Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books - Micah - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

 1„Ty však, Betléme efratský, maličký mezi judskými knížaty, právě z tebe mi má vzejít ten, jenž bude Vládcem v Izraeli, jehož původ je pradávný, ode dnů věčnosti.“   2(Hospodin je tedy nechá napospas, jen dokud neporodí rodička. Zbytek jeho bratří se pak vrátí zpět a připojí se k synům Izraele.)   3On vstane a bude pást v síle Hospodinově, ve jménu Hospodina, svého Boha, které je vznešené. Tehdy budou žít v bezpečí, neboť on bude veliký až po nejzazší zemské končiny.   4On bude naším pokojem. Až k nám do země vtrhnou Asyřané, až budou šlapat po našich palácích, sedm pastýřů proti nim postavíme, osm vojevůdců rozených,  5aby Asýrii pásli mečem, Nimrodovu zemi mečem taseným! On nás vysvobodí, až k nám do země vtrhnou Asyřané, až budou šlapat po našich hranicích. 6Ti, kdo pozůstanou z Jákoba uprostřed mnohých národů, budou jak rosa od Hospodina, jak déšť padající na trávu, jenž ve smrtelníka nedoufá a nezávisí na člověku. 7Ti, kdo pozůstanou z Jákoba mezi pohany, uprostřed mnohých národů, budou jak lev mezi lesní zvěří, jak mladý lev mezi stády ovcí; drtí a trhá je, kudy jde, a nikdo mu je nevyrve. 8Tvá ruka se zvedne nad tvými nepřáteli, všichni tví protivníci budou vymýceni! 9„Toho dne, praví Hospodin, vaše koně mezi vámi vymýtím a vaše vozy zničím. 10Vymýtím města ve vaší zemi a zbořím všechny vaše pevnosti. 11Vymýtím kouzla z vaší ruky a nezbudou vám už žádní věštci. 12Vymýtím mezi vámi ty modly a sloupy, abyste se vlastnímu dílu klanět přestali. 13Vyvrátím mezi vámi ty posvátné kůly a vaše města vyhladím. 14Vykonám pomstu s hněvem a zuřením nad neposlušnými národy!“


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here, as before, we have,
I. The abasement and distress of Zion, Mic 5:1. The Jewish nation, for many years before the captivity, dwindled, and fell into disgrace: Now gather thyself in troops, O daughter of troops! It is either a summons to Zion's enemies, that had troops at their service, to come and do their worst against her (God will suffer them to do it), or a challenge to Zion's friends, that had troops too at command, to come and do their best for her; Let them gather in troops, yet it shall be to no purpose; for, says the prophet, in the name of the inhabitants of Jerusalem, He has laid siege against us; the king of Assyria has, the king of Babylon has, and we know not which way to defend ourselves; so that the enemies shall gain their point, and prevail so far as to smite the judge of Israel - the king, the chief justice, and the other inferior judges - with a rod upon the cheek, in contempt of them and their dignity; having made them prisoners, they shall use them as shamefully as any of the common captives. Complaint had been made of the judges of Israel (Mic 3:11) that they were corrupt and took bribes, and this disgrace came justly upon them for abusing their power; yet it was a great calamity to Israel to have their judges treated thus ignominiously. Some make this the reason why the troops (that is, the Roman army) shall lay siege to Jerusalem, because the Jews shall smite the judge of Israel upon the cheek, because of the indignities they shall do to the Messiah, the Judge of Israel, whom they smote on the cheek, saying, Prophesy, who smote thee. But the former sense seems more probable, and that it is meant of the besieging of Jerusalem, not by the Romans, but the Chaldeans, and was fulfilled in the indignities done to king Zedekiah and the princes of the house of David.
II. The advancement of Zion's King. Having shown how low the house of David should be brought, and how vilely the shield of that mighty family should be cast away, as though it had not been anointed with oil, to encourage the faith of God's people, who might be tempted now to think that his covenant with David and his house was abrogated (according to the psalmist's complaint, Pss 89:38, Pss 89:39), he adds an illustrious prediction of the Messiah and his kingdom, in whom that covenant should be established, and the honours of that house should be revived, advanced, and perpetuated. Now let us see,
1. How the Messiah is here described. It is he that is to be ruler in Israel, whose goings forth have been from of old, from everlasting, from the days of eternity, as the word is. Here we have, (1.) His existence from eternity, as God: his goings forth, or emanations, as the going forth of the beams from the sun, were, or have been, of old, from everlasting, which (says Dr. Pocock) is so signal a description of Christ's eternal generation, or his going forth as the Son of God, begotten of his Father before all worlds, that this prophecy must belong only to him, and could never be verified of any other. It certainly speaks of a going forth that was now past, when the prophet spoke, and cannot but be read, as we read it, his outgoings have been; and the putting of both these words together, which severally are used to denote eternity, plainly shows that they must here be taken in the strictest sense (the same with Pss 90:2, From everlasting to everlasting thou are God ), and can be applied to no other than to him who was able to say, Before Abraham was, I am, John 8:58. Dr. Pocock observes that the going forth is used (Deut 8:3) for a word which proceeds out of the mouth, and is therefore very fitly used to signify the eternal generation of him who is called the Word of God, that was in the beginning with God, John 1:1, John 1:2. (2.) His office as Mediator; he was to be ruler in Israel, king of his church; he was to reign over the house of Jacob for ever, Luke 1:32, Luke 1:33. The Jews object that our Lord Jesus could not be the Messiah, for he was so far from being ruler in Israel that Israel ruled over him, and put him to death, and would not have him to reign over them; but he answered that himself when he said, My kingdom is not of this world, John 18:36. And it is a spiritual Israel that he reigns over, the children of promise, all the followers of believing Abraham and praying Jacob. In the hearts of these he reigns by his Spirit and grace, and in the society of these by his word and ordinances. And was not he ruler in Israel whom winds and seas obeyed, to whom legions of devils were forced to submit, and who commanded away diseases from the sick and called the dead out of their graves? None but he whose goings forth were from of old, from everlasting, was fit to be ruler in Israel, to be head of the church, and head over all things to the church.
2. What is here foretold concerning him.
(1.) That Bethlehem should be the place of his nativity, Mic 5:2. This was the scripture which the scribes went upon when with the greatest assurance they told Herod where Christ should be born (Matt 2:6), and hence it was universally known among the Jews that Christ should come out of the town of Bethlehem where David was, John 7:42. Beth-lehem signifies the house of bread, the fittest place for him to be born in who is the bread of life. And, because it was the city of David, by a special providence it was ordered that he should be born there who was to be the Son of David, and his heir and successor for ever. It is called Bethlehem-Ephratah, both names of the same city, as appears Gen 35:19. It was little among the thousands of Judah, not considerable either for the number of the inhabitants or the figure they made; it had nothing in it worthy to have this honour put upon it; but God in that, as in other instances, chose to exalt those of low degree, Luke 1:52. Christ would give honour to the place of his birth, and not derive honour from it: Though thou be little, yet this shall make thee great, and, as St. Matthew reads it, Thou art not the least among the princes of Judah, but upon this account art really honourable above any of them. A relation to Christ will magnify those that are little in the world.
(2.) That in the fulness of time he should be born of a woman (Mic 5:3): Therefore will he give them up; he will give up his people Israel to distress and trouble, and will defer their salvation, which has been so long promised and expected, until the time, the set time, that she who travails has brought forth, or (as it should be read) that she who shall bring forth shall have brought forth, that the blessed virgin, who was to be the mother of the Messiah, shall have brought him forth at Bethlehem, the place appointed. This Dr. Pocock thinks to be the most genuine sense of the words. Though the out-goings of the Messiah were from everlasting, yet the redemption in Jerusalem, the consolation of Israel, must be waited for (Luke 2:25-Luke 2:38) until the time that she who should bring forth (so the virgin Mary is called, as Christ is himself called, He that shall come ) shall bring forth; and in the mean time he will give them up. Divine salvations must be waited for until the time fixed for the bringing of them forth.
(3.) That the remnant of his brethren shall then return to the children of Israel. The remnant of the Jewish nation shall return to the spirit of the true genuine children of Israel, a people in covenant with God; the hearts of the children shall be turned to the fathers, Mal 4:6. Some understand it of all believers, Gentiles as well as Jews; they shall all be incorporated into the commonwealth of Israel; and, as they are all brethren to one another, so he is not ashamed to call them brethren, Hebre 2:11.
(4.) That he shall be a glorious prince, and his subjects shall be happy under his government (Mic 5:4): He shall stand and feed, that is, he shall both teach and rule, and continue to do so, as a good shepherd, with wisdom, and care, and love. So it was foretold. He shall feed his flock like a shepherd, shall provide green pastures for them, and under-shepherds to lead them into these pastures. He is the good shepherd that goes before the sheep, and presides among them. He shall do this, not as an ordinary man, but in the strength of the Lord, as one clothed with a divine power to go through his work, and break through the difficulties in his way, so as not to fail, or be discouraged; he shall do it in the majesty of the name of the Lord his God, so as plainly to evidence that God's name was in him (Exod 23:21) the majesty of his name, for he taught as one having authority and not as the scribes. The prophets prefaced their messages with, Thus saith the Lord; but Christ spoke, not as a servant, but as a Son - Verily, verily, I say unto you. This was feeding in the majesty of the name of the Lord his God. All power was given him in heaven and in earth, a power over all flesh, by virtue of which he still rules in the majesty of the name of the Lord his God, a name above every name. Christ's government shall be, [1.] Very happy for his subjects, for they shall abide; they shall be safe and easy, and continue so for ever. Because he lives, they shall live also. They shall lie down in the green pastures to which he shall lead them, shall abide in God's tabernacle for ever, Pss 61:4. His church shall abide, and he in it, and with it, always, even to the end of the world. [2.] It shall be very glorious to himself: Now shall he be great to the ends of the earth. Now that he stands and feeds his flock, now shall he be great. For Christ reckons it his greatness to do good. Now he shall be great to the ends of the earth, for the uttermost parts of the earth shall be given him for his possession, and the ends of the world shall see his salvation.
(5) That he shall secure the peace and welfare of his church and people against all the attempts of his and their enemies (Mic 5:5, Mic 5:6): This man, as king and ruler, shall be the peace when the Assyrians shall come into our land. This refers to the deliverance of Hezekiah and his kingdom from the power of Sennacherib, who invaded them, in the type; but, under the shadow of that, it is a promise of the safety of the gospel-church and of all believers from the designs and attempts of the powers of darkness, Satan and all his instruments, the dragon and his angels, that seek to devour the church of the first-born and all that belong to it. Observe, [1.] The peril and danger which Christ's subjects are supposed to be in. The Assyrian, a potent enemy, comes into their land (Mic 5:5, Mic 5:6), treads within their borders, nay, prevails so far as to tread in their palaces; it was a time of treading down and of perplexity when Sennacherib made a descent upon Judah, took all the defenced cities, and laid siege to Jerusalem, Isa 36:1; Isa 37:3. This represented the gates of hell fighting against the kingdom of Christ, encompassing the camp of the saints and of the holy city, and threatening to bear down all before them. When the terrors of the law set themselves in array against a convinced soul, when the temptations of Satan assault the people of God, and the troubles of the world threaten to rob them of all their comforts, then the Assyrian comes into their land and treads in their palaces. Without are fightings, within are fears. [2.] The protection and defence which his subjects are then sure to be under. First, Christ will himself be their peace. When the Assyrian comes with such a force into a land, can there be any other peace than a tame submission and an unresisted desolation? Yes, even then the church's King will be the conservator of the church's peace, will be for a hiding-place, Isa 32:1, Isa 32:2. Christ is our peace as a priest, making atonement for sin, and reconciling us to God; and he is our peace as a king, conquering our enemies and commanding down disquieting fears and passions; he creates the fruit of the lips, peace. Even when the Assyrian comes into the land, when we are in the greatest distress and danger and have received a sentence of death within ourselves, yet this man may be the peace. In me, says Christ, you shall have peace, when in the world you have tribulation; at such a time our souls may dwell at ease in him. Secondly, He will find out proper instruments to be employed for their protection and deliverance, and the defeat of their enemies: Then shall we raise against him seven shepherds and eight principal men, that is, a competent number of persons, proper to oppose the enemy, and make head against him, and protect the church of God in peace, men that shall have the care and tenderness of shepherds and the courage and authority of principal men, or princes of men. Seven and eight are a certain number for an uncertain. Note, When God has work to do he will not want fitting instruments to do it with; and when he pleases he can do it by a few; he needs not raise thousands, but seven or eight principal men may serve the turn if God be with them. Magistrates and ministers are shepherds and principal men, raised in defence of religion's righteous cause against the powers of sin and Satan in the world. Thirdly, The opposition given to the church shall be got over, and the opposers brought down. This is represented by the laying of Assyria and Chaldea waste, which two nations were the most formidable enemies to the Israel of God of any, and the destruction of them signified the making of Christ's enemies his footstool: They shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof; they shall make inroads upon the land, and put to the sword all that they find in arms. Note, Those that threaten ruin to the church of God hasten ruin to themselves; and their destruction is the church's salvation: Thus shall he deliver us from the Assyrian. When Satan fell as lightning from heaven before the preaching of the gospel, and Christ's enemies, that would not have him to reign over them, were slain before him, then this was fulfilled.

 7   Glorious things are here spoken of the remnant of Jacob, that remnant which was raised of her that halted (Mic 4:7), and it seems to be that remnant which the Lord our God shall call (Joel 2:32), on whom the Spirit shall be poured out, the remnant that shall be saved, Roma 9:27. Note, God's people are but a remnant, a small number in comparison with the many that are left to perish, a little flock; but they are the remnant of Jacob, a people in covenant with God, and in his favour. Now concerning this remnant it is here promised,
I. That they shall be as a dew in the midst of the nations, Mic 5:7. God's church is dispersed all the world over; it is in the midst of many people, as gold in the ore, wheat in the heap. Israel according to the flesh dwelt alone, and was not numbered among the nations; but the spiritual Israel lies scattered in the midst of many people, as the salt of the earth, or as seed sown in the ground, here a grain and there a grain, Hos 2:23. Now this remnant shall be as dew from the Lord. 1. They shall be of a heavenly extraction; as dew from the Lord, who is the Father of the rain, and has begotten the drops of the dew, Job 38:28. They are born from above, and are not of the earth, savouring the things of the earth. 2. They shall be numerous as the drops of dew in a summer's morning. Pss 110:3, Thou hast the dew of thy youth. 3. They shall be pure and clear, not muddy and corrupt, but crystal drops, as the water of life. 4. They shall be produced silently and without noise, as the dew that distils insensibly, we know not how; such is the way of the Spirit. 5. They shall live in a continual dependence upon God, and be still deriving from him, as the dew, which tarries not for man, not waits for the sons of men; they shall not rely upon human aids and powers, but on divine grace, for they are, and own that they are, no more than what the free grace of God makes them every day. 6. They shall be great blessings to those among whom they live, as the dew and the showers are to the grass, to make it grow without the help of man, or the sons of men. Their doctrine, example, and prayers, shall make them as dew, to soften and moisten others, and make them fruitful. Their speech shall distil as the dew (Deut 32:2), and all about them shall wait for them as for the rain, Job 29:23. The people among whom they live shall be as the grass, which flourishes only by the blessing of God, and not by the art and care of man; they shall be beneficial to those about them by drawing down God's blessings on them, as Jacob on Laban's house, and by cooling and mitigating God's wrath, which otherwise would burn them up, as the dew preserves the grass from being scorched by the sun; so Dr. Pocock; they shall be mild and gentle in their behaviour, like their Master, who comes down like rain upon the new-mown grass, Pss 72:6.
II. That they shall be as a lion among the beasts of the forest, that treads down and tears in pieces, Mic 5:8. As they shall be silent, and gentle, and communicative of all good, to those that receive the truth in the love of it, so they shall be bold as a lion in witnessing against the corruptions of the times and places they live in, and strong as a lion, in the strength of God, to resist and overcome their spiritual enemies. The weapons of their warfare are mighty, through God, to the pulling down of strongholds, 2Cor 10:4, 2Cor 10:5. They shall have courage which all their adversaries shall not be able to resist (Luke 21:15), as when the lion tears none can deliver. When infidelity is silenced, and all iniquity made to stop her mouth, when sinners are convinced and converted by the power of the gospel, in the doctrine of its ministers and the conversation of its professors, then the remnant of Jacob is like a lion. This is explained, Mic 5:9, Thy hand shall be lifted up upon thy adversaries; the church shall have the upper hand at last of all that oppose her. Her enemies shall be cut off; they shall cease to be enemies; their enmity shall be cut off. Christ's arrows of conviction shall be sharp in their hearts, so that they shall fall under him; they shall yield themselves subjects to him (Pss 45:5) and be happily conquered and subdued, Pss 110:2.
III. That they shall be brought off from all carnal confidences, which they have relied on, that by the providence of God they shall enjoy such a security that they shall not need them, and by the grace of God they shall be brought to see the folly of them and come off from them. It was the sin of Israel that they furnished themselves extravagantly with horses and chariots, and were soothsayers and idolaters; see Isa 2:6-Isa 2:8. But here it is promised that they shall not regard them any more. The tranquillity of the kingdom of Christ is intended in that promise, which explains this, Zech 9:10, I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem. Note, It is a great mercy to be deprived of those things in which we have reposed a confidence in competition with God, which we have made our arm, and after which we have gone a whoring from God. Let us observe the particulars: - 1. They had trusted in chariots and horses, and multiplied them (Pss 20:7); but now God will cut off their horses, and destroy their chariots (Mic 5:10), as David houghed the chariot-horses, 2Sam 8:4. They shall not have them, lest they should be tempted to trust in them. 2. They depended upon their strongholds, and fortified cities, for their security; but God will take care that they be demolished (Mic 5:11): I will cut off the cities of thy land; I will throw down thy strongholds. They shall have them for habitations, but not for garrisons, for God will be their only place of defence, their high tower, and their deliverer. 3. Many of them depended much upon the conduct and advice of their conjurors, diviners, and fortune-tellers; and those God will cut off, not only as weak things, and insufficient to relieve them, but as wicked things, and sufficient to ruin them (Mic 5:12): I will cut off witchcrafts out of thy hand, that thou shalt no more take hold of them, and stay thyself upon them, and thou shalt have no more soothsayers, for thou shalt be convinced that all their pretensions are a cheat. The justice of the nation shall cut them off according to law, Lev 20:27. the preaching of the gospel brought men off from using curious arts, Acts 19:19. 4. Many of them had said to the work of their hands, You are our gods; but now idolatry shall be abolished and abandoned (Mic 5:13): Thy graven images will I cut off, and thy standing images, both those that were movable and those that were fixed; they shall be destroyed by the power of the law of Moses and deserted by the power of the gospel of Christ, so that thou shalt no more worship the work of thy hands, but be ashamed that ever thou hast been so deluded. Among other monuments of idolatry, I will pluck up thy groves out of the midst of thee, Mic 5:14. These were planted and preserved in honour of their idols, and used in the worship of them; these they were ordered to burn (Deut 12:2, Deut 12:3), and, if they do not, God will, so that they shall not have them to trust to. And so will I destroy their cities, meaning the cities that were dedicated to the idols, to some dunghill-deity or other, which they confided in for their protection.
IV. That those who stand it out against the gospel of Christ, and continue in league with their idolatries and witchcrafts, shall fall under the wrath of God, and be consumed by it (Mic 5:15): I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen (that is, upon heathenism), such as they have not heard; idolatries shall be done away, and idolaters put to shame. I will execute vengeance upon the heathen who have not heard (so some read it), or who would not hear and receive the doctrine of Christ. God will give his Son either the hearts or the necks of his enemies, and make them either his friends or his footstool.


Display settings Display settings יהוהיהוה