Catholic liturgical translation - Mark - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


1Přeplavili se na druhý břeh moře do gerazenského kraje. 2Sotva vystoupili z lodi, hned proti němu běžel z hrobních slují člověk posedlý nečistým duchem. 3Bydlel v hrobových jeskyních a už ani řetězy ho nikdo nemohl svázat. 4Často ho totiž spoutali okovy na nohou a řetězy na rukou, ale on řetězy na sobě roztrhal a okovy rozlámal - nikdo neměl sílu ho zkrotit. 5Po celé dny a noci se potuloval po těch jeskyních a po horách, křičel a tloukl se kameny. 6Když zdálky spatřil Ježíše, přiběhl, padl před ním na zem 7a hrozně vykřikl: »Co je ti po mně, Ježíši, synu Boha nejvyššího? Zapřísahám tě při Bohu, netrap mě!« 8Ježíš mu totiž řekl: »Nečistý duchu, vyjdi z toho člověka!« 9Také se ho zeptal: »Jak se jmenuješ?« Odpověděl: »Moje jméno je Pluk, protože je nás mnoho.« 10A velmi ho prosil, aby je neposílal pryč z té krajiny. 11Na stráni se tam páslo velké stádo vepřů. 12Ti zlí duchové ho prosili: »Pošli nás do těch vepřů. Nech nás do nich vejít.« 13Ježíš jim to dovolil. Nečistí duchové vyšli a vstoupili do vepřů. A to stádo se hnalo po příkrém srázu do moře - bylo jich na dva tisíce - a v moři se utopilo. 14Pasáci vepřů utekli a oznámili to v městě i po dvorcích. Lidé se šli podívat, co se stalo. 15Když přišli k Ježíšovi a viděli toho posedlého zlými duchy, který jich míval v sobě celý pluk, jak tam sedí oblečený a při zdravé mysli, padla na ně bázeň. 16Ti, kdo viděli, jak se to stalo s tím posedlým a s vepři, jim to vypravovali. 17Tu začali Ježíše prosit, aby z jejich kraje odešel. 18Když nastupoval na loď, prosil ho ten bývalý posedlý, aby u něho směl zůstat. 19On mu to však nedovolil, ale řekl mu: »Jdi domů ke své rodině a vypravuj jim, jak veliké dobrodiní ti Pán prokázal a jak se nad tebou smiloval.« 20Odešel tedy a začal v Desetiměstí rozhlašovat, jak veliké dobrodiní mu Ježíš prokázal. A všichni se tomu divili.  21Ježíš se vrátil lodí na druhý břeh a už se kolem něho shromáždil velký zástup. Když byl ještě na břehu moře,  22přišel k němu jeden z představených synagógy, jmenoval se Jairos. Jak ho uviděl, padl mu k nohám  23a snažně ho prosil: »Moje dceruška umírá. Pojď, vlož na ni ruce, aby byla zachráněna a žila.«  24Ježíš s ním odešel. Velký zástup šel za ním a tlačili se na něj.  25Byla tam jedna žena, která dvanáct let trpěla krvácením,  26mnoho zkusila u mnoha lékařů a celý svůj majetek vynaložila na léčení, ale nic jí nepomohlo, spíše jí bylo čím dál hůř.  27Když slyšela o Ježíšovi, šla v zástupu lidí a zezadu se dotkla jeho šatů.  28Řekla si totiž: »Jestli se dotknu třeba jen jeho šatů, budu uzdravena.«  29A hned jí přestalo krvácení a pocítila na těle, že je ze svého neduhu vyléčena.  30Ježíš ihned v sobě poznal, že z něho vyšla zázračná moc. Obrátil se proto v zástupu a zeptal se: »Kdo se dotkl mých šatů?«  31Jeho učedníci mu odpověděli: »Vidíš přece, jak se lidé na tebe tlačí, a ptáš se: Kdo se mě to dotkl!«  32Ale Ježíš se rozhlížel, aby uviděl tu, která to udělala.  33Tu přišla ta žena, celá ustrašená a rozechvěná - věděla dobře, co se s ní stalo - padla před ním na zem a pověděla mu celou pravdu.  34On jí na to řekl: »Dcero, tvá víra tě zachránila. Jdi v pokoji a buď zdráva, zbavena svého neduhu!«  35Zatímco ještě mluvil, přišli lidé z domu představeného synagógy se zprávou: »Tvá dcera umřela. Proč ještě Mistra obtěžuješ?«  36Ježíš zaslechl, co se tu mluvilo, a řekl představenému synagógy: »Neboj se, jen věř!«  37Nedovolil nikomu, aby šel s ním, jenom Petrovi, Jakubovi a jeho bratru Janovi.  38Přišli k domu představeného synagógy a viděli tam rozruch, lidi, jak pláčou a velmi naříkají.  39Vešel dovnitř a řekl jim: »Proč jste tak rozrušeni a pláčete? Dítě neumřelo, jenom spí.«  40Posmívali se mu. On však všechny vykázal ven, vzal s sebou otce dítěte i matku a své společníky a šel do světnice, kde dítě leželo.  41Vzal ji za ruku a řekl: »Talitha kum!«, to znamená: »Děvče, říkám ti, vstaň!«  42Děvče hned vstalo a chodilo - bylo jí dvanáct let. Lidé byli úžasem jako bez sebe.  43Ježíš jim přísně přikázal, že se to nikdo nesmí dovědět, a řekl jim, aby jí dali jíst. 


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   We have here an instance of Christ's dispossessing the strong man armed, and disposing of him as he pleased, to make it appear that he was stronger than he. This he did when he was come to the other side, whither he went through a storm; his business there was to rescue this poor creature out of the hands of Satan, and when he had done that, he returned. Thus he came from heaven to earth, and returned, in a storm, to redeem a remnant of mankind out of the hands of the devil, though but a little remnant, and did not think his pains ill bestowed.
In Matthew, they were said to be two possessed with devils; here it is said to be a man possessed with an unclean spirit. If there were two, there was one, and Mark doth not say that there was but one; so that this difference cannot give us any just offence; it is probable that one of them was much more remarkable than the other, and said what was said. Now observe here,
I. The miserable condition that this poor creature was in; he was under the power of an unclean spirit, the devil got possession of him, and the effect of it was not, as in many, a silent melancholy, but a raging frenzy; he was raving mad; his condition seems to have been worse than any of the possessed, that were Christ's patients.
1. He had his dwelling among the tombs, among the graves of dead people. Their tombs were out of the cities, in desolate places (Job 3:14); which gave the devil great advantage: for woe to him that is alone. Perhaps the devil drove him to the tombs, to make people fancy that the souls of the dead were turned into daemons, and did what mischief was done, so to excuse themselves from it. The touch of a grave was polluting, Num 19:16. The unclean spirit drives people into that company that is defiling, and so keeps possession of them. Christ, by rescuing souls out of Satan's power, saves the living from among the dead.
2. He was very strong and ungovernable; No man could bind him, as it is requisite both for their own good, and for the safety of others, that those who are distracted should be. Not only cords would not hold him, but chains and fetters of iron would not, Mark 5:3, Mark 5:4. Very deplorable is the case of such as need to be thus bound, and of all miserable people in this world they are most to be pitied; but his case was worst of all, in whom the devil was so strong, that he could not be bound. This sets forth the sad condition of those souls in which the devil has dominion; those children of disobedience, in whom that unclean spirit works. Some notoriously wilful sinners are like this madman; all are herein like the horse and the mule, that they need to be held in with bit and bridle; but some are like the wild ass, that will not be so held. The commands and curses of the law are as chains and fetters, to restrain sinners from their wicked courses; but they break those bands in sunder, and it is an evidence of the power of the devil in them.
3. He was a terror and torment to himself and to all about him, Mark 5:5. The devil is a cruel master to those that are led captive by him, a perfect tyrant; this wretched creature was night and day in the mountains and in the tombs, crying, and cutting himself with stones, either bemoaning his own deplorable case, or in a rage and indignation against heaven. Men in frenzies often wound and destroy themselves; what is a man, when reason is de throned and Satan en throned? The worshippers of Baal in their fury cut themselves, like this madman in his. The voice of God is, Do thyself no harm; the voice of Satan is, Do thyself all the harm thou canst; yet God's word is despised, and Satan's regarded. Perhaps his cutting himself with stones was only cutting his feet with the sharp stones he ran barefoot upon.
II. His application to Christ (Mark 5:6); When he saw Jesus afar off, coming ashore, he ran, and worshipped him. He usually ran upon others with rage, but he ran to Christ with reverence. That was done by an invisible hand of Christ, which could not be done with chains and fetters; his fury was all on a sudden curbed. Even the devil, in this poor creature, was forced to tremble before Christ, and bow to him: or, rather, the poor man came, and worshipped Christ, in a sense of the need he had of his help, the power of Satan in and over him being, for this instant, suspended.
III. The word of command Christ gave to the unclean spirit, to quit his possession (Mark 5:8); Come out of him, thou unclean spirit. He made the man desirous to be relieved, when he enabled him to run, and worship him, and then put forth his power for his relief. If Christ work in us heartily to pray for a deliverance from Satan, he will work for us that deliverance. Here is an instance of the power and authority with which Christ commanded the unclean spirits, and they obeyed him, Mark 1:27. He said, Come out of the man. The design of Christ's gospel is to expel unclean spirits out of the souls of people; Come out of the man, thou unclean spirit, that the Holy Spirit may enter, may take possession of the heart, and have dominion in it.
IV. The dread which the devil had of Christ. The man ran, and worshipped Christ; but it was the devil in the man, that cried with a loud voice (making use of the poor man's tongue), What have I to do with thee? Mark 5:7. Just as that other unclean spirit, Mark 1:24. 1. He calls God the most high God, above all other gods. By the name Elion- the Most High, God was known among the Phoenicians, and the other nations that bordered upon Israel; and by that name the devil calls him. 2. He owns Jesus to be the Son of God. Note, It is no strange thing to hear the best words drop from the worst mouths. There is such a way of saying this as none can attain to but by the Holy Ghost (1Cor 12:3); yet it may be said, after a sort, by the unclean spirit. There is no judging of men by their loose sayings; but by their fruits ye shall know them. Piety from the teeth outward is an easy thing. The most fair-spoken hypocrite cannot say better than to call Jesus the Son of God, and yet that the devil did. 3. He disowns any design against Christ; What have I to do with thee? I have no need of thee, I pretend to none; I desire to have nothing to do with thee; I cannot stand before thee, and would not fall. 4. He deprecates his wrath; I adjure thee, that is, I earnestly beseech thee, by all that is sacred, I beg of thee for God's sake, by whose permission I have got possession of this man, that, though thou drive me out hence, yet that thou torment me not, that thou do not restrain me from doing mischief somewhere else; though I know I am sentenced, yet let me not be sent to the chains of darkness, or hindered from going to and fro, to devour.
V. The account Christ took from this unclean spirit of his name. This we had not in Matthew. Christ asked him, What is thy name? Not but that Christ could call all the fallen stars, as well as the morning stars, by their names; but he demands this, that the standers by might be affected with the vast numbers and power of those malignant infernal spirits, as they had reason to be, when the answer was, My name is Legion, for we are many; a legion of soldiers among the Romans consisted, some say, of six thousand men, others of twelve thousand and five hundred; but the number of a legion with them, like that of a regiment with us, was not always the same. Now this intimates that the devils, the infernal powers, are, 1. Military powers; a legion is a number of soldiers in arms. The devils war against God and his glory, Christ and his gospel, men and their holiness and happiness. They are such as we are to resist and wrestle against, Ephes 6:12. 2. That they are numerous; he owns, or rather he boasts - We are many; as if he hoped to be too many for Christ himself to deal with. What multitudes of apostate spirits were there, and all enemies to God and man; when here were a legion posted to keep garrison in one poor wretched creature against Christ! Many there are that rise up against us. 3. That they are unanimous; they are many devils, and yet but one legion engaged in the same wicked cause; and therefore that cavil of the Pharisees, which supposed Satan to cast out Satan, and to be divided against himself, was altogether groundless. It was not one of this legion that betrayed the rest, for they all said, as one man, What have I to do with thee? 4. That they are very powerful; Who can stand before a legion? We are not a match for our spiritual enemies, in our own strength; but in the Lord, and in the power of his might, we shall be able to stand against them, though there are legions of them. 5. That there is order among them, as there is in a legion; there are principalities, and powers, and rulers of the darkness of this world, which supposes that there are those of a lower rank; the devil and his angels; the dragon and his; the prince of the devils and his subjects: which makes those enemies the more formidable.
VI. The request of this legion, that Christ would suffer them to go into a herd of swine that was feeding nigh unto the mountains (Mark 5:11), those mountains which the demoniacs haunted, Mark 5:5. Their request was, 1. That he would not send them away out of the country (Mark 5:10); not only that he would not commit them, or confine them, to their infernal prison, and so torment them before the time; but that he would not banish them that country, as justly he might, because in this poor man they had been such a terror to it, and done so much mischief. They seem to have had a particular affection for that country; or, rather, a particular spite to it; and to have liberty to walk to and fro through the rest of the earth, will not serve (Job 1:7), unless the range of those mountains be allowed them for their pasture, Job 39:8. But why would they abide in that country? Grotius saith, Because in that country there were many apostate Jews, who had thrown themselves out of the covenant of God, and had thereby given Satan power over them. And some suggest, that, having by experience got the knowledge of the dispositions and manners of the people of that country, they could the more effectually do them mischief by their temptations. 2. That he would suffer them to enter into the swine, by destroying which they hoped to do more mischief to the souls of all the people in the country, than they could by entering into the body of any particular person, which therefore they did not ask leave to do, for they knew Christ would not grant it.
VII. The permission Christ gave them to enter into the swine, and the immediate destruction of the swine thereby; He gave them leave (Mark 5:13), he did not forbid or restrain them, he let them do as they had a mind. Thus he would let the Gadarenes see what powerful spiteful enemies devils are, that they might thereby be induced to make him their Friend, who alone was able to control and conquer them, and had made it appear that he was so. Immediately the unclean spirits entered into the swine, which by the law were unclean creatures, and naturally love to wallow in the mire, the fittest place for them. Those that, like the swine, delight in the mire of sensual lusts, are fit habitations for Satan, and are, like Babylon, the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird (Revel 18:2), as pure souls are habitations of the Holy Spirit. The consequence of the devils entering into the swine, was, that they all ran mad presently, and ran headlong into the adjoining sea, where they were all drowned, to the number of two thousand. The man they possessed did only cut himself, for God had said, He is in your hands, only save his life. But thereby it appeared, that, if he had not been so restrained, the poor man would have drowned himself. See how much we are indebted to the providence of God, and the ministration of good angels, for our preservation from malignant spirits.
VIII. The report of all this dispersed through the country immediately. They that fed the swine, hastened to the owners, to give an account of their charge, Mark 5:14. This drew the people together, to see what was done: and, 1. When they saw how wonderfully the poor man was cured, they hence conceived a veneration for Christ, Mark 5:15. They saw him that was possessed with the devil, and knew him well enough, by the same token that they had many a time been frightened at the sight of him; and were now as much surprised to see him sitting clothed and in his right mind; when Satan was cast out, he came to himself, and was his own man presently. Note, Those who are grave and sober, and live by rule and with consideration, thereby make it appear that by the power of Christ the devil's power is broken in their souls. The sight of this made them afraid; it astonished them, and forced them to own the power of Christ, and that he is worthy to be feared. But, 2. When they found that their swine were lost, they thence conceived a dislike of Christ, and wished to have rather his room than his company; they prayed him to depart out of their coasts, for they think not any good he can do them sufficient to make them amends for the loss of so many swine, fat swine, it may be, and ready for the market. Now the devils had what they would have; for by no handle do these evil spirits more effectually manage sinful souls than by that of the love of the world. They were afraid of some further punishment, if Christ should tarry among them, whereas, if they would but part with their sins, he had life and happiness for them; but, being loth to quit either their sins or their swine, they chose rather to abandon their Saviour. Thus they do, who, rather than let go a base lust, will throw away their interest in Christ, and their expectations from him. They should rather have argued, If he has such a power as this over devils and all creatures, it is good having him our Friend; if the devils have leave to tarry in our country (Mark 5:10), let us entreat him to tarry in it too, who alone can control them. But, instead of this, they wished him further off. Such strange misconstructions do carnal hearts make of the just judgments of God; instead of being by them driven to him as they ought, they set him at so much the greater distance; though he hath said, Provoke me not, and I will do you no hurt, Jer 25:6.
IX. An account of the conduct of the poor man after his deliverance. 1. He desired that he might go along with Christ (Mark 5:18), perhaps for fear lest the evil spirit should again seize him; or, rather, that he might receive instruction from him, being unwilling to stay among those heathenish people that desired him to depart. Those that are freed from the evil spirit, cannot but covet acquaintance and fellowship with Christ. 2. Christ would not suffer him to go with him, lest it should savour of ostentation, and to let him know that he could both protect and instruct him at a distance. And besides, he had other work for him to do; he must go home to his friends, and tell them what great things the Lord had done for him, the Lord Jesus had done; that Christ might be honoured, and his neighbours and friends might be edified, and invited to believe in Christ. He must take particular notice rather of Christ's pity than of his power, for that is it which especially he glories in; he must tell them what compassion the Lord had had on him in his misery. 3. The man, in a transport of joy, proclaimed, all the country over, what great things Jesus had done for him, Mark 5:20. This is a debt we owe both to Christ and to our brethren, that he may be glorified and they edified. And see what was the effect of it; All men did marvel, but few went any further. Many that cannot but wonder at the works of Christ, yet do not, as they ought, wonder after him.

 21   The Gadarenes having desired Christ to leave their country, he did not stay to trouble them long, but presently went by water, as he came, back to the other side (Mark 5:21), and there much people gathered to him. Note, If there be some that reject Christ, yet there are others that receive him, and bid him welcome. A despised gospel will cross the water, and go where it will have better entertainment. Now among the many that applied themselves to him,
I. Here is one, that comes openly to beg a cure for a sick child; and it is no less a person than one of the rulers of the synagogue, one that presided in the synagogue-worship or, as some think, one of the judges of the consistory court, which was in every city, consisting of twenty-three. He was not named in Matthew, he is here, Jairus, or Jair, Judg 10:3. He addressed himself to Christ, though a ruler, with great humility and reverence; When he saw him, he fell at his feet, giving honour to him as one really greater than he appeared to be; and with great importunity, he besought him greatly, as one in earnest, as one that not only valued the mercy he came for, but that knew he could obtain it no where else. The case is this, He has a little daughter, about twelve years old, the darling of the family, and she lies a dying; but he believes that if Christ will but come, and lay his hands upon her, she will return even from the gates of the grave. He said, at first, when he came, She lies a dying (so Mark); but afterward, upon fresh information sent him, he saith, She is even now dead (so Matthew); but he still prosecutes his suit; see Luke 8:42-Luke 8:49. Christ readily agreed, and went with him, Mark 5:24.
II. Here is another, that comes clandestinely to steal a cure (if I may so say) for herself; and she got the relief she came for. This cure was wrought by the way, as he was going to raise the ruler's daughter, and was followed by a crowd. See how Christ improved his time, and lost none of the precious moments of it. Many of his discourses, and some of his miracles, are dates by the way-side; we should be doing good, not only when we sit in the house, but when we walk by the way, Deut 6:7. Now observe,
1. The piteous case of this poor woman. She had a constant issue of blood upon her, for twelve years, which had thrown her, no doubt, into great weakness, had embittered the comfort of her life, and threatened to be her death in a little time. She had had the best advice of physicians, that she could get, and had made use of the many medicines and methods they prescribed: as long as she had any thing to give them, they had kept her in hopes that they could cure her; but now that she had spent all she had among them, they gave her up as incurable. See here, (1.) That skin for skin, and all that a man has, will be give for life and health; she spent all she had upon physicians. (2.) It is ill with those patients whose physicians are their worst disease; who suffer by their physicians, instead of being relieved by them. (3.) Those that are not bettered by medicines, commonly grow worse, and the disease gets the more ground. (4.) It is usual with people not to apply themselves to Christ, till they have tried in vain all other helpers, and find them, as certainly they will, physicians of no value. And he will be found a sure refuge, even to those who make him their last refuge.
2. The strong faith that she had in the power of Christ to heal her; she said within herself, though it doth not appear that she was encouraged by any preceding instance to say it, If I may but touch his clothes, I shall be whole, Mark 5:28. She believed that he cured, not as a prophet, by virtue derived from God, but as the Son of God, by a virtue inherent in himself. Her case was such as she could not in modesty tell him publicly, as others did their grievances, and therefore a private cure was what she wished for, and her faith was suited to her case.
3. The wonderful effect produced by it; She came in the crowd behind him, and with much ado got to touch his garment, and immediately she felt the cure wrought, Mark 5:29. The flux of blood was dried up, and she felt herself perfectly well all over her, as well as ever she was in her life, in an instant; by this it appears that the cure was altogether miraculous; for those that in such cases are cured by natural means, recover their strength slowly and gradually, and not per saltum- all at once; but as for God, his work is perfect. Note, Those whom Christ heals of the disease of sin, that bloody issue, cannot but experience in themselves a universal change for the better.
4. Christ's enquiry after his concealed patient, and the encouragement he gave her, upon the discovery of her; Christ knew in himself that virtue had gone out of him, Mark 5:30. He knew it not by any deficiency of spirits, through the exhausting of this virtue, but rather by an agility of spirits, in the exerting of it, and the innate and inseparable pleasure he had in doing good. And being desirous to see his patient, he asked, not in displeasure, as one affronted, but in tenderness, as one concerned, Who touched my clothes? The disciples, not without a show of rudeness and indecency, almost ridiculed his question (Mark 5:31); The multitudes throng thee, and sayest thou, Who touched me? As if it had been an improper question. Christ passed by the affront, and looks around to see her that had done this thing; not that he might blame her for her presumption, but that he might commend and encourage her faith, and by his own act and deed might warrant and confirm the cure, and ratify to her that which she had surreptitiously obtained. He needed not that any should inform him, for he had presently his eye upon her. Note, As secret acts of sin, so secret acts of faith, are known to the Lord Jesus, and are under his eye. If believers derive virtue from Christ ever so closely, he knows it, and is pleased with it. The poor woman, hereupon, presented herself to the Lord Jesus (Mark 5:33), fearing and trembling, not knowing how he would take it. Note, Christ's patients are often trembling, when they have reason to be triumphing. She might have come boldly, knowing what was done in her; yet, knowing that, she fears and trembles. It was a surprise, and was not yet, as it should have been, a pleasing surprise. However, she fell down before him. Note, There is nothing better for those that fear and tremble, than to throw themselves at the feet of the Lord Jesus; to humble themselves before him, and refer themselves to him. And she told him all the truth. Note, We must not be ashamed to own the secret transactions between Christ and our souls; but, when called to it, mention, to his praise, and the encouragement of others, what he has done for our souls, and the experience we have had of healing virtue derived from him. And the consideration of this, that nothing can be hid from Christ, should engage us to confess all to him. See what an encouraging word he gave her (Mark 5:34); Daughter, thy faith hath made thee whole. Note, Christ puts honour upon faith, because faith gives honour to Christ. But see how what is done by faith on earth is ratified in heaven; Christ saith, Be whole of thy disease. Note, If our faith sets the seal of its amen to the power and promise of God, saying, So it is, and so let it be to me; God's grace will set the seal of its amen to the prayers and hopes of faith, saying, So be it, and so it shall be, to thee. And therefore, Go in peace; be well satisfied that thy cure is honestly come by, is effectually wrought, and take the comfort of it. Note, They that by faith are healed of their spiritual diseases, have reason to go in peace.

 35   Diseases and deaths came into the world by the sin and disobedience of the first Adam; but by the grace of the second Adam both are conquered. Christ, having healed an incurable disease, here goes on to triumph over death, as in the beginning of the chapter he had triumphed over an outrageous devil.
I. The melancholy news is brought to Jairus, that his daughter is dead, and therefore, if Christ be as other physicians, he comes too late. While there is life, there is hope, and room for the use of means; but when life is gone, it is past recall; Why troublest thou the Master any further? Mark 5:35. Ordinarily, the proper thought in this case, is, The matter is determined, the will of God is done, and I submit, I acquiesce; The Lord gave, and the Lord hath taken away. While the child was alive, I fasted and wept; for I said, Who can tell but God will yet be gracious to me, and the child shall live? But now that it is dead, wherefore should I weep? I shall go to it, but it shall not return to me. With such words we should quiet ourselves at such a time, that our souls may be as a child that is weaned from his mother: but there the case was extraordinary; the death of the child doth not, as usually, put an end to the narrative.
II. Christ encourageth the afflicted father yet to hope that his application to Christ on the behalf of his child should not be in vain. Christ had staid to work a cure by the way, but he shall be no sufferer by that, nor loser by the gain of others; Be not afraid, only believe. We may suppose Jairus at a pause, whether he should ask Christ to go on or no; but have we not as much occasion for the grace of God, and his consolations, and consequently of the prayers of our ministers and Christian friends, when death is in the house, as when sickness is? Christ therefore soon determines this matter; Be not afraid that my coming will be to no purpose, only believe that I will make it turn to a good account. Note, 1. We must not despair concerning our relations that are dead, nor sorrow for them as those that have no hope. See what is said to Rachel, who refused to be comforted concerning her children, upon the presumption that they were not; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for there is hope in thine end, that thy children shall come again, Jer 31:16, Jer 31:17. Therefore fear not, faint not. 2. Faith is the only remedy against disquieting grief and fear at such a time: let that silence them, Only believe. Keep up a confidence in Christ, and a dependence upon him, and he will do what is for the best. Believe the resurrection, and then be not afraid.
III. He went with a select company to the house where the dead child was. He had, by the crowd that attended him, given advantage to the poor woman he last healed, and, having done that, now he shook off the crowd, and suffered no man to follow him (to follow with him, so the word is), but his three bosom-disciples, Peter, and James, and John; a competent number to be witnesses of the miracle, but not such a number as that his taking them with him might look like vainglory.
IV. He raised the dead child to life; the circumstances of the narrative here are much the same as we had them in Matthew; only here we may observe,
1. That the child was extremely well beloved, for the relations and neighbours wept and wailed greatly. It is very afflictive when that which is come forth like a flower is so soon cut down, and withereth before it is grown up; when that grieves us, of which we said, This same shall comfort us.
2. That it was evident beyond dispute, that the child was really and truly dead. Their laughing Christ to scorn, for saying, She is not dead, but sleepeth, though highly reprehensible, serves for the proof of this.
3. That Christ put those out as unworthy to be witnesses of the miracle, who were noisy in their sorrow, and were so ignorant in the things of God, as not to understand him when he spoke of death as a sleep, or so scornful, as to ridicule him for it.
4. That he took the parents of the child to be witnesses of the miracle, because in it he had an eye to their faith, and designed it for their comfort, who were the true, for they were the silent mourners.
5. That Christ raised the child to life by a word of power, which is recorded here, and recorded in Syriac, the language in which Christ spoke, for the greater certainty of the thing; Talitha, cumi; Damsel, I say unto thee, Arise. Dr. Lightfoot saith, It was customary with the Jews, when they gave physic to one that was sick, to say, Arise from thy disease; meaning, We wish thou mayest arise: but to one that was dead, Christ said, Arise from the dead; meaning, I command that thou arise; nay, there is more in it - the dead have not power to arise, therefore power goes along with this word, to make it effectual. Da quod jubes, et jube quod vis- Give what thou commandest, and command what thou wilt. Christ works while he commands, and works by the command, and therefore may command what he pleaseth, even the dead to arise. Such is the gospel call to those that are by nature dead in trespasses and sins, and can no more rise from that death by their own power, than this child could; and yet that word, Awake, and arise from the dead, is neither vain, nor in vain, when it follows immediately, Christ shall give thee light, Ephes 5:14. It is by the word of Christ that spiritual life is given, I said unto thee, Live, Ezek 16:6.
6. That the damsel, as soon as life returned, arose, and walked, Mark 5:42. Spiritual life will appear by our rising from the bed of sloth and carelessness, and our walking in a religious conversation, our walking up and down in Christ's name and strength; even from those that are of the age of twelve years, it may be expected that they should walk as those whom Christ has raised to life, otherwise than in the native vanity of their minds.
7. That all who saw it, and heard of it, admired the miracle, and him that wrought it; They were astonished with a great astonishment. They could not but acknowledge that there was something in it extraordinary and very great, and yet they knew not what to make of it, or to infer from it. Their wonder should have worked forward to a lively faith, but it rested in a stupor or astonishment.
8. That Christ endeavoured to conceal it; He charged them straitly, that no man should know it. It was sufficiently known to a competent number, but he would not have it as yet proclaimed any further; because his own resurrection was to be the great instance of his power over death, and therefore the divulging of other instances must be reserved till that great proof was given: let one part of the evidence be kept private, till the other part, on which the main stress lies, be made ready.
9. That Christ took care something should be given her to eat. By this it appeared that she was raised not only to life, but to a good state of health, that she had an appetite to her meat; even the new-born babes in Christ's house desire the sincere milk, 1Pet 2:1, 1Pet 2:2. And it is observable, that, as Christ, when at first he had made man, presently provided food for him, and food out of the earth of which he was made (Gen 1:29), so now when he had given a new life, he took care that something should be given to eat; for is he has given life, he may be trusted to give livelihood, because the life is more than meat, Matt 6:25. Where Christ hath given spiritual life, he will provide food for the support and nourishment of it unto life eternal, for he will never forsake, or be wanting to, the work of his own hands.


Display settings Display settings