Buber-Rosenzweig Translation OT (1929) - 2 Kings - chapter 17

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)


1Im zwölften Jahr des Achas Königs von Jehuda hatte Hoschea Sohn Elas in Samaria die Königschaft über Jissrael angetreten für neun Jahre. 2Er tat das in SEINEN Augen Böse, jedoch nicht wie die Könige Jissraels, die vor ihm gewesen waren. 3Schalmanasser König von Assyrien zog herüber, über ihn her, Hoschea wurde ihm dienstpflichtig, er hatte ihm Zinsspende zu entrichten. 4Aber der König von Assyrien fand Hoschea einer Verknotung schuldig: daß er Boten an Sso König von Ägypten gesendet hatte und nun nicht mehr wie Jahr um Jahr die Zinsspende für den König von Assyrien herüberziehen ließ; der König von Assyrien hielt ihn fest, er ließ ihn im Kerkerhaus anfesseln. 5Der König von Assyrien zog nämlich über alles Land, er zog gegen Samaria herüber, er engte es drei Jahre ein, 6im neunten Jahr Hoscheas bezwang der König von Assyrien Samaria, er verschleppte Jissrael nach Assyrien und siedelte sie an bei Chalach, beim Chabor, dem Strom von Gosan, und in den Städten Mediens. 7Es geschah also, da die Söhne Jissraels an IHM ihrem Gott sich versündigt hatten, der sie vom Land Ägypten, von unter der Hand Pharaos Königs von Ägypten, hatte heraufziehn lassen, fürchteten andere Götter, 8gingen in den Satzungen der Stämme, die ER vor den Söhnen Jissraels her enterbt hatte, und der Könige von Jissrael, welche die aufgetan hatten, 9die Söhne Jissraels klebten Dinge, die grundnichtig sind, IHM ihrem Gotte an, sie bauten sich Koppen aus in all ihren Städten, vom Wächterturm bis zur Festungsstadt: 10sie erstellten sich Standmale und Pfähle auf alljedem hohen Hügel, unter alljedem üppigen Baum, 11sie ließen dort, an allen Koppen, aufrauchen, wie die Stämme, die ER vor ihnen her hinweggeschleppt hatte, sie taten böse Dinge, IHN zu verdrießen, 12sie dienten den Bildklötzen, wovon ER zu ihnen gesprochen hatte: Ihr sollt dieses Ding nicht tun! 13Da vergegenwärtigte ER Jissrael und Jehuda durch all seine Künder, alljeden Schauempfänger, im Spruch: Kehret um von all euren bösen Wegen, wahret meine Gebote, meine Satzungen, nach all der Weisung, die ich euren Vätern gebot und die ich euch durch meine Diener, die Künder, übersandte! 14Sie wollten aber nicht hören, sie steiften ihren Nacken dem Nacken ihrer Väter gleich, die IHM, ihrem Gott, nicht vertrauten, 15sie verwarfen seine Gesetze, seinen Bund, den er mit ihren Vätern geschlossen hatte, seine Vergegenwärtigungen, die er ihnen vergegenwärtigte, sie gingen dem Tand nach, daß zu Tand sie wurden, den Stämmen nach, die rings um sie waren, von denen ER ihnen verboten hatte, ihnen gleichzutun, 16sie verließen all SEINE ihres Gottes Gebote, Gegoßnes machten sie sich, zwei Kälber, die Pfahlfrau machten sie, sie bückten sich aller Schar des Himmels, sie dienten dem Baal, 17sie führten ihre Söhne und ihre Töchter durchs Feuer dar, sie schüttelten Schüttellose und erdeuteten, sie verkauften sich, das in SEINEN Augen Böse zu tun, ihn zu verdrießen. 18Da erzürnte ER sehr über Jissrael, er beseitigte sie von seinem Antlitz hinweg, nichts blieb als Rest, einzig nur der Stab Jehuda. 19- Auch die von Jehuda wahrten nicht SEINE ihres Gottes Gebote, sie gingen in den Satzungen Jissraels, welche die aufgetan hatten. - 20Nun verwarf ER allen Samen Jissraels, er drückte sie nieder, er gab sie in die Hand von Räubern, bis er sie von seinem Antlitz fort geschleudert hatte. 21Als nämlich Jissrael sich vom Haus Dawids losgerissen hatte, als sie Jarobam Sohn Nbats königten, hatte Jarobam Jissrael von SEINER Nachfolge abgesprengt, hatte sie mit einer großen Versündigung versündigt, 22nun gingen die Söhne Jissraels in allen Sünden Jarobams einher, die er getan hatte, sie wichen nicht ab davon, 23bis daß ER Jissrael von seinem Antlitz hinweg beseitigte, wie er durch all seine Diener, die Künder, geredet hatte, verschleppt wurde Jissrael von seiner Scholle hinweg nach Assyrien - bis auf diesen Tag. 24Der König von Assyrien ließ nun aus Babel, aus Kut, aus Awwa, aus Chamat und Ssarwajim kommen, daß sie statt der Söhne Jissraels in den Städten Samariens siedeln, die erbten Samarien, sie siedelten in seinen Städten. 25Aber es geschah zu Beginn ihres Dortsiedelns: sie fürchteten sich nicht vor IHM, da sandte ER die Löwen unter sie, die würgten nun immerfort unter ihnen. 26Man sprach zum König von Assyrien, sprach: Die Stämme, die du umgeschleppt hast und in den Städten Samariens hast siedeln lassen, kennen nicht die Gerechtsame des Landesgottes, nun hat der unter sie die Löwen gesandt, und da, die töten sie, dieweil sie in Unkenntnis der Gerechtsame des Landesgottes sind. 27Der König von Assyrien gebot, sprechend: Laßt dorthin einen der Priester gehn, die ihr von dort verschleppt habt, er gehe hin und siedle dort und unterweise sie in der Gerechtsame des Landesgottes. 28So kam einer von den Priestern hin, die sie aus Samaria verschleppt hatten, und siedelte in Bet El, er wurde ihnen Unterweiser, wie sie IHN fürchten sollten. 29Sie hatten sich aber Stamm für Stamm seine eigne Gottheit gemacht, hatten die in je einem Koppenhaus untergebracht, das die Samarier gemacht hatten, Stamm für Stamm in ihren Städten, wo sie ansässig waren: 30die Männer von Babel machten die Ssukkotbnot, die Männer von Kut machten den Nergal, die Männer von Chamat machten die Aschima, 31die Awwiter machten Nibchas und die Tartak, und die Sfarwiter verbrennen ihre Söhne dem Adrammelech und Anammelech, den Göttern von Sfarwajim, im Feuer. 32Nun wurden sie fürchtig vor IHM, sie machten sich aus ihrem Umkreis Priester der Koppen, die machtens für sie in jedem Koppenhaus. 33Vor IHM waren sie in Furcht, aber dienstbar blieben sie ihren Göttern, nach der Gerechtsame der Stämme, woher man sie umgeschleppt hatte. 34Bis auf diesen Tag machen sies nach den einstigen Gerechtsamen, keineswegs sind sie SEIN fürchtig, da sie es keineswegs nach seinen Satzungen und nach seinen Rechtsworten machen, nach der Weisung und nach dem Gebot, die ER geboten hatte den Söhnen Jaakobs, dem er den Namen beilegte: Jissrael, 35hatte doch ER einen Bund mit ihnen geschlossen, hatte ihnen geboten, sprechend: Fürchtet andere Götter nicht, werft euch vor ihnen nicht nieder, bedienet sie nicht, schlachtet ihnen nicht, 36sondern IHN, der euch aus dem Land Ägypten heraufziehen ließ mit großer Kraft, mit gestrecktem Arm, ihn fürchtet, vor ihm werft euch nieder, ihm schlachtet, 37die Gesetze, die Rechtsworte, die Weisung und das Gebot, die er für euch schreiben ließ, wahret sie tätig alle Tage, und fürchtet andere Götter nicht, 38den Bund, den ich mit euch geschlossen habe, vergeßt nicht und fürchtet andere Götter nicht, 39sondern fürchtet IHN euren Gott, er ist es, der euch aus der Hand all eurer Feinde erretten kann! 40Jene aber wolltens nicht hören, sondern nach ihrer einstigen Gerechtsame taten sie weiter. 41So waren diese Stämme zwar vor IHM fürchtig geworden, aber ihren Schnitzbildern blieben sie dienstbar. Auch ihre Söhne und Sohnessöhne, wie ihre Väter taten, tun sie bis auf den heutigen Tag.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   2Kgs 17:1 Hoshea's wicked reign.
2Kgs 17:3 Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt.
2Kgs 17:5 Samaria for sinning is led into captivity.
2Kgs 17:24 The strange nations which were transplanted into Samaria, being plagued with lions, make a mixture of religions.
A.M. 3274. B.C. 730. In the twelfth. In ch. 15:30 2Kgs 17:30, this is said to be "the twentieth year of Jotham," which Calmet thus reconciles: "Hosea conspired against Pekah, the 20th year of the reign of this prince, which was the 18th of Jotham, king of Judah. Two years after this, that is, the 4th of Ahaz and the 20th of Jotham, Hosea made himself master of a part of the kingdom, according to ch. 15:30 2Kgs 15:30. Finally, the 12th year of Ahaz, Hosea had peaceable possession of the whole kingdom, agreeably to ch. 17:1 2Kgs 17:1."
Hoshea. "After an interregnum, ch. 15:30; 18:9. 2Kgs 15:30; 2Kgs 18:9"
2Kgs 17:1

 2   but not as the kings.
2Kgs 3:2 2Kgs 10:31 2Kgs 13:2 2Kgs 13:11 2Kgs 15:9 2Kgs 15:18 2Kgs 15:24 2Chr 30:5 - 2Chr 30:11

 3   Shalmaneser. This was the son and successor of Tiglath-pileser: he reigned 14 years, from A.M. 3276 to 3290.
2Kgs 18:9 Hos 10:14
Shalman. king of Assyria.
2Kgs 15:19 2Kgs 15:29 2Kgs 16:7 2Kgs 18:13 2Kgs 19:36 2Kgs 19:37 Isa 7:7 Isa 7:8 Isa 10:5 Isa 10:6 Isa 10:11 Isa 10:12
and Hoshea.
2Kgs 16:8 2Kgs 18:14 - 2Kgs 18:16 2Kgs 18:31
gave. Heb. rendered. presents. or, tribute.
2Sam 8:2 2Sam 8:6

 4   A.M. 3279. B.C. 725. found conspiracy.
2Kgs 24:1 2Kgs 24:20 Ezek 17:13 - Ezek 17:19
king of Egypt.
2Kgs 18:21 Isa 30:1 - Isa 30:4 Isa 31:1 - Isa 31:3 Ezek 17:15
brought.
2Kgs 18:14 2Kgs 18:15
bound him.
2Kgs 25:7 2Chr 32:11 Ps 149:7 Ps 149:8

 5   A.M. 3281-3283. B.C. 723-721. the king.
2Kgs 18:9
three years.
2Kgs 25:1 - 2Kgs 25:3 Jer 52:4 Jer 52:5

 6   A.M. 3283. B.C. 721. the king of Assyria.
2Kgs 18:10 2Kgs 18:11 Hos 1:6 Hos 1:9 Hos 13:16
foretold. carried.
Lev 26:32 Lev 26:33 Lev 26:38 Deut 4:25 - Deut 4:28 Deut 28:36 Deut 28:64 Deut 29:27 Deut 29:28 Deut 30:18 1Kgs 14:15 1Kgs 14:16 Amos 5:27
Halah.
2Kgs 19:12 1Chr 5:26 Isa 37:12 Isa 37:13
the Medes.
Isa 13:17 Isa 21:2 Dan 5:28

 7   sinned.
Deut 31:16 Deut 31:17 Deut 31:29 Deut 32:15 - Deut 32:52 Josh 23:16 Judg 2:14 - Judg 2:17 2Chr 36:14 - 2Chr 36:16 Neh 9:26 Ps 106:35 - Ps 106:41 Ezek 23:2 - Ezek 23:16 Hos 4:1 - Hos 4:3 Hos 8:5 - Hos 8:14
the Lord.
2Kgs 16:2 1Kgs 11:4 1Kgs 15:3 2Chr 36:5
which had.
Exod 20:2
and had feared.
2Kgs 17:35 Jer 10:5

 8   walked.
2Kgs 16:3 2Kgs 16:10 2Kgs 21:2 Lev 18:3 Lev 18:27 - Lev 18:30 Deut 12:30 Deut 12:31 Deut 18:9 1Kgs 12:28 1Kgs 16:31 - 1Kgs 16:33 1Kgs 21:26 Ps 106:35 Jer 10:2
of the kings of Israel.
Hos 5:11 Mic 6:16

 9   secretly.
Deut 13:6 Deut 27:15 Job 31:27 Ezek 8:12
from the tower.
2Kgs 18:8 Hos 12:11

 10   they set.
2Kgs 16:4 Exod 34:13 Lev 26:1 1Kgs 14:23 Isa 57:5
images. Heb. statues. groves.
Deut 16:21 Mic 5:14
in every.
2Kgs 16:4 1Kgs 14:23 Deut 12:2 Deut 12:3

 11   burnt.
1Kgs 13:1 2Chr 28:25 Jer 44:17
to provoke.
2Kgs 21:6 Ps 78:56 - Ps 78:58

 12   whereof.
Exod 20:3 - Exod 20:5 Exod 34:14 Lev 26:1 Deut 4:19 Deut 5:7 - Deut 5:9
Ye shall not.
Deut 4:15 - Deut 4:19 Deut 4:23 - Deut 4:25 Deut 12:4

 13   testified.
Deut 8:19 Deut 31:21 Neh 9:29 Neh 9:30 Ps 50:7 Ps 81:8 Ps 81:9 Jer 42:19 Acts 20:21
and against.
2Chr 36:15 2Chr 36:16 Jer 3:8 - Jer 3:11 Hos 4:15
all. Heb. the hand of all.
Deut 4:26 Josh 23:16 Judg 6:10 Judg 10:11 - Judg 10:14 1Sam 12:7 - 1Sam 12:15 Isa 1:5 - Isa 1:15 Isa 1:21 - Isa 1:24 Jer 5:29 - Jer 5:31 Zech 1:3 - Zech 1:6
seers.
1Sam 9:9 1Chr 29:29
Turn ye.
Isa 1:16 - Isa 1:20 Isa 55:6 Isa 55:7 Jer 7:3 - Jer 7:7 Jer 18:11 Jer 25:4 Jer 25:5 Jer 35:15 Ezek 18:31 Hos 14:1 2Pet 3:9
keep.
Jer 7:22 Jer 7:23 Jer 26:4 - Jer 26:6

 14   but hardened.
Deut 31:27 2Chr 36:13 Pro 29:1 Isa 48:4 Jer 7:26 Rom 2:4 Rom 2:5 Heb 3:7 Heb 3:8
did not believe.
Deut 1:32 Ps 78:22 Ps 78:32 Ps 106:24 Heb 3:12

 15   they rejected.
Jer 8:9
his covenant.
Exod 24:6 - Exod 24:8 Deut 29:10 - Deut 29:15 Deut 29:25 Deut 29:26 Jer 31:32
testimonies.
Deut 6:17 Deut 6:18 2Chr 36:15 2Chr 36:16 Neh 9:26 Neh 9:29 Neh 9:30 Jer 44:4 Jer 44:23
vanity.
Deut 32:21 Deut 32:31 1Sam 12:21 1Kgs 16:13 Ps 115:8 Jer 10:8 Jer 10:15 John 2:8
became vain.
Jer 2:5 Rom 1:21 - Rom 1:23 1Cor 8:4
concerning whom.
2Kgs 17:8 2Kgs 17:11 2Kgs 17:12 Deut 12:30 Deut 12:31 2Chr 33:2 2Chr 33:9

 16   molten images.
Exod 32:4 Exod 32:8 1Kgs 12:28 Ps 106:18 - Ps 106:20 Isa 44:9 Isa 44:10
a grove.
2Kgs 17:10 1Kgs 14:15 1Kgs 14:23 1Kgs 15:13 1Kgs 16:33
worshipped.
Deut 4:19 Jer 8:2
Baal.
2Kgs 10:18 - 2Kgs 10:28 2Kgs 11:18 1Kgs 16:31 1Kgs 22:53

 17   they caused.
2Kgs 16:3 2Kgs 21:6 Lev 18:21 2Chr 28:3 Ps 106:37 Ps 106:38 Ezek 20:26 Ezek 20:31 Ezek 23:37 Ezek 23:39
used.
2Kgs 21:6 Deut 18:10 - Deut 18:12 2Chr 33:6 Isa 8:19 Isa 47:9 Isa 47:12 Isa 47:13 Jer 27:9 Mic 5:12 Acts 16:16 Gal 5:26
sold.
1Kgs 21:20 1Kgs 21:25 Isa 50:1
in the sight.
2Kgs 17:11 2Kgs 21:6

 18   removed.
2Kgs 13:23 2Kgs 23:27 Deut 29:20 - Deut 29:28 Deut 32:21 - Deut 32:26 Josh 23:13 Josh 23:15 Jer 15:1 Hos 9:3
the tribe.
1Kgs 11:13 1Kgs 11:32 1Kgs 11:36 1Kgs 12:20 Hos 11:12

 19   Also Judah.
1Kgs 14:22 1Kgs 14:23 2Chr 21:11 2Chr 21:13 Jer 2:28 Jer 3:8 - Jer 3:11 Ezek 16:51 Ezek 16:52 Ezek 22:2 - Ezek 22:16 Ezek 23:4 - Ezek 23:13
walked.
2Kgs 8:18 2Kgs 8:27 2Kgs 16:3

 20   rejected.
2Kgs 17:15 1Sam 15:23 1Sam 15:26 1Sam 16:1 Jer 6:30 Rom 11:1 Rom 11:2
all the seed.
1Chr 16:13 Neh 9:2 Isa 45:25 Jer 31:36 Jer 31:37 Jer 33:24 - Jer 33:26 Jer 46:28
delivered.
2Kgs 13:3 2Kgs 13:7 2Kgs 15:18 - 2Kgs 15:20 2Kgs 15:29 2Kgs 18:9 2Chr 28:5 2Chr 28:6 Neh 9:27 Neh 9:28
until he had cast.
2Kgs 17:18 Deut 11:12 Jonah 1:3 Jonah 1:10 Matt 25:41 2Thess 1:9

 21   For he rent.
1Kgs 11:11 1Kgs 11:31 1Kgs 14:8 Isa 7:17
they made.
1Kgs 12:19 1Kgs 12:20 2Chr 10:15 - 2Chr 10:19
Jeroboam drave.
1Kgs 12:20 1Kgs 12:28 - 1Kgs 12:30 1Kgs 14:16 2Chr 11:11 2Chr 11:15
a great sin.
Gen 20:9 Exod 32:21 1Sam 2:17 1Sam 2:24 Ps 25:11 John 19:11

 22   walked in all the sins.
2Kgs 3:3 2Kgs 10:29 2Kgs 10:31 2Kgs 13:2 2Kgs 13:6 2Kgs 13:11 2Kgs 15:9

 23   the Lord.
2Kgs 17:18 2Kgs 17:20
as he had said.
2Kgs 17:13 1Kgs 13:2 1Kgs 14:16 Hos 1:4 - Hos 1:9 Amos 5:27 Mic 1:6
So was Israel.
2Kgs 17:6 2Kgs 18:11 2Kgs 18:12

 24   A.M. 3326. B.C. 678. the king.
Ezra 4:2 - Ezra 4:10
Babylon.
2Kgs 17:30 2Chr 33:11
Ava.
2Kgs 17:31 2Kgs 18:31 Isa 37:13
Ivah. Hamath.
2Kgs 19:13 Isa 10:9 Isa 36:19
in the cities thereof.
2Kgs 17:6 Matt 10:5

 25   they feared.
2Kgs 17:28 2Kgs 17:32 2Kgs 17:34 2Kgs 17:41 Josh 22:25 Jer 10:7 Dan 6:26 Jonah 1:9
the Lord sent.
2Kgs 2:24 1Kgs 13:24 1Kgs 20:36 Jer 5:6 Jer 15:3 Ezek 14:15 Ezek 14:21

 26   and placed.
2Kgs 17:24
know not.
2Kgs 17:27 1Sam 8:9 1Sam 10:25 Amos 8:14

 27   one of the priests.
Judg 17:13 1Kgs 12:31 1Kgs 13:2 2Chr 11:15

 28   in Bethel.
1Kgs 12:29 - 1Kgs 12:32
taught them.
Isa 29:13 Matt 15:14

 29   made gods.
Ps 115:4 - Ps 115:8 Ps 135:15 - Ps 135:18 Isa 44:9 - Isa 44:20 Jer 10:3 - Jer 10:5 Hos 8:5 Hos 8:6 Mic 4:5 Rom 1:23

 30   Babylon.
2Kgs 17:24
Succoth benoth. Succoth benoth, literally "the tents of the daughters."
Cuth. Cuth is probably the Cush watered by the Gihon, or Araxes, now Aras (Gen 2:13,) the ancient country of the Scythians, where we meet with the Quitians, Coethians, or Coete, and Cytheans, and the cities of Cotatis, Cetemane, Cythanum, Cyta, Cethena, etc.
Nergal. Supposed to denote the solar orb; the emblem of which, according to the Rabbins, was a cock.
Ashima. Jarchi says this idol was of the form of a goat.


 31   the Avites.
2Kgs 17:24 Ezra 4:9
Nibhaz. Supposed to be the same as the Anubis of the Egyptians; and was in form partly a dog and partly a man.
burnt their children.
2Kgs 17:17 Lev 18:21 Deut 12:28 Deut 12:31

 32   made unto themselves.
1Kgs 12:31 1Kgs 13:33
the houses.
2Kgs 17:29 2Kgs 23:19 1Kgs 13:31

 33   They feared.
2Kgs 17:41 1Kgs 18:21 Hos 10:2 Zeph 1:5 Matt 6:24 Luke 16:13
whom they carried, etc. or, who carried them away fromthence. The new inhabitants of the land imitated the idolatrous Israelites, by associating their idols with Jehovah, as the objects of worship. The remainder, however, of the verses seem to relate to the Israelites after they were carried captive. They still persevered in idolatry and disobedience; and not being purified, were left to be consumed in the furnace. It is said that the Israelites "did not fear the Lord," yet the heathens, who followed their example, are said "to have feared the Lord." The Israelites did not so much as fear the wrath of Almighty God; but, on the other hand, the poor pagans feared the power of his wrath, and to avert it paid some ignorant worship, according to the wretched instructions given them. As this was an external acknowledgement of his power and Godhead, and a homage paid to him,he was pleased in consequence to withdraw his judgements from them. --SCOTT


 34   fear not.
2Kgs 17:25 2Kgs 17:27 2Kgs 17:28 2Kgs 17:33
whom he named Israel.
Gen 32:28 Gen 33:20 Gen 35:10 1Kgs 11:31 1Kgs 18:11 Isa 48:1

 35   With whom.
2Kgs 17:15 Exod 19:5 Exod 19:6 Exod 24:6 - Exod 24:8 Deut 29:10 - Deut 29:15 Jer 31:31 - Jer 31:34 Heb 8:6 - Heb 8:13
charged them.
Exod 20:4 Exod 20:5 Exod 34:12 - Exod 34:17 Deut 4:23 - Deut 4:27 Deut 13:1 - Deut 13:18 Josh 23:7 Josh 23:16
fear other gods.
Judg 6:10 Jer 10:5

 36   a stretched.
Exod 6:6 Exod 9:15 Deut 5:15 Jer 32:21 Acts 4:30
him shall ye fear.
Lev 19:32 Deut 6:13 Deut 10:20 Deut 12:5 Deut 12:6 Deut 12:11 Deut 12:12 Matt 10:28 Rev 15:4

 37   the statutes.
Lev 19:37 Deut 4:44 Deut 4:45 Deut 5:31 - Deut 5:33 Deut 6:1 Deut 6:2 Deut 12:32 1Chr 29:19 Ps 19:8 - Ps 19:11 Ps 105:44 Ps 105:45
wrote for you.
Deut 31:9 Deut 31:11 Neh 9:13 Neh 9:14
and ye shall not.
2Kgs 17:35

 38   ye shall not forget.
Deut 4:23 Deut 6:12 Deut 8:14 - Deut 8:18

 39   the Lord.
2Kgs 17:36 1Sam 12:24 Isa 8:12 - Isa 8:14 Jer 10:7 Matt 10:28 Luke 1:50
he shall deliver.
Neh 9:27 Luke 1:71 Luke 1:74 Luke 1:75

 40   they did not.
Jer 13:23
but they did.
2Kgs 17:8 2Kgs 17:12 2Kgs 17:34 Deut 4:28

 41   these nations.
2Kgs 17:32 2Kgs 17:33 Josh 24:14 - Josh 24:20 1Kgs 18:21 Zeph 1:5 Matt 6:24 Rev 3:15 Rev 3:16
unto this day.
Ezra 4:1 - Ezra 4:3


Display settings Display settings יהוהיהוה