Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books - Luke - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

1Potom procházel jednotlivá města a vesnice, kázal a ohlašoval Boží království. Bylo s ním jeho Dvanáct 2a také některé ženy, které byly uzdraveny od zlých duchů a nemocí: Marie zvaná Magdaléna, z níž vyšlo sedm démonů, 3Johana, manželka Herodova úředníka Chuzy, také Zuzana a mnoho jiných, které ho podporovaly ze svých prostředků. 4Když se začal scházet veliký zástup (neboť lidé z jednotlivých měst proudili za ním), promluvil v podobenství: 5„Vyšel rozsévač, aby rozséval své zrno. A jak rozséval, jedno padlo podél cesty, bylo pošlapáno a sezobali je ptáci. 6Jiné padlo na skálu, a když vzešlo, uschlo, protože nemělo vláhu. 7Další padlo mezi trní a to rostlo spolu s ním, až je udusilo. 8Jiné však padlo do dobré země, a když vzešlo, přineslo stonásobnou úrodu.“ Když to dořekl, zvolal: „Kdo má uši k slyšení, slyš!“ 9Učedníci se ho ptali, co je to za podobenství. 10Řekl jim: „Vám je dáno znát tajemství Božího království, k ostatním ale mluvím v podobenstvích, aby ‚hleděli, ale neviděli a slyšeli, ale nerozuměli.‘ 11Zrno v tom podobenství je Boží slovo. 12Ti podél cesty jsou ti, kteří slyší, ale potom přichází ďábel a bere jim Slovo ze srdce, aby neuvěřili a nebyli spaseni. 13Ti na skále jsou ti, kteří slyší Slovo a s radostí je přijímají, ale nemají kořeny. Ti věří jen dočasně, v době pokušení odpadají. 14Zrno, které zapadlo mezi trní, jsou ti, kteří slyšeli, ale pozvolna bývají dušeni starostmi, bohatstvím a rozkošemi tohoto života, takže nedozrají, aby nesli ovoce. 15Zrno v dobré zemi jsou ale ti, kteří slyší Slovo, chovají je v ušlechtilém a dobrém srdci a vytrvale přinášejí užitek. 16Nikdo nerozsvítí lampu, aby ji přikryl nádobou nebo postavil pod postel. Postaví ji na svícen, aby příchozí viděli světlo. 17Není totiž nic tajného, co nebude zjeveno, ani nic skrytého, co nebude poznáno a nevyjde najevo. 18Proto dávejte pozor na to, jak posloucháte. Tomu, kdo má, totiž bude dáno, ale tomu, kdo nemá, bude vzato i to, co si myslí, že má.“ 19Tehdy za ním přišla jeho matka a bratři, ale kvůli zástupu se k němu nemohli dostat. 20Oznámili mu: „Tvá matka a tvoji bratři stojí venku a chtějí tě vidět.“ 21On jim však odpověděl: „Má matka a moji bratři jsou ti, kdo slyší Boží slovo a plní je.“ 22Jednoho dne nastoupil se svými učedníky na loď a řekl jim: „Přeplavme se přes jezero.“ Odrazili od břehu 23a on během plavby usnul. Vtom se na jezero snesla větrná bouře, takže začali nabírat vodu a hrozilo, že utonou. 24Přistoupili tedy a vzbudili ho: „Mistře, mistře, umíráme!“ Vstal, okřikl vítr a vzedmuté vlny, ty rázem přestaly a byl klid. 25„Kde je vaše víra?“ zeptal se jich. Zděšeni a ohromeni se pak ptali jeden druhého: „Kdo to vůbec je, že přikazuje i větru a vodám a poslouchají ho?“ 26Takto se přeplavili do gerasenského kraje, který leží naproti Galileji. 27Jakmile vystoupil na zem, setkal se s ním jeden muž z toho města, který byl už dlouho posedlý démony. Nenosil žádné šaty ani nebydlel v domě, ale v hrobkách. 28Když uviděl Ježíše, vykřikl, padl před ním na zem a hlasitě zvolal: „Co je ti do mě, Ježíši, Synu Nejvyššího Boha? Prosím tě, netrýzni mě!“ 29Ježíš totiž tomu nečistému duchu přikázal, aby z toho člověka vyšel. (Předtím ho ten démon často popadal, takže ho museli spoutávat řetězy a držet ho v okovech, ale on ta pouta trhal a býval démonem hnán do pouště.) 30„Jak se jmenuješ?“ zeptal se ho Ježíš. „Legie,“ odpověděl. Vstoupilo totiž do něj množství démonů. 31Ti ho teď prosili, aby je nevyháněl do bezedné propasti. 32Na blízkém kopci se právě páslo veliké stádo prasat, a tak ho démoni prosili, aby jim dovolil vejít do nich. Jakmile jim to dovolil, 33vyšli z toho člověka a vešli do prasat. Stádo se pak vrhlo ze srázu do jezera a utonulo. 34Když pasáci uviděli, co se stalo, utekli a cestou to vyprávěli ve městě i na venkově. 35Lidé se šli podívat, co se stalo. Když přišli k Ježíši a našli toho muže, z něhož vyšli démoni, jak sedí u Ježíšových nohou oblečen a při zdravém rozumu, dostali strach. 36Očití svědkové jim pak vyprávěli, jak byl ten, který býval posedlý démony, zachráněn. 37Všichni obyvatelé gadarenského kraje ho potom prosili, aby od nich odešel, neboť byli sevřeni velikým strachem. Nastoupil tedy do lodi, aby se vrátil. 38Onen muž, ze kterého vyšli démoni, ho prosil, aby mohl zůstat s ním. Ježíš ho ale propustil. 39„Vrať se domů,“ řekl mu, „a vypravuj, jak veliké věci pro tebe udělal Bůh.“ Odešel tedy a rozhlašoval po celém městě, jak veliké věci pro něj Ježíš udělal. 40Při návratu Ježíše vítal dav lidí; všichni už na něj čekali. 41Vtom přišel muž jménem Jairus, představený synagogy. Padl Ježíši k nohám a prosil ho, aby s ním šel domů. 42Měl totiž jedinou dceru, asi dvanáctiletou, a ta umírala. Šel tedy za ním a davy ho tiskly ze všech stran.  43Byla tam jedna žena, která už dvanáct let trpěla krvácením. Utratila všechno své živobytí na lékaře, ale žádný ji nemohl uzdravit. 44Když se ale zezadu přiblížila k Ježíši a dotkla se cípu jeho roucha, její krvácení ihned přestalo. 45„Kdo se mě dotkl?“ ptal se Ježíš. Když se nikdo nepřiznával, ozval se Petr: „Mistře, davy se na tebe mačkají a tlačí…“ 46Ježíš ale opakoval: „Někdo se mě musel dotknout. Cítil jsem, jak ze mě vyšla moc.“ 47Žena viděla, že se to neutají. S rozechvěním přistoupila, padla před ním a pověděla mu přede všemi, proč se ho dotkla a jak byla hned uzdravena. 48„Dcero,“ odpověděl jí Ježíš, „tvá víra tě uzdravila. Jdi v pokoji.“ 49Než to dořekl, přišel někdo z domu představeného synagogy se slovy: „Tvá dcera umřela. Není třeba obtěžovat mistra.“ 50Ježíš to však zaslechl a řekl mu: „Neboj se, jenom věř. Bude zachráněna.“ 51Když pak vcházel do toho domu, nepustil dovnitř nikoho kromě Petra, Jakuba, Jana a rodičů děvčátka. 52Všichni nad ní plakali a kvíleli, ale on řekl: „Neplačte! Neumřela, jen spí.“ 53Začali se mu vysmívat, protože věděli, že umřela. 54On ji ale vzal za ruku a zvolal: „Děvčátko, vstaň!“ 55Tehdy se do ní vrátil duch a ihned vstala. Nechal jí tedy přinést něco k jídlu. 56Její rodiče byli ohromeni, ale on jim zakázal komukoli říkat, co se stalo.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Luke 8:1 Women minister unto Christ of their substance.
Luke 8:4 Christ, after he had preached from place to place, attended by his apostles, propounds the parable of the sower,
Luke 8:16 and the candle;
Luke 8:19 declares who are his mother, and brethren;
Luke 8:22 rebukes the winds;
Luke 8:26 casts the legion of devils out of the man into the herd of swine;
Luke 8:37 is rejected of the Gadarenes,;
Luke 8:43 heals the woman of her bloody issue;
Luke 8:49 and raises from death Jairus's daughter.
that.
Luke 4:43 Luke 4:44 Matt 4:23 Matt 9:35 Matt 11:1 Mark 1:39 Acts 10:38
the glad.
Luke 2:10 Luke 2:11 Luke 4:18 Isa 61:1 - Isa 61:3 Matt 13:19 Acts 13:32 Rom 10:15
and the.
Luke 6:14 - Luke 6:16 Matt 10:2 - Matt 10:4 Mark 3:16 - Mark 3:19

 2   certain.
Luke 23:27 Matt 27:55 Matt 27:56 Mark 15:40 Mark 15:41 Mark 16:1 John 19:25 Acts 1:14
out.
Luke 8:30 Mark 16:9

 3   Joanna.
Luke 24:10
Herod's.
Luke 9:7 - Luke 9:9 John 4:46 - John 4:53 Acts 13:1 Phil 4:22
of their.
1Chr 29:14 Isa 23:18 Matt 2:11 Matt 25:40 Matt 26:11 Acts 9:36 - Acts 9:39 2Cor 8:9 1Tim 5:10

 4   Matt 13:2 Mark 4:1

 5   sower.
Luke 8:11 Matt 13:3 Matt 13:4 Matt 13:18 Matt 13:19 Matt 13:24 - Matt 13:26 Matt 13:37 Mark 4:2 - Mark 4:4 Mark 4:15 Mark 4:26 - Mark 4:29
fell.
Luke 8:12 Heb 2:1 Jas 1:23 Jas 1:24
it.
Ps 119:118 Matt 5:13
and the.
Gen 15:11

 6   Luke 8:13 Jer 5:3 Ezek 11:19 Ezek 36:26 Amos 6:12 Matt 13:5 Matt 13:6 Matt 13:20 Matt 13:21 Mark 4:5 Mark 4:6 Mark 4:16 Mark 4:17 Rom 2:4 Rom 2:5 Heb 3:7 Heb 3:8 Heb 3:15

 7   thorns.
Luke 8:14 Luke 21:34 Gen 3:18 Jer 4:3 Matt 13:7 Matt 13:22 Mark 4:7 Mark 4:18 Mark 4:19 Heb 6:7 Heb 6:8

 8   other.
Luke 8:15 Matt 13:8 Matt 13:23 Mark 4:8 Mark 4:20 John 1:12 John 1:13 John 3:3 - John 3:5 Eph 2:10 Col 1:10
an hundredfold.
Gen 26:12
He that.
Pro 1:20 - Pro 1:23 Pro 8:1 Pro 20:12 Jer 13:15 Jer 25:4 Matt 11:15 Matt 13:9 Rev 2:7 Rev 2:11

 9   What.
Hos 6:3 Matt 13:10 Matt 13:18 Matt 13:36 Matt 15:15 Mark 4:10 Mark 4:34 Mark 7:17 Mark 7:18 John 15:15

 10   Unto.
Luke 10:21 - Luke 10:24 Ps 25:14 Matt 11:25 Matt 13:11 Matt 13:12 Matt 16:17 Mark 4:11 Rom 16:25 1Cor 2:7 - 1Cor 2:11 1Cor 12:11 Eph 3:3 - Eph 3:9 Col 1:26 - Col 1:28 Col 2:2 1Tim 3:16 1Pet 1:10 - 1Pet 1:12
that seeing.
Deut 29:4 Isa 6:9 Isa 29:14 Isa 44:18 Jer 5:21 Matt 13:14 - Matt 13:17 John 12:40 Acts 28:26 Acts 28:27 Rom 11:7 - Rom 11:10

 11   The seed.
Isa 8:20 Matt 13:19 Mark 4:14 - Mark 4:20 1Cor 3:6 1Cor 3:7 1Cor 3:9 - 1Cor 3:12 Jas 1:21 1Pet 1:23 - 1Pet 1:25

 12   by.
Luke 8:5 Pro 1:24 - Pro 1:26 Pro 1:29 Matt 13:19 Mark 4:15 Jas 1:23 Jas 1:24
then.
Pro 4:5 Isa 65:11 2Thess 2:9 - 2Thess 2:14 Rev 12:9

 13   receive.
Ps 106:12 - Ps 106:14 Isa 58:2 Ezek 33:32 Matt 13:20 Matt 13:21 Mark 4:16 Mark 4:17 Mark 6:20 John 5:35 Gal 3:1 Gal 3:4 Gal 4:15 - Gal 4:20
and these.
Job 19:28 Pro 12:3 Pro 12:12 Eph 3:17 Col 2:7 Jude 1:12
which.
Luke 22:31 Luke 22:32 Hos 6:4 John 2:23 - John 2:25 John 8:30 - John 8:32 John 12:42 John 12:43 John 15:2 John 15:6 Acts 8:13 - Acts 8:23 1Cor 13:2 1Cor 15:2 Col 1:23 1Thess 3:5 1Tim 1:19 2Tim 2:18 2Tim 2:19 Heb 10:39 Jas 2:26 2Pet 2:20 2Pet 2:22 1John 2:19

 14   and are.
Luke 8:7 Luke 16:13 Luke 17:26 - Luke 17:30 Luke 18:24 Luke 18:25 Luke 21:34 Matt 6:24 Matt 6:25 Matt 13:22 Mark 4:19 1Tim 6:9 1Tim 6:10 1Tim 6:17 2Tim 4:10 1John 2:15 - 1John 2:17
and bring.
Luke 13:6 - Luke 13:9 John 15:6

 15   in an.
Luke 6:45 Deut 30:6 Ps 51:10 Jer 31:33 Jer 32:29 Ezek 36:26 Ezek 36:27 Rom 7:18 Eph 2:8 Jas 1:16 - Jas 1:19 1Pet 2:1 1Pet 2:2
keep.
Luke 11:28 Job 23:11 Job 23:12 Ps 1:1 - Ps 1:3 Ps 119:11 Ps 119:127 - Ps 119:129 Pro 3:1 Jer 15:16 John 14:15 John 14:21 - John 14:24 John 15:10 1Cor 7:19 Heb 2:1 Jas 1:22 - Jas 1:25 1John 2:3
bring.
Matt 24:13 Rom 2:7 Rom 6:22 Rom 7:4 Gal 5:22 - Gal 5:26 Phil 1:11 Phil 3:13 - Phil 3:15 Col 1:6 Col 1:10 Heb 6:11 Heb 6:12 Heb 10:36 Jas 1:4 Jas 5:7 Jas 5:8

 16   when.
Luke 11:33 Matt 5:15 Matt 5:16 Mark 4:21 Mark 4:22 Acts 26:18 Phil 2:15 Phil 2:16 Rev 1:20 Rev 2:1 Rev 11:4

 17   nothing.
Luke 12:2 Luke 12:3 Eccl 12:14 Matt 10:26 1Cor 4:5

 18   heed.
Luke 9:44 Deut 32:46 Deut 32:47 Pro 2:2 - Pro 2:5 Mark 4:23 Mark 4:24 Mark 13:14 Acts 10:33 Acts 17:11 Heb 2:1 Jas 1:19 - Jas 1:25 1Pet 2:1 1Pet 2:2
for.
Luke 19:26 Matt 13:12 Matt 25:29 Mark 4:25 John 15:2
from.
Luke 12:20 Luke 12:21 Luke 16:2 - Luke 16:4 Luke 16:19 - Luke 16:25 Matt 7:22 Matt 7:23 1Cor 13:1 - 1Cor 13:3
seemeth to have. or, thinketh that he hath.
Pro 14:12 Rom 12:3 1Cor 3:18 1Cor 8:2 1Cor 14:37 Phil 3:4 Jas 1:26

 19   Matt 12:46 - Matt 12:50 Mark 3:21 Mark 3:31 - Mark 3:35

 20   thy brethren.
Matt 13:55 Matt 13:56 Mark 6:3 John 7:3 - John 7:6 Acts 1:14 1Cor 9:5 Gal 1:19

 21   My mother.
Luke 11:27 Luke 11:28 Matt 25:40 Matt 25:45 Matt 28:10 John 15:14 John 15:15 John 20:17 2Cor 5:16 2Cor 6:18 Heb 2:11 - Heb 2:13
which.
Luke 8:15 Matt 7:21 - Matt 7:26 Matt 17:5 John 6:28 John 6:29 John 13:17 Jas 1:22 1John 2:29 1John 3:22 1John 3:23 3John 1:11

 22   that.
Matt 8:18 Matt 8:23 - Matt 8:27 Mark 4:35 - Mark 4:41 John 6:1
Let.
Matt 14:22 Mark 5:21 Mark 6:45 Mark 8:13

 23   he fell.
Ps 44:23 Isa 51:9 Isa 51:10 Heb 4:15
came.
Ps 93:3 Ps 93:4 Ps 107:23 - Ps 107:30 Ps 124:2 - Ps 124:4 Ps 148:8 Isa 54:11 Acts 27:14 - Acts 27:20

 24   Master.
Ps 69:1 Ps 69:2 Ps 116:3 Ps 116:4 Ps 142:4 Ps 142:5 Lam 3:54 - Lam 3:56 John 2:2 - John 2:6 Matt 14:30 2Cor 1:9 2Cor 1:10
he arose.
Ps 65:7 Ps 104:6 - Ps 104:9 Ps 107:25 - Ps 107:29 Isa 50:2 Jer 5:22 Nah 1:4
and rebuked. As the agitation of the sea was merely the effect of the wind, it was necessary to remove the cause of the commotion before the effect would cease. But who, by simply saying Peace, be still, (Mark 4:39,) could do this but God? One word of our Lord can change the face of nature, and calm the troubled ocean, as well as restore peace to the disconsolate soul.


 25   Where.
Luke 12:28 Matt 6:30 Matt 8:26 Matt 14:31 Matt 17:20 Mark 4:40 Mark 4:41 John 11:40
being.
Gen 1:9 Gen 1:10 Josh 10:12 - Josh 10:14 Job 38:8 - Job 38:10 Pro 8:29 Pro 30:4

 26   Matt 8:28 - Matt 8:34
Gergesenes.
Mark 5:1 - Mark 5:20

 27   met.
Mark 5:2 - Mark 5:5
and ware.
1Sam 19:24
but.
Num 19:16 Isa 65:4

 28   he cried.
Luke 4:33 - Luke 4:36 Matt 8:29 Mark 1:24 - Mark 1:27 Mark 5:6 - Mark 5:8 Acts 16:16 - Acts 16:18
What.
Luke 8:37 Luke 8:38
I beseech.
Isa 27:1 2Pet 2:4 1John 3:8 Jas 2:19 Rev 20:1 - Rev 20:3 Rev 20:10

 29   commanded.
Mark 5:8 Acts 19:12 - Acts 19:16
caught.
Luke 9:39 Luke 9:42 Mark 5:3 - Mark 5:5 Mark 9:20 - Mark 9:26 2Tim 2:25 2Tim 2:26

 30   Legion.
Matt 26:53 Mark 5:9
many.
Luke 8:2 Matt 8:29 Mark 16:9

 31   they.
Luke 8:28 Job 1:11 Job 2:5 Phil 2:10 Phil 2:11
the deep. "The abyss," says Dr. Doddridge, "the prison in which many of these fallen spirits are detained; and to which some, who may, like these, have been permitted for a while to range at large, are sometimes by Divine justice and power remanded."
Matt 25:41 Rev 9:2 Rev 19:20 Rev 20:2 Rev 20:3 Rev 20:14 Rev 20:15

 32   there an.
Lev 11:7 Isa 65:4 Isa 66:3 Matt 8:30 - Matt 8:33 Mark 5:11 - Mark 5:13
besought.
Job 1:10 Ps 62:11 John 19:11 1John 4:4
he suffered.
1Kgs 22:22 Job 1:12 Job 2:6 Rev 20:7

 33   Then. By this was fully evinced the sovereign power of our Lord, and the reality of diabolical agency; "for," says Dr. Doddridge, "it was self-evident that a herd of swine could not be confederates in any fraud; their death, therefore, in this instructive circumstance, was ten thousand times a greater blessing to mankind than if they had been slain for food, as was intended."
the herd.
John 8:44 1Pet 5:8 Rev 9:11

 34   they fled.
Matt 8:33 Matt 28:11 Mark 5:14 Acts 19:16 Acts 19:17

 35   and found.
Isa 49:24 Isa 49:25 Isa 53:12 Heb 2:14 Heb 2:15 1John 3:8
sitting.
Luke 2:46 Luke 10:39 Mark 5:15 Acts 22:3
clothed.
Luke 8:27 Luke 15:17
in his.
Ps 51:10

 36   Luke 8:36

 37   besought.
Luke 8:28 Luke 5:8 Deut 5:25 1Sam 6:20 2Sam 6:8 2Sam 6:9 1Kgs 17:18 Job 21:14 Job 21:15 Matt 8:34 Mark 5:17 Acts 16:39
and he.
Luke 9:5 Luke 9:56 Luke 10:10 Luke 10:11 Luke 10:16

 38   besought.
Luke 8:28 Luke 8:37 Deut 10:20 Deut 10:21 Ps 27:4 Ps 32:7 Ps 116:12 Ps 116:16 Mark 5:18 Phil 1:23
saying.
Exod 12:25 - Exod 12:27 Exod 13:8 Exod 13:9 Exod 13:14 - Exod 13:16 Ps 71:17 Ps 71:18 Ps 78:3 - Ps 78:6 Ps 107:21 Ps 107:22 Ps 107:31 Ps 107:32 Ps 111:2 - Ps 111:4 Ps 145:3 - Ps 145:12 Isa 63:7 - Isa 63:13 Mark 5:19 Mark 5:20 Acts 9:13 - Acts 9:16 Gal 1:23 Gal 1:24 1Tim 1:13 - 1Tim 1:16

 39   Return.
1Tim 5:8
and published.
Luke 17:15 - Luke 17:18 Deut 10:21 Ps 66:16 Ps 126:2 Ps 126:3 Dan 4:1 - Dan 4:3 Dan 4:34 - Dan 4:37 Mark 1:45 John 4:29

 40   that.
Matt 9:1 Mark 5:21
the people.
Luke 5:1 Luke 19:6 Luke 19:37 Luke 19:38 Luke 19:48 Mark 6:20 Mark 12:37 John 5:35
waiting.
Pro 8:34 Acts 10:33

 41   there.
Matt 9:18 - Matt 9:25 Mark 5:22 - Mark 5:43
a ruler.
Luke 13:14 Acts 13:15 Acts 18:8 Acts 18:17
and he fell.
Luke 5:8 Luke 17:16 Rev 5:8
and besought.
Matt 8:7 Matt 8:8 Mark 5:23 John 4:46 - John 4:49 John 11:21 Acts 9:38

 42   one.
Luke 7:12 Gen 44:20 - Gen 44:22 Job 1:18 Job 1:19 Zech 12:10
and she.
Job 4:20 Ps 90:5 - Ps 90:8 Ps 103:15 Ps 103:16 Eccl 6:12 Ezek 24:16 Ezek 24:25 Rom 5:12
But.
Luke 8:45 Mark 5:24

 43   having.
Lev 15:25 - Lev 15:33 Matt 9:20 - Matt 9:22 Mark 5:25
twelve.
Luke 8:27 Luke 13:11 Luke 13:16 Mark 9:21 John 5:5 John 5:6 John 9:1 John 9:21 Acts 3:2 Acts 4:22 Acts 14:8 - Acts 14:10
had.
2Chr 16:12 Ps 108:12 Isa 2:22 Isa 55:1 - Isa 55:3 Mark 5:26 Mark 9:18 Mark 9:22
neither.
Job 13:4

 44   behind.
Luke 7:38
touched.
Deut 22:12 Mark 5:27 Mark 5:28 Mark 6:56 Acts 5:15 Acts 19:12
immediately.
Luke 13:13 Exod 15:26 Mal 4:2 Matt 8:3 Matt 20:34 John 5:13

 45   Who. "Not that he was ignorant who had touched him," says Epiphanius, "but that he might not be himself the divulger of the miracle, and that the woman, hearing the question, and drawing near, might testify the singular benefit she had received, and that, in consequence of her declaration, she might presently hear from his lips, that her faith had saved her; and by this means, others might be excited to come and be healed of their disorders."
the multitude.
Luke 9:13 Mark 5:30 - Mark 5:32

 46   for.
Luke 6:19 1Pet 2:9
*marg:
Luke 8:46

 47   when.
Ps 38:9 Hos 5:3
she came.
1Sam 16:4 Ps 2:11 Isa 66:2 Hos 13:1 Hab 3:16 Matt 28:8 Mark 5:33 Acts 16:29 1Cor 2:3 2Cor 7:15 Phil 2:12 Heb 12:28
she declared.
Luke 17:15 Luke 17:16 Ps 66:16

 48   Daughter.
Matt 9:2 Matt 9:22 Matt 12:20 2Cor 6:18
thy.
Luke 7:50 Luke 17:19 Luke 18:42 Matt 8:13 Mark 5:34 Acts 14:9 Heb 4:2
go.
Exod 4:18 1Sam 1:17 2Kgs 5:19

 49   he.
Luke 8:41 - Luke 8:43 Matt 9:23 - Matt 9:26 Mark 5:35 - Mark 5:43
trouble.
Luke 7:6 Luke 11:7 Isa 7:12 Mark 5:35

 50   believe.
Luke 8:48 Isa 50:10 Mark 5:36 Mark 9:23 Mark 11:22 - Mark 11:24 John 11:25 John 11:40 Rom 4:17 Rom 4:20

 51   he suffered.
1Kgs 17:19 - 1Kgs 17:23 2Kgs 4:4 - 2Kgs 4:6 2Kgs 4:34 - 2Kgs 4:36 Isa 42:2 Matt 6:5 Matt 6:6 Acts 9:40
save.
Luke 6:14 Luke 9:28 Mark 5:37 - Mark 5:40 Mark 14:33

 52   all.
Gen 23:2 Gen 27:34 Gen 27:35 2Sam 18:33 Jer 9:17 - Jer 9:21 Exod 24:17 Zech 12:10
she.
Mark 5:38 Mark 5:39 John 11:4 John 11:11 - John 11:13

 53   laughed.
Luke 16:14 Job 12:4 Job 17:2 Ps 22:7 Isa 53:3
knowing.
Mark 15:44 Mark 15:45 John 11:39 John 19:33 - John 19:35

 54   he put.
Luke 8:51 Mark 5:40
took.
Jer 31:32 Matt 9:25 Mark 1:31 Mark 5:41 Mark 8:23 Mark 9:27
Maid.
Luke 7:14 Luke 7:15 John 5:21 John 5:28 John 5:29 John 11:43 Acts 9:40 Rom 4:17

 55   her spirit. This expression, thus used of one who had been dead, strongly implies, that at death the soul not only exists separately, but returns and is re-united to the body, when it is raised from the dead.
1Kgs 17:21 - 1Kgs 17:23 John 11:44
and he.
Luke 24:41 - Luke 24:43 Mark 5:43 John 11:44

 56   he charged.
Luke 5:14 Matt 8:4 Matt 9:30 Mark 5:42 Mark 5:43


Display settings Display settings JehošuaJehošua