Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books - John - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

1Nějaký Lazar z Betanie, městečka Marie a její sestry Marty, onemocněl. 2To byla ta Marie, která pomazala Pána mastí a vytřela mu nohy svými vlasy; její bratr Lazar byl nemocný. 3Sestry vzkázaly Ježíšovi: „Pane, ten, koho máš tak rád, je nemocný.“ 4Když to Ježíš uslyšel, řekl: „Ta nemoc není k smrti, ale k Boží slávě, aby skrze ni byl oslaven Boží Syn.“ 5Ježíš miloval Martu i její sestru i Lazara. 6Když uslyšel, že Lazar onemocněl, zůstal ještě dva dny tam, kde byl. 7Potom řekl svým učedníkům: „Pojďme znovu do Judska.“ 8„Rabbi,“ řekli mu učedníci, „Židé tě posledně chtěli ukamenovat! Ty tam chceš jít znovu?“ 9Ježíš odpověděl: „Nemá den dvanáct hodin? Kdo chodí ve dne, neklopýtá, protože vidí světlo tohoto světa. 10Kdo ale chodí v noci, klopýtá, protože nemá světlo.“ 11A po těch slovech dodal: „Náš přítel Lazar usnul. Půjdu ho probudit.“ 12„Spánek mu prospěje, Pane,“ řekli mu na to učedníci. 13Ježíš mluvil o jeho smrti, ale oni si mysleli, že mluví o obyčejném spánku. 14Proto jim Ježíš řekl jasně: „Lazar zemřel. 15A kvůli vám jsem rád, že jsem tam nebyl, abyste uvěřili. Ale pojďme k němu.“ 16Tomáš zvaný Dvojče tehdy ostatním učedníkům řekl: „Pojďme také, ať zemřeme s ním.“ 17Ježíš dorazil čtyři dny po Lazarově pohřbu. 18Betanie byla blízko Jeruzaléma, asi patnáct honů, 19a mnozí Židé přišli Martu a Marii utěšit ve smutku nad jejich bratrem. 20Jakmile Marta uslyšela, že přichází Ježíš, vyšla mu naproti, ale Marie zůstala doma. 21„Pane, kdybys tu byl, můj bratr by nezemřel!“ řekla mu Marta. 22„I teď ale vím, že o cokoli Boha požádáš, to ti Bůh dá.“ 23„Tvůj bratr vstane,“ řekl jí Ježíš. 24„Vím, že vstane – při vzkříšení v poslední den,“ odpověděla Marta. 25„Já jsem vzkříšení i život,“ řekl jí Ježíš. „Kdo věří ve mě, i kdyby zemřel, bude žít. 26A každý, kdo žije a věří ve mě, nezemře navěky. Věříš tomu?“ 27„Ano, Pane,“ odpověděla. „Já jsem uvěřila, že ty jsi Mesiáš, Boží Syn, který má přijít na svět.“ 28A když to řekla, odešla a tajně zavolala svou sestru Marii: „Mistr je tu a volá tě.“ 29Ta, jakmile to uslyšela, rychle vstala a šla k němu. 30(Ježíš ještě nepřišel do vesnice, ale byl na tom místě, kam mu vyšla naproti Marta.) 31Židé, kteří byli s Marií v domě a utěšovali ji, uviděli, že rychle vstala a šla ven, a tak se k ní přidali. Mysleli si: „Jde plakat k hrobu.“ 32Jakmile Marie přišla na místo, kde byl Ježíš, a spatřila ho, padla mu k nohám se slovy: „Pane, kdybys tu byl, můj bratr by nezemřel.“ 33Ježíš uviděl, jak pláče a jak pláčou Židé, kteří přišli s ní. Hluboce pohnut v duchu a rozrušen 34se zeptal: „Kam jste ho položili?“ „Pojď se podívat, Pane,“ řekli mu. 35Ježíš se rozplakal. 36„Podívejte, jak ho měl rád!“ řekli Židé. 37Někteří ale namítli: „Když otevřel oči slepého, nemohl se postarat, aby tenhle člověk nezemřel?“ 38V hlubokém rozrušení přišel Ježíš až k hrobu. Byla to jeskyně zavalená kamenem. 39„Odvalte ten kámen,“ řekl Ježíš. „Pane, už zapáchá,“ namítla Marta, sestra mrtvého. „Vždyť je v hrobě čtvrtý den!“ 40„Neřekl jsem ti, že když budeš věřit, uvidíš Boží slávu?“ odpověděl jí Ježíš.  41Když pak odstranili kámen od hrobu, Ježíš pozvedl oči a řekl: „Otče, děkuji ti, že jsi mě vyslyšel. 42Já vím, že mě vždycky slyšíš, ale říkám to kvůli zástupu, který stojí kolem, aby uvěřili, že jsi mě poslal.“ 43Jakmile to dořekl, zvolal mocným hlasem: „Lazare, pojď ven!“ 44A ten, který zemřel, vyšel ven. Ruce i nohy měl svázané plátny a tvář měl ovinutou rouškou. „Rozvažte ho a nechte ho jít,“ řekl jim Ježíš. 45Mnozí z těch Židů, kteří přišli k Marii a viděli, co Ježíš udělal, v něj tehdy uvěřili. 46Někteří však odešli k farizeům a pověděli jim, co Ježíš udělal. 47Vrchní kněží a farizeové shromáždili Veleradu. „Co budeme dělat?“ říkali. „Ten člověk dělá spoustu zázraků! 48Když ho necháme, všichni v něj uvěří! Přijdou Římané a připraví nás o toto posvátné místo i o národ!“ 49Jeden z nich, Kaifáš, který byl toho roku veleknězem, jim řekl: „Vy nic nevíte! 50Nechápete, že je pro nás lepší, aby jeden člověk zemřel za lid, než aby celý tento národ zahynul?!“ 51(To však neřekl sám od sebe, ale protože byl toho roku veleknězem, prorokoval, že Ježíš má zemřít za tento národ. 52A nejen za tento národ, ale také aby shromáždil rozptýlené Boží děti v jedno.) 53Od toho dne tedy byli rozhodnuti, že ho zabijí. 54Ježíš proto už nechodil mezi Židy veřejně, ale odešel odtud do kraje poblíž pouště, do města jménem Efraim, a tam pobýval s učedníky. 55Blížily se židovské Velikonoce. Mnozí z toho kraje putovali na Velikonoce vzhůru do Jeruzaléma, aby se očistili. 56Hledali tam Ježíše, a když stáli v chrámu, povídali si mezi sebou: „Co myslíte? Že by nepřišel na svátek?“ 57Vrchní kněží a farizeové však vydali nařízení, že pokud se někdo dozví, kde je, musí to oznámit, aby ho mohli zatknout.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   John 11:1 Christ raises Lazarus, four days buried.
John 11:45 Many Jews believe.
John 11:47 The high priests and Pharisees gather a council against Christ.
John 11:49 Caiaphas prophesies.
John 11:54 Jesus hides himself.
John 11:55 At the passover they enquire after him, and lay wait for him.
Now. The raising of Lazarus from the dead, being a work of Christ beyond measure great, the most stupendous of all he had hitherto performed, and beyond all others calculated to evince his Divine majesty, was therefore purposely recorded by the Evangelist John; while it was omitted by the other Evangelists, probably, as Grotius supposes, because they wrote their histories during the life of Lazarus, and they did not mention him for fear of exciting the malice of the Jews against him; as we find from ch. 12:10 John 12:10, that they sought to put him to death, that our Lord might not have such a monument of his power and goodness remaining in the land.
was sick.
John 11:3 John 11:6 Gen 48:1 2Kgs 20:1 - 2Kgs 20:12 Acts 9:37
Lazarus.
John 11:5 John 11:11 John 12:2 John 12:9 John 12:17 Luke 16:20 - Luke 16:25
Bethany.
John 12:1 Matt 21:17 Mark 11:1
Mary.
Luke 10:38 - Luke 10:42

 2   that Mary.
John 12:3 Matt 26:6 Matt 26:7 Mark 14:3
anointed.
Luke 7:37 Luke 7:38

 3   he.
John 11:1 John 11:5 John 13:23 Gen 22:2 Ps 16:3 Phil 2:26 Phil 2:27 2Tim 4:20 Heb 12:6 Heb 12:7 Jas 5:14 Jas 5:15 Rev 3:19

 4   This.
John 9:3 Mark 5:39 - Mark 5:42 Rom 11:11
for.
John 11:40 John 9:24 John 12:28 John 13:31 John 13:32 Phil 1:11 1Pet 4:11 1Pet 4:14
that.
John 2:11 John 5:23 John 8:54 John 13:31 John 13:32 John 17:1 John 17:5 John 17:10 Phil 1:20 1Pet 1:21

 5   loved.
John 11:8 John 11:36 John 15:9 - John 15:13 John 16:27 John 17:26

 6   he abode.
Gen 22:14 Gen 42:24 Gen 43:29 - Gen 43:31 Gen 44:1 - Gen 44:5 Gen 45:1 - Gen 45:5 Isa 30:18 Isa 55:8 Isa 55:9 Matt 15:22 - Matt 15:28

 7   Let.
John 10:40 - John 10:42 Luke 9:51 Acts 15:36 Acts 20:22 - Acts 20:24

 8   the Jews.
John 10:31 John 10:39 Ps 11:1 - Ps 11:3 Matt 16:21 - Matt 16:23 Acts 21:12 Acts 21:13
and goest.
Acts 20:24

 9   Are.
John 9:4 Luke 13:31 - Luke 13:33
he stumbleth not.
John 12:35 Pro 3:23 Jer 31:9

 10   Ps 27:2 Pro 4:18 Pro 4:19 Eccl 2:14 Jer 13:16 Jer 20:11 1John 2:10 1John 2:11

 11   he saith.
John 3:29 John 15:13 - John 15:15 Exod 33:11 2Chr 20:7 Isa 41:8 Jas 2:23
sleepeth.
John 11:13 Deut 31:16 Dan 12:2 Matt 9:24 Mark 5:39 Acts 7:60 1Cor 15:18 1Cor 15:51 1Thess 4:14 1Thess 4:15 1Thess 5:10
awake.
John 11:43 John 11:44 John 5:25 - John 5:29 Dan 12:2 1Cor 15:34 Eph 5:14

 12   John 11:12

 13   John 11:13

 14   plainly.
John 10:24 John 16:25 John 16:29

 15   I am glad.
John 11:35 John 11:36
for.
John 12:30 John 17:19 Gen 26:24 Gen 39:5 Ps 105:14 Isa 54:15 Isa 65:8 2Cor 4:15 2Tim 2:10
to.
John 11:4 John 2:11 John 14:10 John 14:11 1John 5:13

 16   Thomas.
John 20:24 - John 20:29 John 21:2 Matt 10:3 Mark 3:18 Luke 6:15
Let.
John 11:8 John 13:37 Matt 26:35 Luke 22:33

 17   four.
John 11:39 John 2:19 Hos 6:2 Acts 2:27 - Acts 2:31

 18   fifteen furlongs. that is, about two miles.
John 6:19 Luke 24:13 Rev 14:20 Rev 21:16

 19   to comfort.
Gen 37:35 2Sam 10:2 1Chr 7:21 1Chr 7:22 Job 2:11 Job 42:11 Eccl 7:2 Isa 51:19 Jer 16:5 - Jer 16:7 Lam 1:2 Lam 1:9 Lam 1:16 Lam 1:21 Lam 2:13 Rom 12:15 2Cor 1:4 1Thess 4:18 1Thess 5:11

 20   as soon.
John 11:30 Matt 25:1 Matt 25:6 Acts 10:25 Acts 28:15 1Thess 4:17

 21   if.
John 11:32 John 11:37 John 4:47 - John 4:49 1Kgs 17:18 Ps 78:19 Ps 78:41 Matt 9:18 Luke 7:6 - Luke 7:10 Luke 7:13 - Luke 7:15 Luke 8:49 - Luke 8:55

 22   that.
John 11:41 John 11:42 John 9:31 Mark 9:23 Heb 11:17 - Heb 11:19
God will give it thee.
John 3:35 John 5:22 - John 5:27 John 17:2 Ps 2:8 Matt 28:18

 23   Thy.
John 11:43 John 11:44

 24   I know.
John 5:28 John 5:29 Ps 17:15 Ps 49:14 Ps 49:15 Isa 25:8 Isa 26:19 Ezek 37:1 - Ezek 37:10 Dan 12:2 Dan 12:3 Hos 6:2 Hos 13:14 Matt 22:23 - Matt 22:32 Luke 14:14 Acts 17:31 Acts 17:32 Acts 23:6 - Acts 23:9 Acts 24:15 Heb 11:35

 25   I am.
John 5:21 John 6:39 John 6:40 John 6:44 Rom 5:17 - Rom 5:19 Rom 8:11 1Cor 15:20 - 1Cor 15:26 1Cor 15:43 - 1Cor 15:57 2Cor 4:14 Phil 3:10 Phil 3:20 Phil 3:21 1Thess 4:14 Rev 20:5 Rev 20:10 - Rev 20:15 Rev 21:4
the life.
John 1:4 John 5:26 John 6:35 John 14:6 John 14:19 Ps 36:9 Isa 38:16 Acts 3:15 Rom 8:2 Col 3:3 Col 3:4 1John 1:1 1John 1:2 1John 5:11 1John 5:12 Rev 22:1 Rev 22:17
he that.
John 3:36 Job 19:25 - Job 19:27 Isa 26:19 Luke 23:43 Rom 4:17 Rom 8:10 Rom 8:11 Rom 8:38 Rom 8:39 1Cor 15:18 1Cor 15:29 2Cor 5:1 - 2Cor 5:8 Phil 1:23 1Thess 4:14 Heb 11:13 - Heb 11:16

 26   whosoever.
John 3:15 - John 3:18 John 4:14 John 5:24 John 6:50 John 6:54 - John 6:58 John 8:52 John 8:53 John 10:28 Rom 8:13 1John 5:10 - 1John 5:12
Believest.
John 9:35 John 14:10 Matt 9:28 Matt 26:53 Mark 9:23

 27   Yea.
John 1:49 John 4:42 John 6:69 John 9:36 - John 9:38 John 20:28 - John 20:31 Matt 16:16 Acts 8:37 1John 5:1
which.
John 6:14 Mal 3:1 Matt 11:3 Luke 7:19 Luke 7:20 1Tim 1:15 1Tim 1:16 1John 5:20

 28   and called.
John 11:20 John 1:41 John 1:45 John 21:7 Zech 3:10 Luke 10:38 - Luke 10:42 1Thess 4:17 1Thess 4:18 1Thess 5:11 Heb 12:12
The Master.
John 13:13 John 20:16
come.
John 10:3 Song 2:8 - Song 2:14 Mark 10:49

 29   Ps 27:8 Ps 119:59 Ps 119:60 Pro 15:23 Pro 27:17 Song 3:1 - Song 3:4

 30   John 11:20

 31   Jews.
John 11:19
She goeth.
Gen 37:35 2Sam 12:16 - 2Sam 12:18 1Cor 2:15

 32   she fell.
Luke 5:8 Luke 8:41 Luke 17:16 Rev 5:8 Rev 5:14 Rev 22:8
if.
John 11:21 John 11:37 John 4:49

 33   the Jews.
Rom 12:15
he groaned.
John 11:38 John 12:27 Mark 3:5 Mark 9:19 Mark 14:33 - Mark 14:35 Heb 4:15 Heb 5:7 Heb 5:8
was troubled. Gr. he troubled himself.
Gen 43:30 Gen 43:31 Gen 45:1 - Gen 45:5

 34   John 1:39 John 20:2 Matt 28:6 Mark 15:47 Mark 16:6

 35   John 11:33 Gen 43:30 Job 30:25 Ps 35:13 - Ps 35:15 Ps 119:136 Isa 53:3 Isa 63:9 Jer 9:1 Jer 13:17 Jer 14:17 Lam 1:16 Luke 19:11 Luke 19:41 Rom 9:2 Rom 9:3 Heb 2:16 Heb 2:17 Heb 4:15

 36   Behold.
John 14:21 - John 14:23 John 21:15 - John 21:17 2Cor 8:8 2Cor 8:9 Eph 5:2 Eph 5:25 1John 3:1 1John 4:9 1John 4:10 Rev 1:5

 37   Could.
John 9:6 Ps 78:19 Ps 78:20 Matt 27:40 - Matt 27:42 Mark 15:32 Luke 23:35 Luke 23:39

 38   groaning.
John 11:33 Ezek 9:4 Ezek 21:6 Mark 8:12
It was.
Gen 23:19 Gen 49:29 - Gen 49:31 Isa 22:16 Matt 27:60 Matt 27:66

 39   Take.
Mark 16:3
Lord.
John 11:17 Gen 3:19 Gen 23:4 Ps 49:7 Ps 49:9 Ps 49:14 Acts 2:27 Acts 13:36 Phil 3:21

 40   Said.
John 11:23 - John 11:26 2Chr 20:20 Rom 4:17 - Rom 4:25
see.
John 11:4 John 1:14 John 9:3 John 12:41 Ps 63:2 Ps 90:16 2Cor 3:18 2Cor 4:6

 41   And Jesus.
John 12:28 - John 12:30 John 17:1 Ps 123:1 Luke 18:13
Father.
Matt 11:25 Luke 10:21 Phil 4:6

 42   I knew.
John 11:22 John 8:29 John 12:27 John 12:28 Matt 26:53 Heb 5:7 Heb 7:25
but.
John 11:31 John 12:29 John 12:30
that they.
John 11:45 - John 11:50 John 9:24 - John 9:34 John 10:37 John 10:38 John 20:31 Matt 12:22 - Matt 12:24
that thou.
John 3:17 John 6:38 - John 6:40 John 7:28 John 7:29 John 8:16 John 8:42 John 10:36 John 17:8 John 17:21 John 17:25 Rom 8:3 Gal 4:4 1John 4:9 1John 4:10 1John 4:14

 43   Lazarus.
1Kgs 17:21 1Kgs 17:22 2Kgs 4:33 - 2Kgs 4:36 Mark 4:41 Luke 7:14 Luke 7:15 Acts 3:6 Acts 3:12 Acts 9:34 Acts 9:40

 44   he that.
John 11:25 John 11:26 John 5:21 John 5:25 John 10:30 Gen 1:3 1Sam 2:6 Ps 33:9 Ezek 37:3 - Ezek 37:10 Hos 13:14 Acts 20:9 - Acts 20:12 Phil 3:21 Rev 1:18
bound. "Swathed about with rollers" or bandages, [keiria *G2750*,] long strips of linen, a few inches in breadth, brought round the [sindon *G4616*,] or sheet of linen in which the corpse was involved, and by which the [aromata,] or spices, were kept in contact with the flesh. In reply to sceptical objections, it is sufficient to observe, that he who could raise Lazarus from the dead, could, with a much less exertion of power, have so loosened or removed the bandages of his feet and legs as to have rendered it practicable for him to come forth. Tittman well observes, that Lazarus was restored not only to life but also to health, as appears from the alacrity of his motion; and this would constitute a new miracle.
John 20:5 John 20:7
Loose.
John 11:39 Mark 5:43 Luke 7:15

 45   Jews.
John 11:19 John 11:31 John 2:23 John 10:41 John 12:9 - John 12:11 John 12:17 - John 12:19 John 12:42

 46   John 5:15 John 5:16 John 9:13 John 12:37 Luke 16:30 Luke 16:31 Acts 5:25

 47   gathered.
Ps 2:2 - Ps 2:4 Matt 26:3 Matt 27:1 Matt 27:2 Mark 14:1 Luke 22:2 Acts 4:5 Acts 4:6 Acts 4:27 Acts 4:28 Acts 5:21
What.
John 12:19 Acts 4:16 Acts 4:17 Acts 5:24

 48   we let.
Acts 5:28 Acts 5:38 - Acts 5:40
all.
John 1:7 Luke 8:12 Luke 11:52 1Thess 2:15 1Thess 2:16
and the.
Deut 28:50 - Deut 28:68 Dan 9:26 Dan 9:27 Zech 13:7 Zech 13:8 Zech 14:1 Zech 14:2 Matt 21:40 - Matt 21:42 Matt 22:7 Matt 23:35 - Matt 23:38 Matt 27:25 Luke 19:41 - Luke 19:44 Luke 21:20 - Luke 21:24 Luke 23:28 - Luke 23:31

 49   Caiaphas.
John 18:13 John 18:14 Luke 3:2 Acts 4:6
Ye.
John 7:48 John 7:49 Pro 26:12 Isa 5:20 - Isa 5:23 1Cor 1:20 1Cor 2:6 1Cor 3:18 1Cor 3:19

 50   John 11:48 John 18:14 John 19:12 Luke 24:46 Rom 3:8

 51   being.
Exod 28:30 Judg 20:27 Judg 20:28 1Sam 23:9 1Sam 28:6
he prophesied.
Num 22:28 Num 24:2 Num 24:14 - Num 24:25 Matt 7:22 Matt 7:23 1Cor 13:2 2Pet 2:15 - 2Pet 2:17
that Jesus.
John 10:15 Isa 53:5 - Isa 53:8 Dan 9:26 Matt 20:28 Rom 3:25 Rom 3:26 2Cor 5:21 Gal 3:13 Gal 4:4 Gal 4:5 1Pet 2:24 1Pet 3:18

 52   not.
John 1:29 John 12:32 Ps 22:15 Ps 22:27 Ps 72:19 Isa 49:6 Luke 2:32 Rom 3:29 1John 2:2 Rev 5:9 Rev 7:9 Rev 7:10
gather.
John 10:16 Gen 49:10 Ps 102:22 Ps 102:23 Isa 11:10 - Isa 11:12 Isa 49:18 Isa 55:5 Isa 56:8 Isa 60:4 Matt 25:31 - Matt 25:34 Eph 1:9 Eph 1:10 Eph 2:14 - Eph 2:22 Col 1:20 - Col 1:23
the children.
Hos 1:10 Acts 18:10 Rom 4:17 Rom 8:29 Rom 8:30 Rom 9:25 Rom 9:26 Eph 1:5 Eph 3:11 2Thess 2:13 2Thess 2:14
that were.
Ezek 11:16 Ezek 11:17 Ezek 34:12 Eph 2:14 - Eph 2:17 Jas 1:1 1Pet 1:1

 53   from.
Neh 4:16 Neh 13:21 Ps 113:2 Matt 16:21 Matt 22:46
they.
John 11:47 Ps 2:2 Ps 31:13 Ps 71:10 Mark 3:6 Acts 5:33 Acts 9:23
put.
John 12:10 Ps 109:4 Ps 109:5 Jer 38:4 Jer 38:15 Matt 26:59 Mark 14:1

 54   walked.
John 4:1 - John 4:3 John 7:1 John 10:40 John 18:20
went.
John 7:4 John 7:10 John 7:13
Ephraim. Ephraim appears to be the same city which is called Ephrain, 2Chr 13:19 (where see the Note), and Ephron, Josh 15:9, which was situated eight miles north of Jerusalem, near Bethel, and apparently between that city and Jericho. Accordingly we find that a desert, or wilderness, extended from Jericho to Bethel (Josh 16:1), called the wilderness of Bethaven (Josh 18:12), in which Joshua and the Israelites slew the inhabitants of Ai. (Josh 8:24.)
2Sam 13:23 2Chr 13:19

 55   passover.
John 2:13 John 5:1 John 6:4 Exod 12:11 - Exod 12:14
before.
John 7:8 - John 7:10 John 12:1 Ezra 3:1 - Ezra 3:6 Neh 8:1 - Neh 8:12
to purify.
John 2:6 Gen 35:2 Exod 19:10 Exod 19:14 Exod 19:15 Num 9:6 1Sam 16:5 2Chr 30:17 - 2Chr 30:20 Job 1:5 Ps 26:6 Acts 24:18 1Cor 11:28 Heb 9:13 Heb 9:14 Jas 4:8

 56   John 11:8 John 7:11 John 11:7

 57   had.
John 5:16 - John 5:18 John 8:59 John 9:22 John 10:39 Ps 109:4


Display settings Display settings JehošuaJehošua