Buber-Rosenzweig Translation OT (1929) - Isaiah - chapter 28

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)


1Wehe der stolzen Krone der Berauschten Efrajims und der schon welkenden Blume seiner prächtigen Zier, der auf dem Haupt von Schmand-Tal mit seinen vom Wein Niedergehaunen! 2Wohlan, einen Starken hat mein Herr, einen Hünen: gleich Hagelwetter, beizendem Sturm, gleich den Wettern mächtiger Wasserstürze bringt mit der Hand der jene zur Erde. 3Mit Füßen wird sie zertreten, die stolze Krone der Berauschten Efrajims; 4der schon welkenden Blüte seiner prächtigen Zier, der auf dem Haupt von Schmand-Tal, geschieht wie der Frühfeige, eh Sommer ist, die nur eben zu sehn braucht, wer sie sieht, und kaum hat er sie im Griff, verschlingt er sie schon. 5An jenem Tag wird ER der Umscharte zur zierenden Krone und zum prächtigen Kranz dem Rest seines Volks, 6zum Geistbraus der Gerechtigkeit dem, der zu Gericht sitzt, und zur Heldenkraft denen, die den Kampf wieder torwärts kehren. 7Doch auch die hier, im Weine torkeln sie, im Rauschsaft taumeln sie, Priester und Künder, torkeln im Rauschsaft, verschlungen vom Wein, taumeln vom Rauschsaft! sie torkeln bei der Sicht, sie schwanken im Schlichten. 8Ja, alle Tische voll von Gespei, Unflat - nirgends mehr Raum! 9- Wem will der Kenntnis weisen, wem Erhorchung bescheiden? eben von Milch Entwöhnten, den Brüsten grade Entwachsnen? 10Ja, immerzu: Spurgrad in der Spur, spurgrad in der Spur, schnurgrad an der Schnur, schnurgrad an der Schnur, ein Schrittlein dorthin, ein Schrittlein dorthin! 11- Ja denn: durch Lippenwelsch, durch andere Zunge wird zu diesem Volke er reden, 12der zu ihnen gesprochen hatte: Dies sei die Ruhstatt, laßt ruhn den Erschöpften, dies sei der Rastplatz! sie aber wollten nicht hören - 13so wird nun SEINE Rede zu ihnen sein: »Spurgrad in der Spur, spurgrad in der Spur! schnurgrad an der Schnur, schnurgrad an der Schnur! ein Schrittlein dorthin, ein Schrittlein dorthin!« Auf daß sie gehn, rücklings straucheln, zerschellen, geschnappt, gefangen werden! 14Darum - höret SEINE Rede, Männer des Witzes, Gleichwort-Prediger diesem Volk, dem in Jerusalem! 15Ihr sprecht ja: Wir haben einen Bund mit dem Tode geschlossen, einen Einschauvertrag abgemacht für das Gruftreich, der Geißelgießbach, wenn er einherfährt, an uns kommt er nicht, denn wir haben uns als Bergung den Trug eingesetzt, in der Lüge haben wir uns versteckt!  16Darum hat ER, mein Herr, so gesprochen: Wohlan, ich gründe in Zion einen Stein, Stein der Erprobtheit, köstlichen Eckblock gründiger Gründung, - wer vertraut, wird nichts beschleunigen wollen: 17ich will Recht als Meßschnur einsetzen und Bewährung als Flachwaage. Dann zerkracht Hagel die Bergung des Trugs, übergießen Wasser das Versteck, 18zugedeckt wird euer Bund mit dem Tod, euer Einschaublatt mit dem Gruftreich besteht nicht, - wenn der Geißelgießbach einherfährt, werdet ihr ihm zu Überranntem: 19sooft er einherfährt, nimmt er euch hin, und er fährt Morgen um Morgen einher, bei Tage und bei der Nacht. Eitel Grausen ist dann der Erhorchungsbescheid. 20Denn: Zu kurz ist das Bett, um sich zu dehnen, das Laken, will man sich drein wickeln, zu schmal. 21Ja denn, wie am Berge Prazim steht ER auf, wie im Tale bei Gibon tobt er, seine Tat zu tun, - fremd seine Tat!, - sein Werk zu wirken - unheimlich sein Werk! 22Und nun witzelt nimmer daher, sonst verstärken sich noch eure Fesseln! Denn ein »Zunichte!« und ein »Entschieden!« habe ich von meinem Herrn, IHM dem Umscharten, gehört, über alle Erde. 23Lauschet, horchet meiner Stimme, aufmerkt, horchet meinem Spruch! 24Pflügt der Pflüger alletag, um zu säen, öffnet und furcht seine Scholle? 25Ists nicht so: hat er ihre Fläche geebnet, streut er Dill, sprengt Kümmel aus, setzt Weizen reihenweise, Gerste in bezeichnetes Stück und Emmer als dessen Begrenzung: 26zum Rechten erzieht ihn schon, unterweist ihn sein Gott. 27Nicht mit dem Schlitten wird Dill ja gedroschen, noch Wagenrad über Kümmel gerollt, mit dem Stecken wird Dill ja geklopft und Kümmel mit dem Stabe. 28Wird Brotkorn etwa zermalmt? nicht dauernd ja drischt und drischt er drauf ein, noch läßt er die Achse seines Wagens und seine Rosse darüber schüttern, er zermalmt es nicht. 29Auch dies ist von IHM dem Umscharten ausgegangen, wundersam ist er im Rat, groß in Verwirklichung.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Isa 28:1 The prophet threatens Ephraim for their pride and drunkenness.
Isa 28:5 The residue shall be advanced in the kingdom of Christ.
Isa 28:7 He rebukes their error;
Isa 28:9 their untowardness to learn;
Isa 28:14 and their security.
Isa 28:16 Christ the sure foundation is promised.
Isa 28:17 Their security shall be tried.
Isa 28:23 They are incited to the consideration of God's discreet providence.
A.M. 3279. B.C. 725. the crown. This chapter begins a new subject, chiefly relating to the devastations of Israel and Judah by the Assyrian kings. The ancient Samaria being beautifully situated on the top of a round hill, and surrounded immediately with a rich valley, and then a circle of other hills around it, suggested the idea of a chaplet, or wreath of flowers.
Isa 28:3 Hos 5:5 Hos 6:10
drunkards.
Isa 28:7 Isa 5:11 Isa 5:22 Pro 23:29 Hos 4:11 Hos 7:5 Amos 2:8 Amos 2:12 Amos 6:6
whose.
Isa 28:4 Isa 7:8 Isa 7:9 Isa 8:4 2Kgs 14:25 - 2Kgs 14:27 2Kgs 15:29 2Kgs 18:10 - 2Kgs 18:12 2Chr 28:6 2Chr 30:6 2Chr 30:7 Amos 6:1
overcome. Heb. broken.


 2   the Lord.
Isa 9:9 - Isa 9:12 Isa 27:1 Ezek 30:10 Ezek 30:11
as a tempest.
Isa 28:15 - Isa 28:19 Isa 8:7 Isa 8:8 Isa 25:4 Isa 29:6 Isa 30:30 Ezek 13:11 Nah 1:8 Matt 7:25 - Matt 7:27 Rev 18:8

 3   The crown.
Isa 28:1
shall.
Isa 25:10 Isa 26:6 2Kgs 9:33 Lam 1:15 Dan 8:13 Heb 10:29 Rev 11:2
under feet. Heb. with feet.


 4   shall be.
Isa 28:1 Ps 73:19 Ps 73:20 Hos 6:4 Hos 9:10 Hos 9:11 Hos 9:16 Hos 13:1 Hos 13:15 Jas 1:10 Jas 1:11
the hasty. "No sooner," says Dr. Shaw, "doth the boccore (or early fig) draw near to perfection in the middle or latter end of June, than the kermez, or summer fig, begins to be formed, though it rarely ripens before August; about which time the same tree frequently throws out a third crop, or winter fig, as we may call it. This is usually of a much longer shape and darker complexion than the kermez, hanging and ripening upon the tree, even after the leaves are shed; and, provided the winter proves mild and temperate, is gathered as a delicious morsel in the spring."
Mic 7:1 Nah 3:12 Rev 6:13
eateth. Heb. swalloweth.


 5   shall the.
Isa 41:16 Isa 45:25 Isa 60:1 - Isa 60:3 Isa 60:19 Isa 62:3 Jer 9:23 Jer 9:24 Zech 6:13 - Zech 6:15 Luke 2:32 1Cor 1:30 1Cor 1:31 2Cor 4:17 1Pet 5:4
for a diadem.
Job 29:14 Ps 90:16 Ps 90:17
residue.
Isa 10:20 Isa 10:21 Isa 11:16 Isa 37:31 Isa 37:32 Rom 11:5 Rom 11:6

 6   for a spirit.
Isa 11:2 - Isa 11:4 Isa 32:15 Isa 32:16 Gen 41:38 Gen 41:39 Num 11:16 Num 11:17 Num 27:16 - Num 27:18 1Kgs 3:28 Ps 72:1 - Ps 72:4 Pro 20:8 John 3:34 John 5:30 1Cor 12:8
and for strength.
Deut 20:4 Josh 1:9 Ps 18:32 - Ps 18:34 Ps 46:1 Ps 46:11

 7   erred.
Isa 19:14 Isa 56:10 - Isa 56:12 Lev 10:9 Lev 10:10 Pro 20:1 Pro 31:4 Pro 31:5 Eccl 10:17 Ezek 44:21 Hos 4:11 Mic 2:11 Matt 24:29 Luke 21:34 Eph 5:28
are swallowed.
Ps 107:27
*marg:
Isa 28:7
err in.
Isa 3:12 Isa 9:16 Jer 14:14 Jer 23:13 Jer 23:16 Lam 2:4 Ezek 13:7 Hos 4:12

 8   Pro 26:11 Jer 48:26 Hab 2:15 Hab 2:16

 9   shall he teach.
Isa 30:10 - Isa 30:12 Ps 50:17 Pro 1:29 Jer 5:31 Jer 6:10 John 3:19 John 12:38 John 12:47 John 12:48
doctrine. Heb. the hearing.
Isa 53:1
*marg:
Isa 28:9
weaned.
Ps 131:2 Matt 11:25 Matt 21:15 Matt 21:16 Mark 10:15 1Pet 2:2

 10   For precept.
Isa 28:13 Isa 5:4 Deut 6:1 - Deut 6:6 2Chr 36:15 2Chr 36:16 Neh 9:29 Neh 9:30 Jer 11:7 Jer 25:3 - Jer 25:7 Matt 21:34 - Matt 21:41 Phil 3:1 2Tim 3:7 Heb 5:12
must be. or, hath been.


 11   with.
Deut 28:49 Jer 5:15 1Cor 14:21
stammering lips. Heb. stammerings of lips. will he speak. or, he hath spoken.


 12   This.
Isa 30:15 2Chr 14:11 2Chr 16:8 2Chr 16:9 Jer 6:16 Matt 11:28 Matt 11:29
yet.
Ps 81:11 - Ps 81:13 Jer 44:16 Zech 7:11 Zech 7:14 Heb 12:25

 13   precept upon precept.
Isa 28:10 Jer 23:36 - Jer 23:38 Hos 6:5 Hos 8:12
that.
Isa 6:9 Isa 6:10 Isa 8:14 Isa 8:15 Ps 69:22 Matt 13:14 Matt 21:44 Rom 11:9 2Cor 2:16 1Pet 2:7 1Pet 2:8 2Pet 3:16

 14   ye.
Isa 28:22 Isa 1:10 Isa 5:9 Isa 29:20 Pro 1:22 Pro 3:34 Pro 29:8 Hos 7:5 Acts 13:41

 15   We have. To be in covenant with a thing, says Bp. Lowth, is a proverbial expression to denote perfect security from mischief or evil of which it is the cause.
Isa 5:18 Isa 5:19 Eccl 8:8 Job 5:23 Job 15:25 - Job 15:27 Jer 44:17 Ezek 8:12 Hos 2:18 Zeph 1:12
when.
Isa 8:7 Isa 8:8 Dan 11:22
we have made.
Isa 30:10 Jer 5:31 Jer 14:13 Jer 16:19 Jer 28:15 - Jer 28:17 Ezek 13:16 Ezek 13:22 Amos 2:4 Jonah 2:8 2Thess 2:9 - 2Thess 2:11

 16   Behold.
Isa 8:14 Gen 49:10 Gen 49:24 Ps 118:22 Zech 3:9 Matt 21:42 Mark 12:10 Luke 20:17 Luke 20:18 Acts 4:11 Acts 4:12 Rom 9:33 Rom 10:11 1Cor 3:11 Eph 2:20 1Pet 2:6 - 1Pet 2:8
he that.
Isa 30:18 Ps 112:7 Ps 112:8 Hab 2:3 Hab 2:4 Jas 5:7 Jas 5:8

 17   Judgment.
Isa 10:22 2Kgs 21:13 Ps 94:15 Amos 7:7 - Amos 7:9 Rom 2:2 Rom 2:5 Rom 9:28 Rev 19:2
and the hail.
Isa 28:2 Isa 28:15 Isa 25:4 Isa 32:2 Isa 32:18 Isa 32:19 Exod 9:18 Exod 9:19 Josh 10:11 Jer 7:4 - Jer 7:8 Jer 7:14 Jer 7:20 Jer 23:19 Jer 30:23 Jer 30:24 Ezek 13:10 - Ezek 13:16 Ezek 38:22 Rev 8:7 Rev 11:19 Rev 16:21
and the waters.
Isa 30:28 Job 22:16 Dan 11:22 Matt 7:27 2Pet 3:6 2Pet 3:7

 18   your covenant.
Isa 7:7 Isa 8:10 Jer 44:28 Ezek 17:15 Zech 1:6
shall be disannulled. For kuppar, Houbigant, Archbp. Secker, and Bp. Lowth, would read tuppar; but the former may well have the sense ascribed to it here, as it signifies in Chaldee and Syriac, abstersit, diluit, abolevit.
when.
Isa 2:15 Isa 8:8 Jer 47:2 Dan 8:9 - Dan 8:13 Dan 9:26 Dan 9:27 Dan 11:40 Rev 12:15 Rev 17:15
trodden down by it. Heb. a treading down to it.
Isa 28:3 Mal 4:1 - Mal 4:3

 19   the time.
Isa 10:5 Isa 10:6 2Kgs 17:6 2Kgs 18:13 Ezek 21:19 - Ezek 21:23
and it.
Isa 33:7 Isa 36:22 Isa 37:3 1Sam 3:11 2Kgs 21:12 Jer 19:3 Dan 7:28 Dan 8:27 Hab 3:16 Luke 21:25 Luke 21:26
to understand the report. or, when he shall make you to understand doctrine.


 20   the bed.
Isa 57:12 Isa 57:13 Isa 59:5 Isa 59:6 Isa 64:6 Isa 66:3 - Isa 66:6 Jer 7:8 - Jer 7:10 Rom 9:30 - Rom 9:32 1Cor 1:18 - 1Cor 1:31

 21   in mount Perazim.
2Sam 5:20 1Chr 14:11
the valley.
Josh 10:10 Josh 10:12 2Sam 5:25
Geba.
1Chr 14:16
his strange.
Isa 28:19 Deut 29:21 - Deut 29:24 Jer 30:14 Lam 2:15 Lam 3:33 Ezek 33:21 Luke 19:41 - Luke 19:44

 22   be ye.
Isa 28:15 2Chr 30:10 2Chr 36:16 Jer 15:17 Jer 20:7 Matt 27:39 Matt 27:44 Acts 13:40 Acts 13:41 Acts 17:32
lest.
2Chr 33:11 Ps 107:16 Jer 39:7 Lam 1:14 Rev 22:18 Rev 22:19
a consumption.
Isa 10:22 Isa 10:23 Isa 24:1 - Isa 24:23 Isa 32:12 - Isa 32:14 Jer 25:11 Dan 9:26 Dan 9:27 Luke 21:24

 23   Isa 1:2 Deut 32:1 Jer 22:29 Rev 2:7 Rev 2:11 Rev 2:14 Rev 2:29

 24   break.
Jer 4:3 Hos 10:11 Hos 10:12

 25   in the principal, etc. or, the wheat in the principal place,and the barley in the appointed place. rye. or, spelt.
Exod 9:31 Exod 9:32 Ezek 4:9
place. Heb. border.


 26   For his God, etc. or, And he bindeth it in such sort as hisGod doth teach him.
Exod 28:3 Exod 31:3 - Exod 31:6 Exod 36:2 Job 35:11 Job 39:17 Ps 144:1 Dan 1:17 Jas 1:17

 27   threshed.
Isa 41:15 2Kgs 13:7 Amos 1:3
the fitches.
Isa 27:7 Isa 27:8 Jer 10:24 Jer 46:28

 28   Bread.
Isa 21:10 Amos 9:9 Matt 3:12 Matt 13:37 - Matt 13:43 Luke 22:31 Luke 22:32 John 12:24 1Cor 3:9 1Cor 9:9 1Cor 9:10
the wheel.
Isa 28:27

 29   cometh.
Isa 28:21 Isa 28:22 Isa 9:6 Job 5:9 Job 37:23 Ps 40:5 Ps 92:5 Jer 32:19 Dan 4:2 Dan 4:3 Rom 11:33


Display settings Display settings יהוהיהוה