Einheitsübersetzung (1980) - Micah - chapter 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Einheitsübersetzung (1980)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Einheitsübersetzung (1980)


1Weh mir! Es geht mir wie nach der Obsternte, / wie bei der Nachlese im Weinberg: Keine Traube ist mehr da zum Essen, / keine von den Frühfeigen, die mein Herz begehrt. 2Verschwunden sind die Treuen im Land, / kein Redlicher ist mehr unter den Menschen. Alle lauern auf Blut, / einer macht Jagd auf den andern. 3Sie trachten nach bösem Gewinn / und lassen sich's gut gehen: Die hohen Beamten fordern Geschenke, / die Richter sind für Geld zu haben und die Großen entscheiden nach ihrer Habgier - / so verdrehen sie das Recht. 4Noch der Beste unter ihnen ist wie eine Distel, / der Redlichste ist schlimmer als Dornengestrüpp. Doch der Tag deiner Bestrafung kommt; / dann werden alle bestürzt sein. 5Traut eurem Nachbarn nicht, / verlasst euch nicht auf den Freund! / Hüte deinen Mund vor der Frau in deinen Armen! 6Denn der Sohn verachtet den Vater, / die Tochter stellt sich gegen die Mutter, die Schwiegertochter gegen die Schwiegermutter; / jeder hat die eigenen Hausgenossen zum Feind.  7Ich aber schaue aus nach dem Herrn, / ich warte voll Vertrauen auf Gott, meinen Retter. / Mein Gott wird mich erhören. 8Freu dich nicht über mich, meine Feindin! / Zwar liege ich am Boden, / doch ich stehe wieder auf. Zwar sitze ich in der Finsternis, / aber der Herr ist mein Licht. 9Ich habe mich gegen den Herrn versündigt; / deshalb muss ich seinen Zorn ertragen, bis er meine Sache vertritt / und mir Recht verschafft. Er wird mich hinausführen ins Licht, / ich werde seine Heilstat erleben. 10Meine Feindin wird es sehen / und vor Scham vergehen; denn sie sagte zu mir: Wo ist Jahwe, dein Gott? / Und meine Augen werden sich an ihr weiden. / Dann wird sie zertreten wie Gassenkot. 11Es kommt der Tag, / an dem man deine Mauern wieder aufbaut, / der Tag, an dem deine Grenzen sich weiten. 12An jenem Tag kommen alle zu dir, / von Assur bis Ägypten / und von Ägypten bis zum Eufrat, von einem Meer zum andern / und von einem Gebirge zum andern. 13Die Erde aber wird zur Wüste / wegen (der Sünden) ihrer Bewohner; / so ernten sie die Frucht ihrer Taten. 14Führe mit deinem Stab dein Volk auf die Weide, / die Schafe, die dein Erbbesitz sind, die einsam lagern in einer Wildnis / mitten im fruchtbaren Land. Sie sollen wieder im Baschan und in Gilead weiden / wie in den Tagen der Vorzeit. 15Wie in den Tagen, als du aus Ägypten auszogst, / lass uns deine Wunder schauen! 16Die Völker mit all ihrer Macht / sollen sich schämen, wenn sie es sehen. Sie sollen die Hand auf den Mund legen, / ihre Ohren sollen taub werden. 17Staub sollen sie fressen wie die Schlange, / wie das Gewürm am Boden. Zitternd sollen sie herauskommen aus ihren Burgen, / vor den Herrn treten, unseren Gott, / voll Schrecken und Furcht vor dir. 18Wer ist ein Gott wie du, / der du Schuld verzeihst und dem Rest deines Erbvolkes / das Unrecht vergibst? Gott hält nicht für immer fest an seinem Zorn; / denn er liebt es, gnädig zu sein. 19Er wird wieder Erbarmen haben mit uns / und unsere Schuld zertreten. Ja, du wirfst all unsere Sünden / in die Tiefe des Meeres hinab. 20Du wirst Jakob deine Treue beweisen / und Abraham deine Huld, wie du unseren Vätern geschworen hast / in den Tagen der Vorzeit.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   This is such a description of bad times as, some think, could scarcely agree to the times of Hezekiah, when this prophet prophesied; and therefore they rather take it as a prediction of what should be in the reign of Manasseh. But we may rather suppose it to be in the reign of Ahaz (and in that reign he prophesied, ch. 1:1) or in the beginning of Hezekiah's time, before the reformation he was instrumental in; nay, in the best of his days, and when he had done his best to purge out corruptions, still there was much amiss. The prophet cries out, Woe is me! He bemoans himself that his lot was cast in such a degenerate age, and thinks it his great unhappiness that he lived among a people that were ripening apace for a ruin which many a good man would unavoidably be involved in. Thus David cries out, Woe is me that I sojourn in Mesech! He laments, 1. That there were so few good people to be found, even among those that were God's people; and this was their reproach: The good man has perished out of the earth, or out of the land, the land of Canaan; it was a good land, and a land of uprightness (Isa 26:10), but there were few good men in it, none upright among them, Mic 7:2. The good man is a godly man and a merciful man; the word signifies both. Those are completely good men that are devout towards God and compassionate and beneficent towards men, that love mercy and walk with God. These have perished; those few honest men that some time ago enriched and adorned our country are now dead and gone, and there are none risen up in their stead that tread in their steps; honesty is banished, and there is no such thing as a good man to be met with. Those that were of religious education have degenerated, and become as bad as the worst; the godly man ceases, Pss 12:1. This is illustrated by a comparison (Mic 7:1): they were as when they have gathered the summer fruits; it was as hard a thing to find a good man as to find any of the summer-fruits (which were the choicest and best, and therefore must carefully be gathered in) when the harvest is over. The prophet is ready to say, as Elijah in his time (1Kgs 19:10), I, even I only, am left. Good men, who used to hang in clusters, are now as the grape-gleanings of the vintage, here and there a berry, Isa 17:6. You can find no societies of them as bunches of grapes, but those that are are single persons: There is no cluster to eat; and the best and fullest grapes are those that grow in large clusters. Some think that this intimates not only that good people were few, but that those few who remained, who went for good people, were good for little, like the small withered grapes, the refuse that were left behind, not only by the gatherer, but by the gleaner. When the prophet observed this universal degeneracy it made him desire the first-ripe fruit; he wished to see such worthy good men as were in the former ages, were the ornaments of the primitive times, and as far excelled the best of all the present age as the first and full-ripe fruits do those of the latter growth, that never come to maturity. When we read and hear of the wisdom and zeal, the strictness and conscientiousness, the devotion and charity, of the professors of religion in former ages, and see the reverse of this in those of the present age, we cannot but sit down, and wish, with a sigh, O for primitive Christianity again! Where are the plainness and integrity of those that went before us? Where are the Israelites indeed, without guile? Our souls desire them, but in vain. The golden age is gone, and past recall; we must make the best of what is, for we are not likely to see such times as have been. 2. That there were so many wicked mischievous people among them, not only none that did any good, but multitudes that did all the hurt they could: They all lie in wait for blood, and hunt every man his brother. To get wealth to themselves, they care not what wrong, what hurt, they do to their neighbours and nearest relations. They act as if mankind were in a state of war, and force were the only right. They are as beasts of prey to their neighbours, for they all lie in wait for blood as lions for their prey; they thirst after it, make nothing of taking away any man's life or livelihood to serve a turn for themselves, and lie in wait for an opportunity to do it. Their neighbours are as beasts of prey to them, for they hunt every man his brother with a net; they persecute them as noxious creatures, fit to be taken and destroyed, though they are innocent excellent ones. We say of him that is outlawed, Caput gerit lupinum - He is to be hunted as a wolf. Or they hunt them as men do the game, to feast upon it; they have a thousand cursed arts of ensnaring men to their ruin, so that they may but get by it. Thus they do mischief with both hands earnestly; their hearts desire it, their heads contrive it, and then both hands are ready to put it in execution. Note, The more eager and intent men are upon any sinful pursuit, and the more pains they take in it, the more provoking it is. 3. That the magistrates, who by their office ought to have been the patrons and protectors of right, were the practicers and promoters of wrong: That they may do evil with both hands earnestly, to excite and animate themselves in it, the prince asketh, and the judge asketh, for a reward, for a bribe, with which they well be hired to exert all their power for the supporting and carrying on of any wicked design with both hands. They do evil with both hands well (so some read it); they do evil with a great deal of art and dexterity; they praise themselves for doing it so well. Others read it thus: To do evil they have both hands (they catch at an opportunity of doing mischief), but to do good the prince and the judge ask for a reward; if they do any good offices they are mercenary in them, and must be paid for them. The great man, who has wealth and power to do good, is not ashamed to utter his mischievous desire in conjunction with the prince and the judge, who are ready to support him and stand by him in it. So they wrap it up; they perplex the matter, involve it, and make it intricate (so some understand it), that they may lose equity in a mist, and so make the cause turn which way they please. It is ill with a people when their princes, and judges, and great men are in a confederacy to pervert justice. And it is a sad character that is given of them (Mic 7:4), that the best of them is as a brier, and the most upright is sharper than a thorn-hedge; it is a dangerous thing to have any thing to do with them; he that touches them must be fenced with iron (2Sam 23:6, 2Sam 23:7), he shall be sure to be scratched, to have his clothes torn, and his eyes almost pulled out. And, if this be the character of the best and most upright, what are the worst? And, when things have come to this pass, the day of thy watchmen comes, that is, as it follows, the day of thy visitation, when God will reckon with thee for all this wickedness, which is called the day of the watchmen, because their prophets, whom God set as watchmen over them, had often warned them of that day. When all flesh have corrupted their way, even the best and the most upright, what can be expected but a day of visitation, a deluge of judgments, as that which drowned the old world when the earth was filled with violence? 4. That there was no faith in man; people had grown so universally treacherous that one knew not whom to repose any confidence in, Mic 7:5. Those that have any sense of honour, or spark of virtue, remaining in them, have a firm regard to the laws of friendship; they would not discover what passed in private conversation, nor divulge secrets, to the prejudice of a friend. But those things are now made a jest of; you will not meet with a friend that you dare trust, whose word you dare take, or who will have any tenderness or concern for you; so that wise men shall give it and take it for a rule, trust you not in a friend, for you will find him false, you can trust him no further than you can see him; and even him that passes for an honest man you will find to be so only with good looking to. Nay, as for him that undertakes to be your guide, to lead you into any business which he professes to understand better than you, you cannot put a confidence in him, for he will be sure to mislead you if he can get any thing by it. Some by a guide understand a husband, who is called the guide of thy youth; and that agrees well enough with what follows, Keep the doors of thy lips from her that lieth in thy bosom, from thy own wife; take heed what thou sayest before her, lest she betray thee, as Delilah did Samson, lest she be the bird of the air that carries the voice of that which thou sayest in thy bed-chamber, Qoh 10:20. It is an evil time indeed when the prudent are obliged even thus far to keep silence. 5. That children were abusive to their parents, and men had no comfort, no satisfaction, in their own families and their nearest relations, Mic 7:6. The times are bad indeed when the son dishonours his father, gives him bad language, exposes him, threatens him, and studies to do him a mischief, when the daughter rises up in rebellion against her own mother, having no sense of duty, or natural affection; and no marvel that then the daughter-in-law quarrels with her mother-in-law, and is vexatious to her. Either they cannot agree about their property and interest, or their humours and passions clash, or from a spirit of bigotry and persecution, the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child, Matt 10:4; Luke 21:16. It is sad when a man's betrayers and worst enemies are the men of his own house, his own children and servants, that should be his guard and his best friends. Note, The contempt and violation of the laws of domestic duties are a sad symptom of a universal corruption of manners. Those are never likely to come to good that are undutiful to their parents, and study to be provoking to them and cross them.

 7   The prophet, having sadly complained of the wickedness of the times he lived in, here fastens upon some considerations for the comfort of himself and his friends, in reference thereunto. The case is bad, but it is not desperate. Yet now there is hope in Israel concerning this thing.
I. Though God be now displeased he shall be reconciled to us, and then all will be well, Mic 7:7, Mic 7:9. We are now under the indignation of the Lord; God is angry with us, and justly, because we have sinned against him. Note, It is our sin against God that provokes his indignation against us; and we must see it, and own it, whenever we are under divine rebukes, that we may justify God, and may study to answer his end in afflicting us, by repenting of sin and breaking off from it. Now, at such a time, 1. We must have recourse to God under our troubles (Mic 7:7): Therefore I will look unto the Lord. When a child of God has ever so much occasion to cry, Woe is me (as the prophet here, Mic 7:1), yet it may be a comfort to him that he has a God to look to, a God to come to, to fly to, in whom he may rejoice and have satisfaction. All may look bright above him when all looks black and dark about him. The prophet had been complaining that there was no comfort to be had, no confidence to be put, in friends and relations on earth, and this drives him to his God: Therefore I will look unto the Lord. The less reason we have to delight in any creature the more reason we have to delight in God. If princes are not to be trusted, we may say, Happy is the man that has the God of Jacob for his help, and happy am I, even in the midst of my present woes, if he be my help. If men be false, this is our comfort, that God is faithful; if relations be unkind, he is and will be gracious. Let us therefore look above and beyond them, and overlook our disappointment in them, and look unto the Lord. 2. We must submit to the will of God in our troubles: I will bear the indignation of the Lord, will bear it patiently, without murmuring and repining, because I have sinned against him. Note, Those that are truly penitent for sin will see a great deal of reason to be patient under affliction. Wherefore should a man complain for the punishment of his sin? When we complain to God of the badness of the times we ought to complain against ourselves for the badness of our own hearts. 3. We must depend upon God to work deliverance for us, and put a good issue to our troubles in due time; we must not only look to him, but look for him: I will wait for the God of my salvation, and for his gracious returns to me. In our greatest distresses we shall see no reason to despair of salvation if by faith we eye God as the God of our salvation, who is able to save the weakest upon their humble petition, and willing to save the worst upon their true repentance. And, if we depend on God as the God of our salvation, we must wait for him, and for his salvation, in his own way and his own time. Let us now see what the church is here taught to expect and promise herself from God, even when things are brought to the last extremity. (1.) My God will hear me; if the Lord be our God, he will hear our prayers, and grant an answer of peace to them. (2.) When I fall, and am in danger of being dashed in pieces by the fall, yet I shall arise, and recover myself again. I fall, but am not utterly cast down, Pss 37:24. (3.) When I sit in darkness, desolate and disconsolate, melancholy and perplexed, and not knowing what to do, nor which way to look for relief, yet then the Lord shall be a light to me, to comfort and revive me, to instruct and teach me, to direct and guide me, as a light to my eyes, a light to my feet, a light in a dark place. (4.) He will plead my cause, and execute judgment for me, Mic 7:9. If we heartily espouse the cause of God, the just but injured cause of religion and virtue, and make it our cause, we may hope he will own our cause, and plead it. The church's cause, though it seem for a time to go against her, will at length be pleaded with jealousy, and judgment not only given against, but executed upon, the enemies of it. (5.) He will bring me forth to the light, make me shine eminently out of obscurity, and become conspicuous, will make my righteousness shine evidently from under the dark cloud of calumny, Pss 37:6; Isa 58:10. The morning of comfort shall shine forth out of the long and dark night of trouble. (6.) I shall behold his righteousness; I shall see the equity of his proceedings concerning me and the performance of his promises to me.
II. Though enemies triumph and insult, they shall be silenced and put to shame, Mic 7:8, Mic 7:10. Observe here,
1. How proudly the enemies of God's people trample upon them in their distress. They said, Where is the Lord their God? As if because they were afflicted God had forsaken them, and they knew not where to find him with their prayers, and he knew not how to help them with his favours. This David's enemies said to him, and it was a sword in his bones, Pss 42:10, and see Pss 115:2. Thus, in reproaching Israel as an abandoned people, they reflected on the God of Israel as an unkind unfaithful God.
2. How comfortably the people of God by faith bear up themselves under these insults (Mic 7:8): Rejoice not against me, O my enemy! I am now down, but shall not be always so, and when my God appears for me then she that is my enemy shall see it, and be ashamed (not only being disappointed in her expectations of the church's utter ruin, but having the same cup of trembling put into her hand), then my eyes shall behold her in the same deplorable condition that I am now in; now shall she be trodden down. Note, The deliverance of the church will be the confusion of her enemies; and their shame shall be double, when, as they have trampled upon God's people, so they shall themselves be trampled upon.
III. Though the land continue a great while desolate, yet it shall at length be replenished again, when the time, even the set time, of its deliverance comes. 1. Its salvation shall not come till after it has been desolate; so the margin reads it, Mic 7:13. God has a controversy with the land, and it must lie long under his rebukes, because of those that dwell therein; it is their iniquity that makes their land desolate (Pss 107:34); it is for the fruit of their doings, their evil doings which they have been themselves guilty of, and the evil fruit of them, the sins of others, which they have been accessory to by their bad influence and example. For this they must expect to smart a great while; for the world shall know that God hates sin even in his own people. 2. When it does come it shall be a complete salvation; and it seems to refer to their deliverance out of Babylon by Cyrus, which Isaiah about this time prophesied of, as a type of our redemption by Christ. (1.) The decree shall be far removed. God's decree concerning their captivity, and Nebuchadnezzar's decree concerning the perpetuity of it, his resolution never to release them, these shall be set aside and revoked, and you shall hear no more of them; they shall no more lie as a yoke upon thy neck. (2.) Jerusalem and the cities of Judah shall be again reared: Then thy walls shall be built, walls for habitation, walls for defence, house-walls, town-walls, temple-walls; it is in order to these that the decree is repealed, Isa 44:28. Though Zion's walls may lie long in ruins, there will come a day when they shall be repaired. (3.) All that belong to the land of Israel, whithersoever dispersed, and howsoever distressed, far and wide over the face of the whole earth, shall come flocking to it again (Mic 7:12): He shall come even to thee, having liberty to return and a heart to return, from Assyria, whither the ten tribes were carried away, though it lay remote, and from the fortified cities, and from the fortress, those strongholds in which they thought they had them fast; for when God's time comes, though Pharaoh will not let the people go, God will fetch them out with a high hand. They shall come from all the remote parts, from sea to sea and from mountain to mountain, not turning back for fear of your discouragements, but they shall go from strength to strength till they come to Zion. Thus in the great day of redemption God will gather his elect from the four winds.

 14   Here is, I. The prophet's prayer to God to take care of his own people, and of their cause and interest, Mic 7:14. When God is about to deliver his people he stirs up their friends to pray for them, and pours out a spirit of grace and supplication, Zech 12:10. And when we see God coming towards us in ways of mercy, we must go forth to meet him by prayer. It is a prophetic prayer, which amounts to a promise of the good prayed for; what God directed his prophet to ask no doubt he designed to give. Now, 1. The people of Israel are here called the flock of God's heritage, for they are the sheep of his hand, the sheep of his pasture, his little flock in the world; and they are his heritage, his portion in the world. Jacob is the lot of his inheritance. 2. This flock dwells solitarily in the wood, or forest, in the midst of Carmel, a high mountain. Israel was a peculiar people, that dwelt alone, and was not reckoned among the nations, like a flock of sheep in a wood. They were now a desolate people (Mic 7:13), were in the land of their captivity as sheep in a forest, in danger of being lost and made a prey of to the beasts of the forest. They are scattered upon the mountains as sheep having no shepherd. 3. He prays that God would feed them there with his rod, that is, that he would take care of them in their captivity, would protect them, and provide for them, and do the part of a good shepherd to them: Let thy rod and staff comfort them, even in that darksome valley; and even there let them want nothing that is good for them. Let them be governed by thy rod, not the rod of their enemies, for they are thy people. 4. He prays that God would in due time bring them back to feed in the plains of Bashan and Gilead, and no longer to be fed in the woods and mountains. Let them feed in their own country again, as in the days of old. Some apply this spiritually, and make it either the prophet's prayer to Christ or his Father's charge to him, to take care of his church, as the great Shepherd of the sheep, and to go in and out before them while they are here in this world as in a wood, that they may find pasture as in Carmel, as in Bashan and Gilead.
II. God's promise, in answer to this prayer; and we may well take God's promises as real answers to the prayers of faith, and embrace them accordingly, for with him saying and doing are not two things. The prophet prayed that God would feed them, and do kind things for them; but God answers that he will show them marvellous things (Mic 7:15), will do for them more than they are able to ask or think, will out-do their hopes and expectations; he will show them his marvellous lovingkindness, Pss 17:7. 1. He will do that for them which shall be the repetition of the wonders and miracles of former ages - according to the days of thy coming out of the land of Egypt. Their deliverance out of Babylon shall be a work of wonder and grace not inferior to their deliverance out of Egypt, nay, it shall eclipse the lustre of that (Jer 16:14, Jer 16:15), much more shall the work of redemption by Christ. Note, God's former favours to his church are patterns of future favours, and shall again be copied out as there is occasion. 2. He will do that for them which shall be matter of wonder and amazement to the present age, Mic 7:16, Mic 7:17. The nations about shall take notice of it, and it shall be said among the heathen, The Lord has done great things for them, Pss 126:2. The impression which the deliverance of the Jews out of Babylon shall make upon the neighbouring nations shall be very much for the honour both of God and his church. (1.) Those that had insulted over the people of God in their distress, and gloried that when they had them down they would keep them down, shall be confounded, when they see them thus surprisingly rising up; they shall be confounded at all the might with which the captives shall now exert themselves, whom they thought for ever disabled. They shall now lay their hands upon their mouths, as being ashamed of what they have said, and not able to say more, by way of triumph over Israel. Nay, their ears shall be deaf too, so much shall they be ashamed at the wonderful deliverance; they shall stop their ears, as being not willing to hear any more of God's wonders wrought for that people, whom they had so despised and insulted over. (2.) Those that had impudently confronted God himself shall now be struck with a fear of him, and thereby brought, in profession at least, to submit to him (v. 17): They shall lick the dust like a serpent, they shall be so mortified, as if they were sentenced to the same curse the serpent was laid under (Gen 3:14), Upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat. They shall be brought to the lowest abasements imaginable, and shall be so dispirited that they shall tamely submit to them. His enemies shall lick the dust, Pss 72:9. Nay, they shall lick the dust of the church's feet, Isa 49:23. Proud oppressors shall now be made sensible how mean, how little, they are, before the great God, and they shall with trembling and the lowest submission move out of the holes into which they had crept (Isa 2:21), like worms of the earth as they are, being ashamed and afraid to show their heads; so low shall they be brought, and such abjects shall they be, when they are abased. When God did wonders for his church many of the people of the land became Jews, because the fear of the Jews, and of their God, fell upon them, Esth 8:17. So it is promised here: They shall be afraid of the Lord our God, and shall fear because of thee, O Israel! Forced submissions are often but feigned submissions; yet they redound to the glory of God and the church, though not to the benefit of the dissemblers themselves.
III. The prophet's thankful acknowledgment of God's mercy, in the name of the church, with a believing dependence upon his promise, Mic 7:18-Mic 7:20. We are here taught,
1. To give to God the glory of his pardoning mercy, Mic 7:18. God having promised to bring back the captivity of his people, the prophet, on that occasion, admires pardoning mercy, as that which was at the bottom of it. As it was their sin that brought them into bondage, so it was God's pardoning their sin that brought them our of it; Pss 85:1, Pss 85:2, and Isa 33:24; Isa 38:17; Isa 60:1, Isa 60:2. The pardon of sin is the foundation of all other covenant-mercies, Hebre 8:12. This the prophet stands amazed at, while the surrounding nations stood amazed only at those deliverances which were but the fruits of this. Note, (1.) God's people, who are the remnant of his heritage, stand charged with many transgressions; being but a remnant, a very few, one would hope they should all be very good, but they are not so; God's children have their spots, and often offend their Father. (2.) The gracious God is ready to pass by and pardon the iniquity and transgression of his people, upon their repentance and return to him. God's people are a pardoned people, and to this they owe their all. When God pardons sin, he passes it by, does not punish it as justly he might, nor deal with the sinner according to the desert of it. (3.) Though God may for a time lay his own people under the tokens of his displeasure, yet he will not retain his anger for ever, but though he cause grief he will have compassion; he is not implacable; yet against those that are not of the remnant of his heritage, that are unpardoned, he will keep his anger for ever. (4.) The reasons why God pardons sin, and keeps not his anger for ever, are all taken from within himself; it is because he delights in mercy, and the salvation of sinners is what he has pleasure in, not their death and damnation. (5.) The glory of God in forgiving sin is, as in other things, matchless, and without compare. There is no God like unto him for this; no magistrate, no common person, forgives as God does. In this his thoughts and ways are infinitely above ours; in this he is God, and not man. (6.) All those that have experienced pardoning mercy cannot but admire that mercy; it is what we have reason to stand amazed at, if we know what it is. Has God forgiven us our transgressions? We may well say, Who is a God like unto thee? Our holy wonder at pardoning mercy will be a good evidence of our interest in it.
2. To take to ourselves the comfort of that mercy and all the grace and truth that go along with it. God's people here, as they look back with thankfulness upon God's pardoning their sins, so they look forward with assurance upon what he would yet further do for them. His mercy endures for ever, and therefore as he has shown mercy so he will, Mic 7:19, Mic 7:20. (1.) He will renew his favours to us: He will turn again; he will have compassion; that is, he will again have compassion upon us as formerly he had; his compassions shall be new every morning; he seemed to be departing from us in anger, but he will turn again and pity us. He will turn us to himself, and then will turn to us, and have mercy upon us. (2.) He will renew us, to prepare and qualify us for his favour: He will subdue our iniquities; when he takes away the guilt of sin, that it may not damn us, he will break the power of sin, that it may not have dominion over us, that we may not fear sin, nor be led captive by it. Sin is an enemy that fights against us, a tyrant that oppresses us; nothing less than almighty grace can subdue it, so great is its power in fallen man and so long has it kept possession. But, if God forgive the sin that has been committed by us, he will subdue the sin that dwells in us, and in that there is none like him in forgiving; and all those whose sins are pardoned earnestly desire and hope; to have their corruptions mortified and their iniquities subdued, and please themselves with the hopes of it. If we be left to ourselves, our iniquities will be too hard for us; but God's grace, we trust, shall be sufficient for us to subdue them, so that they shall not rule us, and then they shall not ruin us. (3.) He will confirm this good work, and effectually provide that his act of grace shall never be repealed: Thou wilt cast all their sins into the depth of the sea, as when he brought them out of Egypt (to which he has an eye in the promises here, Mic 7:15) he subdued Pharaoh and the Egyptians, and cast them into the depth of the sea. It intimates that when God forgives sin he remembers it no more, and takes care that it shall never be remembered more against the sinner. Ezek 18:22, His transgressions shall not be mentioned unto him; they are blotted out as a cloud which never appears more. He casts them into the sea, not near the shore-side, where they may appear again next low water, but into the depth of the sea, never to rise again. All their sins shall be cast there without exception, for when God forgives sin he forgives all. (4.) He will perfect that which concerns us, and with this good work will do all that for us which our case requires and which he has promised (Mic 7:20): Then wilt thou perform thy truth to Jacob and thy mercy to Abraham. It is in pursuance of the covenant that our sins are pardoned and our lusts mortified; from that spring all these streams flow, and with these he shall freely give us all things. The promise is said to be mercy to Abraham, because, as made to him first, it was mere mercy, preventing mercy, considering what state it found him in. But it was truth to Jacob, because the faithfulness of God was engaged to make good to him and his seed, as heirs to Abraham, all that was graciously promised to Abraham. See here, [1.] With what solemnity the covenant of grace is ratified to us; it was not only spoken, written, and sealed, but which is the highest confirmation, it was sworn to our fathers; nor is it a modern project, but is confirmed by antiquity too; it was sworn from the days of old; it is an ancient charter. [2.] With what satisfaction it may be applied and relied upon by us; we may say with the highest assurance, Thou wilt perform the truth and mercy; not one iota or tittle of it shall fall to the ground. Faithful is he that has promised, who also will do it.


Display settings Display settings