Czech Study Bible Translation (CZ) - 1 Kings - chapter 17

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

 1Elijáš Tišbejský z Tišbé v Gileádu řekl Achabovi: Jakože živ je Hospodin, Bůh Izraele, jemuž sloužím, v těchto letech nebude rosa ani déšť, jenom podle mého slova.   2I stalo se k němu Hospodinovo slovo:   3Jdi odsud, vydej se na cestu na východ a ukryj se u potoka Kerítu, který je naproti Jordánu.   4I stane se, že budeš pít z potoka, a havranům jsem přikázal, aby tam o tebe pečovali.   5On šel a jednal podle Hospodinova slova. Odešel a pobýval u potoka Kerítu, který je naproti Jordánu.   6Havrani mu přinášeli chléb i maso ráno a chléb i maso večer a pil z potoka.   7Po nějakém čase se stalo, že potok vyschl, protože v zemi nebyl déšť.   8Stalo se k němu Hospodinovo slovo:   9Vstaň, jdi do Sarepty, která patří Sidónu, a pobývej tam. Hle, přikázal jsem tam jedné vdově, aby o tebe pečovala.   10Vstal tedy a odešel do Sarepty. Když přišel ke vchodu do města, uviděl tam vdovu, jak sbírá dříví. Zavolal na ni: Podej mi, prosím, trochu vody v nádobě, abych se napil.   11Když šla, aby to přinesla, zavolal na ni: Vezmi mi, prosím, s sebou i kousek chleba.   12Řekla: Jakože živ je Hospodin, tvůj Bůh, nemám ani koláček, jenom hrst mouky ve džbánu a trochu oleje ve džbánku. Podívej, sbírám pár kousků dříví, abych to šla udělat pro sebe a svého syna, sníme to a zemřeme.   13Elijáš jí řekl: Neboj se. Jdi a učiň podle svého slova. Avšak nejprve z toho udělej malý chléb pro mě a přines mi to. Pro sebe a pro svého syna udělej potom.   14Neboť toto praví Hospodin, Bůh Izraele: Mouka ve džbánu nedojde a oleje ve džbánku nebude nedostatek až do dne, kdy dá Hospodin déšť na povrch země.   15Šla a učinila podle Elijášova slova a jedla ona i on a její dům po mnoho dní.   16Mouka ve džbánu nedošla a oleje ve džbánku nebyl nedostatek podle Hospodinova slova, které promluvil prostřednictvím Elijáše.  17Po těchto událostech se stalo, že syn té ženy, paní domu, onemocněl a jeho nemoc byla velmi těžká, takže v něm nezůstal dech. 18Žena řekla Elijášovi: Co je ti do mě, muži Boží? Přišel jsi ke mně, abys mi připomenul mou vinu a usmrtil mého syna? 19Odpověděl jí: Dej mi svého syna. Vzal ho z jejího klína, vynesl ho do horní místnosti, kde bydlel, a položil ho na svou postel. 20Potom volal k Hospodinu: Hospodine, můj Bože, což i se vdovou, u níž pobývám jako cizinec, naložíš zle a usmrtíš jejího syna? 21Natáhl se třikrát na chlapce a volal k Hospodinu: Hospodine, můj Bože, ať se vrátí duše tohoto chlapce do jeho nitra. 22Hospodin vyslyšel Elijáše, chlapcova duše se vrátila do jeho nitra a ožil. 23Elijáš vzal chlapce, snesl ho z horní místnosti do domu a dal ho jeho matce. Pak Elijáš řekl: Pohleď, tvůj syn žije. 24Žena Elijášovi odpověděla: Teď vím, že jsi Boží muž, a Hospodinovo slovo ve tvých ústech je pravdivé.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   1Kgs 17:1 Elijah, having prophesied against Ahab, is sent to Cherith where the ravens feed him.
1Kgs 17:8 He is sent to the widow of Zarephath.
1Kgs 17:17 He raises the widow's son.
1Kgs 17:24 The woman believes him.
A.M. 3094. B.C. 910. Elijah. Heb. Elijahu.
Matt 11:14 Matt 16:14 Matt 27:47 Matt 27:49 Luke 1:17 Luke 4:25 Luke 4:26 Luke 9:30 Luke 9:33 Luke 9:54 John 1:21 John 1:25 Rom 11:2
Elias. As the Lord God.
1Kgs 22:14 2Kgs 3:14 2Kgs 5:16 Isa 49:18 Matt 7:29 Luke 1:17
before whom.
Deut 10:8 Jer 15:19 Luke 1:19 Luke 21:36 Acts 27:23
dew nor rain.
Luke 4:25 Jas 5:17 Rev 11:6

 2   1Kgs 12:22 1Chr 17:3 Jer 7:1 Jer 11:1 Jer 18:1 Hos 1:1 Hos 1:2

 3   hide thyself.
1Kgs 22:25 Ps 31:20 Ps 83:3 Jer 36:19 Jer 36:26 John 8:59 Acts 17:14 Heb 11:38 Rev 12:6 Rev 12:14

 4   I have commanded.
1Kgs 17:9 1Kgs 19:5 - 1Kgs 19:8 Num 20:8 Job 34:29 Job 38:8 - Job 38:13 Job 38:41 Ps 33:8 Ps 33:9 Ps 147:9 Amos 9:3 Amos 9:4 Matt 4:4 Matt 4:11

 5   did according.
1Kgs 19:9 Pro 3:5 Matt 16:24 John 15:14
Many learned men have raised doubts on those parts of the Inspired Word, which may, by the perverseness of their argument and the ingenuity of their surmise, be made to appear inconsistent with fact. In this case, they are not satisfied with being expressly told by God that the ravens supplied Elijah with food, while the brook gave him drink, but apparently to mystify a manifest miracle, they suggest whether these ravens might not be merchantmen, or the inhabitants of a neighbouring town. Let any unprejudiced reader and lover of the Bible take the whole history of Elijah, and he will find that his life was almost a daily illustration of the power of God in his miraculous interpositions. Instance the supply of provision in the unwasting barrel of meal and cruse of oil, after the prophet had removed to Zarephath: the power communicated to him to raise the widow's son from death: the wonderful interposition of the Lord to prove the folly of Baal's worshippers, in sending down fire from heaven to consume Elijah's sacrifice and lick up the water, although the sacrifice had been saturated therewith, and the altar surrounded by a deep trench to prevent its running away. The prayer for rain is another instance: the sojourn in Horeb forty days and forty nights, after having eaten of the cake: the destruction of Ahaziah's messengers twice: the smiting of the waters at Jordan: the fall of the mantle on Elisha: and finally, in the closing scene of life, he was taken to glory without tasting the pains of death, the sting was taken away.


 6   the ravens.
Exod 16:35 Num 11:23 Judg 14:14 Judg 15:18 Judg 15:19 Ps 34:9 Ps 34:10 Ps 37:3 Ps 37:19 Ps 78:15 Ps 78:16 Ps 78:23 Ps 78:24 Isa 33:16 Jer 37:21 Jer 40:4 Hab 3:17 Hab 3:18 Matt 6:31 - Matt 6:33 Matt 14:19 - Matt 14:21 Matt 19:26 Luke 22:35 Heb 6:18 Heb 13:5 Heb 13:6

 7   A.M. 3095. B.C. 909. after a while. Heb. at the end ofdays. the brook.
Isa 40:30 Isa 40:31 Isa 54:10

 8   the word.
1Kgs 17:2 Gen 22:14 Isa 41:17 Heb 13:6

 9   Zarephath.
Obad 1:20 Luke 4:26
Sarepta. which belongeth.
Matt 15:21 Matt 15:22
widow woman.
1Kgs 17:4 Judg 7:2 Judg 7:4 Rom 4:17 - Rom 4:21 2Cor 4:7

 10   Fetch me.
Gen 21:15 Gen 24:17 John 4:7 2Cor 11:27 Heb 11:37

 11   as she was going.
Gen 24:18 Gen 24:19 Matt 10:42 Matt 25:35 - Matt 25:40 Heb 13:2
a morsel.
1Kgs 17:9 1Kgs 18:4 Gen 18:5

 12   As the Lord.
1Kgs 17:1 1Sam 14:39 1Sam 14:45 1Sam 20:3 1Sam 20:21 1Sam 25:26 1Sam 26:10 2Sam 15:21 Jer 4:2 Jer 5:2
but an handful.
2Kgs 4:2 - 2Kgs 4:7 Matt 15:33 Matt 15:34
that we may eat it.
Gen 21:16 Jer 14:18 Lam 4:9 Ezek 12:18 Ezek 12:19 Joel 1:15 Joel 1:16

 13   Fear not.
Exod 14:13 2Kgs 6:16 2Chr 20:17 Isa 41:10 Isa 41:13 Matt 28:5 Acts 27:24
make me thereof.
Gen 22:1 Gen 22:2 Judg 7:5 - Judg 7:7 Matt 19:21 Matt 19:22 Heb 11:17 1Pet 1:7
first.
Pro 3:9 Mal 3:10 Matt 6:33 Matt 10:37

 14   thus saith.
2Kgs 3:16 2Kgs 7:1 2Kgs 9:6
The barrel of meal.
1Kgs 17:4 2Kgs 4:2 - 2Kgs 4:7 2Kgs 4:42 - 2Kgs 4:44 Matt 14:17 - Matt 14:20 Matt 15:36 - Matt 15:38
sendeth. Heb. giveth.


 15   did according.
Gen 6:22 Gen 12:4 Gen 22:3 2Chr 20:20 Matt 15:28 Mark 12:43 John 11:40 Rom 4:19 Rom 4:20 Heb 11:7 Heb 11:8 Heb 11:17
many days. or, a full year.


 16   the barrel.
Matt 9:28 - Matt 9:30 Matt 19:26 Luke 1:37 Luke 1:45 John 4:50 John 4:51
according.
1Kgs 13:5
by Elijah. Heb. by the hand of Elijah.
1Kgs 16:12

 17   A.M. 3096. B.C. 908. the son of the woman.
Gen 22:1 Gen 22:2 2Kgs 4:18 - 2Kgs 4:20 Zech 12:10 John 11:3 John 11:4 John 11:14 Jas 1:2 - Jas 1:4 Jas 1:12 1Pet 1:7 1Pet 4:12
that there was.
Job 12:10 Job 34:14 Ps 104:29 Dan 5:23 Jas 2:26
*marg:
1Kgs 17:17

 18   What have I.
2Sam 16:10 2Sam 19:22 2Kgs 3:13 2Chr 35:21 Luke 4:34 Luke 5:8 Luke 8:28 John 2:4
O thou man.
1Kgs 13:1
art thou come.
1Kgs 18:9 Gen 42:21 Gen 42:22 Gen 50:15 Gen 50:17 1Sam 16:4 Job 13:23 Job 13:26 Ezek 21:23 Ezek 21:24 Mark 5:7 Mark 5:15 - Mark 5:17 Mark 6:16

 19   into a loft.
2Kgs 4:10 2Kgs 4:21 2Kgs 4:32 Acts 9:37

 20   he cried.
1Kgs 18:36 1Kgs 18:37 Exod 17:4 1Sam 7:8 1Sam 7:9 2Kgs 19:4 2Kgs 19:15 Ps 99:6 Matt 21:22 Jas 5:15 - Jas 5:18
hast thou also.
Gen 18:23 - Gen 18:25 Josh 7:8 Josh 7:9 Ps 73:13 Ps 73:14 Jer 12:1

 21   stretched himself. Heb. measured himself.
2Kgs 4:33 - 2Kgs 4:35 Acts 10:10
O Lord my God.
Acts 9:40 Heb 11:19

 22   into him. Heb. into his inward parts. and he revived.
Deut 32:39 1Sam 2:6 2Kgs 13:21 Luke 8:54 John 5:28 John 5:29 John 11:43 Acts 20:12 Rom 14:9 Rev 11:11

 23   See, thy son liveth.
2Kgs 4:36 2Kgs 4:37 Luke 7:15 Acts 9:41 Heb 11:35

 24   Now by this.
John 2:11 John 3:2 John 4:42 - John 4:48 John 11:15 John 11:42 John 15:24 John 16:30
the word.
Eccl 12:10 1Thess 2:13 1John 2:21


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova