.
Judg 20:9 Judg 20:10
the holy.
Neh 11:18 Isa 48:2 Isa 52:1 Matt 4:5 Matt 27:53

 2   blessed.
Deut 24:13 Job 29:13 Job 31:20
willingly.
Judg 5:9 2Cor 8:16 2Cor 8:17

 3   Now. There is a good deal of difference between this enumeration and that in Chronicles; as this comprehends not only those who came first with Zerubbabel, but also those who came with Ezra and Nehemiah: see on 1Chr 9:18.
the chief.
Neh 7:6 Ezra 2:1
Israel.
Neh 7:73 1Chr 9:1 - 1Chr 9:3 Ezra 2:70
Nethinims.
Ezra 2:43 Ezra 2:55
the children.
Neh 7:57 - Neh 7:60 Ezra 2:55 - Ezra 2:58

 4   dwelt.
1Chr 9:3 1Chr 9:4 - 1Chr 9:9
Perez. The variation of Pharez and Perez is only found in the translation; the original being uniformly [Perets *H6557*. ]
Gen 38:29 Ruth 4:18
Pharez.
Matt 1:3 Luke 3:33
Phares.


 5   Col-hozeh.
Neh 3:15
Shiloni. Some suppose Shiloni to be the name of a man; others derive it from Shiloh, the city so called; and others derive it from Shelah, son of Judah.
Gen 38:5
Shelah.
Num 26:20
Shelanites.
1Chr 4:21 1Chr 9:5

 6   Neh 11:6

 7   the sons.
1Chr 9:7 - 1Chr 9:9
Joed. It is probable that Joed was also called Hodaviah, and that Pedaiah had also the name of Hasenuah.


 8   Neh 11:8

 9   Judah.
1Chr 9:7
Hodaviah. Hasenuah.


 10   Jedaiah. One of Dr. Kennicott's MSS. omits, [bęn *H1121*,] ben, "son of," and reads "Jedaiah, Joiarib, Jachin:" which is nearly that of the parallel place. Joiarib, [Yowyârib *H3114*,] is merely a contracted form of [Yehowyârib *H3080*,] Jehoiarib, by the elision of [Hę',] hay.
Neh 7:39 Neh 12:19 1Chr 9:10
Jehoiarib.
Ezra 2:36 Ezra 8:16
Joiarib.
Neh 12:6

 11   Seraiah. Seraiah probably had also the name of Azariah.
1Chr 6:7 - 1Chr 6:14 1Chr 9:11
Azariah.
Ezra 7:1 - Ezra 7:5
the ruler. He had the command over all secular matters; as the high priest had over all those which were spiritual.
Num 3:32 1Chr 9:1 2Chr 19:11 2Chr 31:13 Acts 5:24

 12   Adaiah.
1Chr 9:12 1Chr 9:13

 13   Neh 11:13

 14   of one of the great men. or, of Haggedolim.
Neh 11:14

 15   Shemaiah.
1Chr 9:14 1Chr 9:19

 16   Shabbethai.
Neh 8:7
had the oversight of. Heb. were over.
1Chr 26:20
outward. Calmet supposes they provided the victuals for the priests, the victims for the sacrifices, the sacerdotal vestments, the sacred vessels, and other necessaries for the service of the temple.
Acts 6:2 Acts 6:3

 17   Zabdi. In the parallel passage, instead of Zichri, many manuscripts have Zabdi, as here: he is also called Zaccur.
Neh 10:12 1Chr 9:15
Zichri. to begin.
Neh 12:8 Neh 12:31 1Chr 16:4 1Chr 16:41 1Chr 25:1 - 1Chr 25:6
thanksgiving.
Phil 4:6 1Thess 5:17 1Thess 5:18
Bakbukiah.
Neh 12:9 Neh 12:25

 18   the holy.
Neh 11:1 1Kgs 11:13 Dan 9:24 Matt 24:15 Matt 27:53 Rev 11:2 Rev 21:2

 19   Akkub.
Neh 7:45 Neh 12:25 1Chr 9:17 - 1Chr 9:22
that kept.
Ps 84:10
the gates. Heb. at the gates.


 20   Neh 11:20

 21   the.
Neh 3:26 Neh 3:31 2Chr 27:3
Ophel. or, the tower.


 22   overseer.
Neh 11:9 Neh 11:14 Neh 12:42 Acts 20:28
Uzzi.
Neh 12:42
Bani.
Neh 3:17 Neh 8:7 Neh 9:4 Neh 9:5 Neh 10:13
Hashabiah.
Neh 10:11 Neh 12:24 Ezra 8:19
Mattaniah.
Neh 11:17 Neh 12:25 Neh 12:35 Neh 13:13 1Chr 9:15
Of the sons.
Neh 11:17 Neh 12:46 1Chr 25:1 - 1Chr 25:6
were over.
Neh 11:11 Neh 11:16 1Chr 9:16 - 1Chr 9:32

 23   the king's.
1Chr 9:33 Ezra 6:8 Ezra 6:9 Ezra 7:20 - Ezra 7:24
a certain portion. or, a sure ordinance.


 24   Meshezabeel.
Neh 10:21
Zerah.
Gen 38:30
Zarah.
Num 26:20 Matt 1:3
Zara. at the king's.
1Chr 18:17 1Chr 23:28
; *margins


 25   Kirjath-arba.
Josh 14:15
Dibon.
Josh 15:22
Dimonah. Jekabzeel.
Josh 15:21
Kabzeel.


 26   Moladah.
Josh 15:26 Josh 19:2
Beth-phelet.
Josh 15:27
Beth-palet.


 27   Hazar-shua.
Josh 15:28 Josh 19:3
Beth-sheba.
Gen 21:31 Gen 26:33 Judg 20:1

 28   Ziklag.
Josh 15:31 1Sam 27:6
Mekonah. Probably the Mechanam which Jerome (in Beth-macha) places eight miles from Eleutheropolis, towards Jerusalem.


 29   En-rimmon. Rimmon is placed by Eusebius in the south of Judah, 16 miles south of Eleutheropolis.
Josh 15:32
Rimmon. Zareah. These variations are only chargeable to the translator; the original being uniformly Zorâh.
Josh 15:33
Zoreah.
Josh 19:41 Judg 13:25
Zorah. Jarmuth.
Josh 12:11 Josh 15:35

 30   Zanoah.
Neh 3:13 Josh 15:34
Adullam.
Josh 12:15 Mic 1:15
Lachish.
Josh 10:3 Josh 15:39 Isa 37:8
Azekah.
Josh 15:35
the valley.
Josh 15:8 Josh 18:16 2Kgs 23:10 Jer 7:31 Jer 7:32 Jer 19:2 Jer 19:6 Jer 32:35

 31   from Geba. or, of Geba.
Neh 7:30
Gaba.
Josh 18:24
at Michmash. or, to Michmash.
Neh 7:31
Michmas.
1Sam 13:11 1Sam 13:23 Isa 10:28
Aija.
Neh 7:32
Ai.
Gen 12:8
Hai.
Josh 8:9
Ai. Beth-el.
Gen 28:19 Josh 18:13

 32   Anathoth.
Neh 7:27 Josh 21:18 Isa 10:30 Jer 1:1
Nob.
1Sam 21:1 1Sam 22:19 Isa 10:32

 33   Ramah.
Josh 18:25 1Sam 7:17 Matt 2:18
Rama. Gittaim.
2Sam 4:3

 34   Zeboim.
1Sam 13:18

 35   Lod.
Neh 7:37 1Chr 8:12
the valley.
1Chr 4:14

 36   And of.
Josh 21:1 - Josh 21:45 1Chr 6:54 - 1Chr 6:81
divisions.
Gen 49:7


Display settings Display settings