Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books - Psalms - chapter 32

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

1Poučný žalm Davidův. Blaze tomu, komu jsou odpuštěny viny a jehož hříchy jsou přikryty. 2Blaze člověku, jemuž Hospodin nepočítá provinění a jehož duch je beze lsti! 3Dokud jsem mlčel, mé kosti chřadly, když celé dny jsem naříkal. 4Tvá ruka tížila mě ve dne v noci, z mé mízy stal se letní suchopár. séla 5Svůj hřích jsem však potom doznal tobě, své provinění jsem odhalil. Řekl jsem: „Vyznám Hospodinu své zločiny!“ a tys mi odpustil mou vinu a hřích. séla 6Ať k tobě modlí se každý věrný, dokud je čas tě naleznout; potom k nim nedosáhnou ani přívaly mocných vod. 7Ty jsi má skrýše, před úzkostí mě chráníš, vítězným jásotem mě obklopíš! séla 8Teď tě poučím, ukážu ti cestu, po níž jít; radu ti poskytnu, zrak k tobě obrátím: 9„Nebuďte nerozumní jako kůň a mezek, co musí být zkroceni uzdou a ohlávkou, než tě poslechnou.“ 10Mnoha bolestmi trpí ničemní, doufajícího v Hospodina však láska obklopí. 11Radujte se v Hospodinu, jásejte, spravedliví, vesele prozpěvujte, všichni upřímní!


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   This psalm is entitled Maschil, which some take to be only the name of the tune to which it was set and was to be sung. But others think it is significant; our margin reads it, A psalm of David giving instruction, and there is nothing in which we have more need of instruction than in the nature of true blessedness, wherein it consists and the way that leads to it - what we must do that we may be happy. There are several things in which these verses instruct us. In general, we are here taught that our happiness consists in the favour of God, and not in the wealth of this world - in spiritual blessings, and not the good things of this world. When David says (Pss 1:1), Blessed is the man that walks not in the counsel of the ungodly, and (Pss 119:1), Blessed are the undefiled in the way, the meaning is, This is the character of the blessed man; and he that has not this character cannot expect to be happy: but when it is here said, Blessed is the man whose iniquity is forgiven, the meaning is, This is the ground of his blessedness: this is that fundamental privilege from which all the other ingredients of his blessedness flow. In particular, we are here instructed,
I. Concerning the nature of the pardon of sin. This is that which we all need and are undone without; we are therefore concerned to be very solicitous and inquisitive about it. 1. It is the forgiving of transgression. Sin is the transgression of the law. Upon our repentance, the transgression is forgiven; that is, the obligation to punishment which we lay under, by virtue of the sentence of the law, is vacated and cancelled; it is lifted off (so some read it), that by the pardon of it we may be eased of a burden, a heavy burden, like a load on the back, that makes us stoop, or a load on the stomach, that makes us sick, or a load on the spirits, that makes us sink. The remission of sins gives rest and relief to those that were weary and heavily laden, Matt 11:28. 2. It is the covering of sin, as nakedness is covered, that it may not appear to our shame, Revel 3:18. One of the first symptoms of guilt in our first parents was blushing at their own nakedness. Sin makes us loathsome in the sight of God and utterly unfit for communion with him, and, when conscience is awakened, it makes us loathsome to ourselves too; but, when sin is pardoned, it is covered with the robe of Christ's righteousness, like the coats of skins wherewith God clothed Adam and Eve (an emblem of the remission of sins), so that God is no longer displeased with us, but perfectly reconciled. They are not covered from us (no; My sin is ever before me ) nor covered from God's omniscience, but from his vindictive justice. When he pardons sin he remembers it no more, he casts it behind his back, it shall be sought for and not found, and the sinner, being thus reconciled to God, begins to be reconciled to himself. 3. It is the not imputing of iniquity, not laying it to the sinner's charge, not proceeding against him for it according to the strictness of the law, not dealing with him as he deserves. The righteousness of Christ being imputed to us, and we being made the righteousness of God in him, our iniquity is not imputed, God having laid upon him the iniquity of us all and made him sin for us. Observe, Not to impute iniquity is God's act, for he is the Judge. It is God that justifies.
II. Concerning the character of those whose sins are pardoned: in whose spirit there is no guile. He does not say, There is no guilt (for who is there that lives and sins not?), but no guile; the pardoned sinner is one that does not dissemble with God in his professions of repentance and faith, nor in his prayers for peace or pardon, but in all these is sincere and means as he says - that does not repent with a purpose to sin again, and then sin with a purpose to repent again, as a learned interpreter glosses upon it. Those that design honestly, that are really what they profess to be, are Israelites indeed, in whom is no guile.
III. Concerning the happiness of a justified state: Blessednesses are to the man whose iniquity is forgiven, all manner of blessings, sufficient to make him completely blessed. That is taken away which incurred the curse and obstructed the blessing; and then God will pour out blessings till there be no room to receive them. The forgiveness of sin is that article of the covenant which is the reason and ground of all the rest. For I will be merciful to their unrighteousness, Hebre 8:12.
IV. Concerning the uncomfortable condition of an unhumbled sinner, that sees his guilt, but is not yet brought to make a penitent confession of it. This David describes very pathetically, from his own sad experience (Pss 32:3, Pss 32:4): While I kept silence my bones waxed old. Those may be said to keep silence who stifle their convictions, who, when they cannot but see the evil of sin and their danger by reason of it, ease themselves by not thinking of it and diverting their minds to something else, as Cain to the building of a city, - who cry not when God binds them, - who will not unburden their consciences by a penitent confession, nor seek for peace, as they ought, by faithful and fervent prayer, - and who choose rather to pine away in their iniquities than to take the method which God has appointed of finding rest for their souls. Let such expect that their smothered convictions will be a fire in their bones, and the wounds of sin, not opened, will fester, and grow intolerably painful. If conscience be seared, the case is so much the more dangerous; but if it be startled and awake, it will be heard. The hand of divine wrath will be felt lying heavily upon the soul, and the anguish of the spirit will affect the body; to the degree David experienced it, so that when he was young his bones waxed old; and even his silence made him roar all the day long, as if he had been under some grievous pain and distemper of body, when really the cause of all his uneasiness was the struggle he felt in his own bosom between his convictions and his corruptions. Note, He that covers his sin shall not prosper; some inward trouble is required in repentance, but there is much worse in impenitency.
V. Concerning the true and only way to peace of conscience. We are here taught to confess our sins, that they may be forgiven, to declare them, that we may be justified. This course David took: I acknowledged my sin unto thee, and no longer hid my iniquity, Pss 32:5. Note, Those that would have the comfort of the pardon of their sins must take shame to themselves by a penitent confession of them. We must confess the fact of sin, and be particular in it ( Thus and thus have I done ), confess the fault of sin, aggravate it, and lay a load upon ourselves for it ( I have done very wickedly ), confess the justice of the punishment we have been under for it ( The Lord is just in all that is brought upon us ), and that we deserve much worse - I am no more worthy to be called thy son. We must confess sin with shame and holy blushing, with fear and holy trembling.
VI. Concerning God's readiness to pardon sin to those who truly repent of it: I said, I will confess (I sincerely resolved upon it, hesitated no longer, but came to a point, that I would make a free and ingenuous confession of my sins) and immediately thou forgavest the iniquity of my sin, and gavest me the comfort of the pardon in my own conscience; immediately I found rest to my soul. Note, God is more ready to pardon sin, upon our repentance, than we are to repent in order to the obtaining of pardon. It was with much ado that David was here brought to confess his sins; he was put to the rack before he was brought to do it (Pss 32:3, Pss 32:4), he held out long, and would not surrender till it came to the last extremity; but, when he did offer to surrender, see how quickly, how easily, he obtained good terms: I did but say, I will confess, and thou forgavest. Thus the father of the prodigal saw his returning son when he was yet afar off, and ran to meet him with the kiss that sealed his pardon. What an encouragement is this to poor penitents, and what an assurance does it give us that, if we confess our sins, we shall find God, not only faithful and just, but gracious and kind, to forgive us our sins!
VII. Concerning the good use that we are to make of the experience David had had of God's readiness to forgive his sins (Pss 32:6): For this shall every one that is godly pray unto thee. Note, 1. All godly people are praying people. As soon as ever Paul was converted, Behold, he prays, Acts 9:11. You may as soon find a living man without breath as a living Christian without prayer. 2. The instructions given us concerning the happiness of those whose sins are pardoned, and the easiness of obtaining the pardon, should engage and encourage us to pray, and particularly to pray, God be merciful to us sinners. For this shall every one that is well inclined be earnest with God in prayer, and come boldly to the throne of grace, with hopes to obtain mercy, Hebre 4:16. 3. Those that would speed in prayer must seek the Lord in a time when he will be found. When, by his providence, he calls them to seek him, and by his Spirit stirs them up to seek him, they must go speedily to seek the Lord (Zech 8:21) and lose no time, lest death cut them off, and then it will be too late to seek him, Isa 55:6. Behold, now is the accepted time, 2Cor 6:2, 2Cor 6:4. Those that are sincere and abundant in prayer will find the benefit of it when they are in trouble: Surely in the floods of great waters, which are very threatening, they shall not come nigh them, to terrify them, or create them any uneasiness, much less shall they overwhelm them. Those that have God nigh unto them in all that which they call upon him for, as all upright, penitent, praying people have, are so guarded, so advanced, that no waters - no, not great waters - no, not floods of them, can come nigh them, to hurt them. As the temptations of the wicked one touch them not (1John 5:18), so neither do the troubles of this evil world; these fiery darts of both kinds, drop short of them.

 7   David is here improving the experience he had had of the comfort of pardoning mercy.
I. He speaks to God, and professes his confidence in him and expectation from him, Pss 32:7. Having tasted the sweetness of divine grace to a penitent sinner, he cannot doubt of the continuance of that grace to a praying saint, and that in that grace he should find both safety and joy. 1. Safety: Thou art my hiding-place; when by faith I have recourse to thee I see all the reason in the world to be easy, and to think myself out of the reach of any real evil. Thou shalt preserve me from trouble, from the sting of it, and from the strokes of it as far as is good for me. Thou shalt preserve me from such trouble as I was in while I kept silence, Pss 32:3. When God has pardoned our sins, if he leaves us to ourselves, we shall soon run as far in debt again as ever and plunge ourselves again into the same gulf; and therefore, when we have received the comfort of our remission, we must fly to the grace of God to be preserved from returning to folly again, and having our hearts again hardened through the deceitfulness of sin. God keeps his people from trouble by keeping them from sin. 2. Joy: Thou shalt not only deliver me, but compass me about with songs of deliverance; which way soever I look I shall see occasion to rejoice and to praise God; and my friends also shall compass me about in the great congregation, to join with me in songs of praise: they shall join their songs of deliverance with mine. As every one that is godly shall pray with me, so they shall give thanks with me.
II. He turns his speech to the children of men. Being himself converted, he does what he can to strengthen his brethren (Luke 22:32): I will instruct thee, whoever thou art that desirest instruction, and teach thee in the way which thou shalt go, Pss 32:8. This, in another of his penitential psalms, he resolves that when God should have restored to him the joy of his salvation he would teach transgressors his ways, and do what he could to convert sinners to God, as well as to comfort those that were converted, Pss 51:12, Pss 51:13. When Solomon became a penitent he immediately became a preacher, Qoh 1:1. Those are best able to teach others the grace of God who have themselves had the experience of it: and those who are themselves taught of God ought to tell others what he has done for their souls (Pss 66:16) and so teach them. I will guide thee with my eye. Some apply this to God's conduct and direction. He teaches us by his word and guides us with his eye, by the secret intimations of his will in the hints and turns of Providence, which he enables his people to understand and take direction from, as a master makes a servant know his mind by a wink of his eye. When Christ turned and looked upon Peter he guided him with his eye. But it is rather to be taken as David's promise to those who sat under his instruction, his own children and family especially: I will counsel thee; my eye shall be upon thee (so the margin reads it); I will give thee the best counsel I can and then observe whether thou takest it or no. Those that are taught in the word should be under the constant inspection of those that teach them; spiritual guides must be overseers. In this application of the foregoing doctrine concerning the blessedness of those whose sins are pardoned we have a word to sinners and a word to saints; and this is rightly dividing the word of truth and giving to each their portion.
1. Here is a word of caution to sinners, and a good reason is given for it. (1.) The caution is, not to be unruly and ungovernable: Be you not as the horse and the mule, which have no understanding, Pss 32:9. When the psalmist would reproach himself for the sins he repented of he compared himself to a beast before God ( so foolish have I been and ignorant, Pss 73:22) and therefore warns others not to be so. It is our honour and happiness that we have understanding, that we are capable of being governed by reason and of reasoning with ourselves. Let us therefore use the faculties we have, and act rationally. The horse and mule must be managed with bit and bridle, lest they come near us, to do us a mischief, or (as some read it) that they may come near to us, to do us service, that they may obey us, James 3:3. Let us not be like them; let us not be hurried by appetite and passion, at any time, to go contrary to the dictate of right reason and to our true interest. If sinners would be governed and determined by these, they would soon become saints and would not go a step further in their sinful courses; where there is renewing grace there is no need of the bit and bridle of restraining grace. (2.) The reason for this caution is because the way of sin which we would persuade you to forsake will certainly end in sorrow (Pss 32:10): Many sorrows shall be to the wicked, which will not only spoil their vain and carnal mirth, and put an end to it, but will make them pay dearly for it. Sin will have sorrow, if not repented of, everlasting sorrow. It was part of the sentence, I will greatly multiply thy sorrows. Be wise for yourselves therefore, and turn from your wickedness, that you may prevent those sorrows, those many sorrows.
2. Here is a word of comfort to saints, and a good reason is given for that too. (1.) They are assured that if they will but trust in the Lord, and keep closely to him, mercy shall compass them about on every side (Pss 32:10), so that they shall not depart from God, for that mercy shall keep them in, nor shall any real evil break in upon them, for that mercy shall keep it out. (2.) They are therefore commanded to be glad in the Lord, and to rejoice in him, to such a degree as even to shout for joy, Pss 32:11. Let them be so transported with this holy joy as not to be able to contain themselves; and let them affect others with it, that they also may see that a life of communion with God is the most pleasant and comfortable life we can live in this world. This is that present bliss which the upright in heart, and they are only, are entitled to and qualified for.


Display settings Display settings יהוהיהוה