Catholic liturgical translation - James - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


1Moji bratři, nechtějte být všichni učiteli. Víte přece, že my budeme souzeni přísněji. 2Vždyť každý z nás často chybuje. Jestliže někdo nechybuje v řeči, to už je člověk dokonalý, schopný držet na uzdě sebe celého. 3Když dáme koňům do huby uzdu, aby nás poslouchali, tím ovládneme i celé jejich tělo. 4A podívejte se na lodi: jsou tak velké a bývají hnány prudkými větry, a přece se nechají řídit maličkým kormidlem tam, kam kormidelník chce. 5Tak i jazyk je sice malý úd, ale může se chlubit velkými věcmi. Hleďte, jak malý oheň, a jak velký les zapálí! 6I jazyk je oheň, dovede způsobit kdejakou špatnost. Právě jazyk mezi našimi údy může poskvrnit celého člověka, zapaluje celý náš život, protože sám je zapalován peklem. 7Všechny druhy šelem, ptáků, plazů a mořských zvířat mohou být a jsou kroceny lidmi, 8avšak žádný člověk nestačí zkrotit jazyk. Je to zlo, které nedá pokoje, plné smrtonosného jedu. 9Jím velebíme Pána a Otce, a jím zlořečíme lidem, stvořeným k obrazu Božímu. 10Z jedněch a týchž úst vychází dobrořečení i zlořečení. Moji bratři, tak to být nemá! 11Copak vydává pramen z téhož otvoru vodu sladkou i hořkou? 12Může, moji bratři, dávat fíkovník olivy a réva fíky? Ani slané zřídlo nemůže dávat vodu sladkou. 13Kdo je mezi vámi moudrý a rozumný? Ať tedy ukáže ušlechtilým chováním, že umí jednat jemně a moudře! 14Ale máte-li v srdci hořkou nevraživost a sobeckost, nevynášejte se a nefalšujte pravdu. 15To není moudrost, jež přichází shora, ale pozemská, živočišná, ďábelská.  16Kde totiž vládne nevraživost a sobeckost, tam je zmatek a kdejaká špatnost.  17Moudrost shora je však především čistá, dále pokojná, shovívavá, poddajná, plná milosrdenství a dobrých skutků, ne obojetná ani pokrytecká.  18Ti kdo usilují o pokoj, rozsévají v pokoji semeno, jehož plodem je spravedlnost. 


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The foregoing chapter shows how unprofitable and dead faith is without works. It is plainly intimated by what this chapter first goes upon that such a faith is, however, apt to make men conceited and magisterial in their tempers and their talk. Those who set up faith in the manner the former chapter condemns are most apt to run into those sins of the tongue which this chapter condemns. And indeed the best need to be cautioned against a dictating, censorious, mischievous use of their tongues. We are therefore taught,
I. Not to use our tongues so as to lord it over others: My brethren, be not many masters, etc., James 3:1. These words do not forbid doing what we can to direct and instruct others in the way of their duty or to reprove them in a Christian way for what is amiss; but we must not affect to speak and act as those who are continually assuming the chair, we must not prescribe to one another, so as to make our own sentiments a standard by which to try all others, because God gives various gifts to men, and expects from each according to that measure of light which he gives. Therefore by not many masters (or teachers, as some read it); do not give yourselves the air of teachers, imposers, and judges, but rather speak with the humility and spirit of learners; do not censure one another, as if all must be brought to your standard. This is enforced by two reasons. 1. Those who thus set up for judges and censurers shall receive the greater condemnation. Our judging others will but make our own judgment the more strict and severe, Matt 7:1, Matt 7:2. Those who are curious to spy out the faults of others, and arrogant in passing censures upon them, may expect that God will be as extreme in marking what they say and do amiss. 2. Another reason given against such acting the master is because we are all sinners: In many things we offend all, James 3:2. Were we to think more of our own mistakes and offenses, we should be less apt to judge other people. While we are severe against what we count offensive in others, we do not consider how much there is in us which is justly offensive to them. Self-justifiers are commonly self-deceivers. We are all guilty before God; and those who vaunt it over the frailties and infirmities of others little think how many things they offend in themselves. Nay, perhaps their magisterial deportment, and censorious tongues, may prove worse than any faults they condemn in others. Let us learn to be severe in judging ourselves, but charitable in our judgments of other people.
II. We are taught to govern our tongue so as to prove ourselves perfect and upright men, and such as have an entire government over ourselves: If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body. It is here implied that he whose conscience is affected by tongue-sins, and who takes care to avoid them, is an upright man, and has an undoubted sign of true grace. But, on the other hand, if a man seemeth to be religious (as was declared in the first chapter) and bridleth not his tongue, whatever profession he makes, that man's religion is vain. Further, he that offends not in word will not only prove himself a sincere Christian, but a very much advanced and improved Christian. For the wisdom and grace which enable him to rule his tongue will enable him also to rule all his actions. This we have illustrated by two comparisons: - 1. The governing and guiding of all the motions of a horse, by the bit which is put into his mouth: Behold, we put bits into the horses' mouths, that they may obey us, and we turn about their whole body, James 3:3. There is a great deal of brutish fierceness and wantonness in us. This shows itself very much by the tongue: so that this must be bridled; according to Pss 39:1, I will keep my mouth with a bridle (or, I will bridle my mouth ) while the wicked is before me. The more quick and lively the tongue is, the more should we thus take care to govern it. Otherwise, as an unruly and ungovernable horse runs away with his rider, or throws him, so an unruly tongue will serve those in like manner who have no command over it. Whereas, let resolution and watchfulness, under the influence of the grace of God, bridle the tongue, and then all the motions and actions of the whole body will be easily guided and overruled. 2. The governing of a ship by the right management of the helm: Behold also the ships, which though they are so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm whithersoever the governor listeth. Even so the tongue is a little member, and boasteth great things, James 3:4, James 3:5. As the helm is a very small part of the ship, so is the tongue a very small part of the body: but the right governing of the helm or rudder will steer and turn the ship as the governor pleases; and a right management of the tongue is, in a great measure, the government of the whole man. There is a wonderful beauty in these comparisons, to show how things of small bulk may yet be of vast use. And hence we should learn to make the due management of our tongues more our study, because, though they are little members, they are capable of doing a great deal of good or a great deal of hurt. Therefore,
III. We are taught to dread an unruly tongue as one of the greatest and most pernicious evils. It is compared to a little fire placed among a great deal of combustible matter, which soon raises a flame and consumes all before it: Behold, how great a matter a little fire kindleth! And the tongue is a fire, a world of iniquity, etc., James 3:5, James 3:6. There is such an abundance of sin in the tongue that it may be called a world of iniquity. How many defilements does it occasion! How many and dreadful flames does it kindle! So is the tongue among the members that it defileth the whole body. Observe hence, There is a great pollution and defilement in sins of the tongue. Defiling passions are kindled, vented, and cherished by this unruly member. And the whole body is often drawn into sin and guilt by the tongue. Therefore Solomon says, Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin, Qoh 5:6. The snares into which men are sometimes led by the tongue are insufferable to themselves and destructive of others. It setteth on fire the course of nature. The affairs of mankind and of societies are often thrown into confusion, and all is on a flame, by the tongues of men. Some read it, all our generations are set on fire by the tongue. There is no age of the world, nor any condition of life, private or public, but will afford examples of this. And it is set on fire of hell. Observe hence, Hell has more to do in promoting of fire of the tongue than men are generally aware of. It is from some diabolical designs, that men's tongues are inflamed. The devil is expressly called a liar, a murderer, an accuser of the brethren; and, whenever men's tongues are employed in any of these ways, they are set on fire of hell. The Holy Ghost indeed once descended in cloven tongues as of fire, Acts 2. And, where the tongue is thus guided and wrought upon by a fire from heaven, there it kindleth good thoughts, holy affections, and ardent devotions. But when it is set on fire of hell, as in all undue heats it is, there it is mischievous, producing rage and hatred, and those things which serve the purposes of the devil. As therefore you would dread fires and flames, you should dread contentions, revilings, slanders, lies, and every thing that would kindle the fire of wrath in your own spirit or in the spirits of others. But,
IV. We are next taught how very difficult a thing it is to govern the tongue: For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed, of mankind. But the tongue can no man tame, James 3:7, James 3:8. As if the apostle had said, Lions, and the most savage beasts, as well as horses and camels, and creatures of the greatest strength, have been tamed and governed by men: so have birds, notwithstanding their wildness and timorousness, and their wings to bear them up continually out of our reach: even serpents, notwithstanding all their venom and all their cunning, have been made familiar and harmless: and things in the sea have been taken by men, and made serviceable to them. And these creatures have not been subdued nor tamed by miracle only (as the lions crouched to Daniel, instead of devouring him, and ravens fed Elijah, and a whale carried Jonah through the depths of the sea to dry land), but what is here spoken of is something commonly done; not only hath been tamed, but is tamed of mankind. Yet the tongue is worse than these, and cannot be tamed by the power and art which serves to tame these things. No man can tame the tongue without supernatural grace and assistance. The apostle does not intend to represent it as a thing impossible, but as a thing extremely difficult, which therefore will require great watchfulness, and pains, and prayer, to keep it in due order. And sometimes all is too little; for it is an unruly evil, full of deadly poison. Brute creatures may be kept within certain bounds, they may be managed by certain rules, and even serpents may be so used as to do not hurt with all their poison; but the tongue is apt to break through all bounds and rules, and to spit out its poison on one occasion or other, notwithstanding the utmost care. So that not only does it need to be watched, and guarded, and governed, as much as an unruly beast, or a hurtful and poisonous creature, but much more care and pains will be needful to prevent the mischievous outbreakings and effects of the tongue. However,
V. We are taught to think of the use we make of our tongues in religion and in the service of God, and by such a consideration to keep it from cursing, censuring, and every thing that is evil on other occasions: Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, who are made after the similitude of God. Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be, James 3:9, James 3:10. How absurd is it that those who use their tongues in prayer and praise should ever use them in cursing, slandering, and the like! If we bless God as our Father, it should teach us to speak well of, and kindly to, all who bear his image. That tongue which addresses with reverence the divine Being cannot, without the greatest inconsistency, turn upon fellow-creatures with reviling brawling language. It is said of the seraphim that praise God, they dare not bring a railing accusation. And for men to reproach those who have not only the image of God in their natural faculties, but are renewed after the image of God by the grace of the gospel: this is a most shameful contradiction to all their pretensions of honouring the great Original. These things ought not so to be; and, if such considerations were always at hand, surely they would not be. Piety is disgraced in all the shows of it, if there be not charity. That tongue confutes itself which one while pretends to adore the perfections of God, and to refer all things to him, and another while will condemn even good men if they do not just come up to the same words or expressions used by it. Further, to fix this thought, the apostle shows that contrary effects from the same causes are monstrous, and not be found in nature, and therefore cannot be consistent with grace: Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter? Can the fig-tree bear olive-berries, or a vine, figs? Or doth the same spring yield both salt water and fresh? James 3:11, James 3:12. True religion will not admit of contradictions; and a truly religious man can never allow of them either in his words or his actions. How many sins would this prevent, and recover men fRom. to put them upon being always consistent with themselves!

 13   As the sins before condemned arise from an affectation of being thought more wise than others, and being endued with more knowledge than they, so the apostle in these verses shows the difference between men's pretending to be wise and their being really so, and between the wisdom which is from beneath (from earth or hell) and that which is from above.
I. We have some account of true wisdom, with the distinguishing marks and fruits of it: Who is a wise man, and endued with knowledge among you? Let him show out of a good conversation his works with meekness of wisdom, James 3:13. A truly wise man is a very knowing man: he will not set up for the reputation of being wise without laying in a good stock of knowledge; and he will not value himself merely upon knowing things, if he has not wisdom to make a right application and use of that knowledge. These two things must be put together to make up the account of true wisdom: who is wise, and endued with knowledge? Now where this is the happy case of any there will be these following things: - 1. A good conversation. If we are wiser than others, this should be evidenced by the goodness of our conversation, not by the roughness or vanity of it. Words that inform, and heal, and do good, are the marks of wisdom; not those that look great, and do mischief, and are the occasions of evil, either in ourselves or others. 2. True wisdom may be known by its works. The conversation here does not refer only to words, but to the whole of men's practice; therefore it is said, Let him show out of a good conversation his works. True wisdom does not lie in good notions or speculations so much as in good and useful actions. Not he who thinks well, or he who talks well, is in the sense of the scripture allowed to be wise, if he do not live and act well. 3. True wisdom may be known by the meekness of the spirit and temper: Let him show with meekness, etc. It is a great instance of wisdom prudently to bridle our own anger, and patiently to bear the anger of others. And as wisdom will evidence itself in meekness, so meekness will be a great friend to wisdom; for nothing hinders the regular apprehension, the solid judgment, and impartiality of thought, necessary to our acting wisely, so much as passion. When we are mild and calm, we are best able to hear reason, and best able to speak it. Wisdom produces meekness, and meekness increases wisdom.
II. We have the glorying of those taken away who are of a contrary character to that now mentioned, and their wisdom exposed in all its boasts and productions: If you have bitter envying and strife in your hearts, glory not, etc., James 3:14-James 3:16. Pretend what you will, and think yourselves ever so wise, yet you have abundance of reason to cease your glorying, if you run down love and peace, and give way to bitter envying and strife. Your zeal for truth or orthodoxy, and your boasts of knowing more than others, if you employ these only to make others hateful, and to show your own spite and heart-burnings against them, are a shame to your profession of Christianity, and a downright contradiction to it. Lie not thus against the truth. Observe, 1. Envying and strife are opposed to the meekness of wisdom. The heart is the seat of both; but envy and wisdom cannot dwell together in the same heart. Holy zeal and bitter envying are as different as the flames of seraphim and the fire of hell. 2. The order of things here laid down. Envying is first and excites strife; strife endeavours to excuse itself by vain-glorying and lying; and then (James 3:16) hereupon ensue confusion and every evil work. Those who live in malice, envy, and contention, live in confusion, and are liable to be provoked and hurried to any evil work. Such disorders raise many temptations, strengthen temptations, and involve men in a great deal of guilt. One sin begets another, and it cannot be imagined how much mischief is produced: there is every evil work. And is such wisdom as produces these effects to be gloried in? This cannot be without giving the lie to Christianity, and pretending that this wisdom is what it is not. For observe, 3. Whence such wisdom cometh: It descendeth not from above, but ariseth from beneath; and, to speak plainly, it is earthly, sensual, devilish, James 3:15. It springs from earthly principles, acts upon earthly motives, and is intent upon serving earthly purposes. It is sensual indulging the flesh, and making provision to fulfil the lusts and desires of it. Or, according to the original word, psuchike , it is animal of human - the mere working of natural reason, without any supernatural light. And it is devilish, such wisdom being the wisdom of devils (to create uneasiness and to do hurt), and being inspired by devils, whose condemnation is pride (1Tim 3:6), and who are noted in other places of scripture for their wrath, and their accusing the brethren. And therefore those who are lifted up with such wisdom as this must fall into the condemnation of the devil.
III. We have the lovely picture of that wisdom which is from above more fully drawn, and set in opposition to this which is from beneath: But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, etc., James 3:17, James 3:18. Observe here, True wisdom is God's gift. It is not gained by conversing with men, nor by the knowledge of the world (as some think and speak), but it comes from above. It consists of these several things: - 1. It is pure, without mixture of maxims or aims that would debase it: and it is free from iniquity and defilements, not allowing of any known sin, but studious of holiness both in heart and life. 2. The wisdom that is from above is peaceable. Peace follows purity, and depends upon it. Those who are truly wise do what they can to preserve peace, that it may not be broken; and to make peace, that where it is lost it may be restored. In kingdoms, in families, in churches, in all societies, and in all interviews and transactions, heavenly wisdom makes men peaceable. 3. It is gentle, not standing upon extreme right in matters of property; not saying nor doing any thing rigorous in points of censure; not being furious about opinions, urging our own beyond their weight nor theirs who oppose us beyond their intention; not being rude and overbearing in conversation, nor harsh and cruel in temper. Gentleness may thus be opposed to all these. 4. Heavenly wisdom is easy to be entreated, eupeithes ; it is very persuadable, either to what is good or from what is evil. There is an easiness that is weak and faulty; but it is not a blamable easiness to yield ourselves to the persuasions of God's word, and to all just and reasonable counsels or requests of our fellow-creatures; no, nor to give up a dispute, where there appears a good reason for it and where a good end may be answered by it. 5. Heavenly wisdom is full of mercy and good fruits, inwardly disposed to every thing that is kind and good, both to relieve those who want and to forgive those who offend, and actually to do this whenever proper occasions offer. 6. Heavenly wisdom is without partiality. The original word, adiakritos , signifies to be without suspicion, or free from judging, making no undue surmises nor differences in our conduct towards one person more than another. The margin reads it, without wrangling, not acting the part of sectaries, and disputing merely for the sake of a party; nor censuring others purely on account of their differing from us. The wisest men are least apt to be censurers. 7. That wisdom which is from above is without hypocrisy. It has no disguises nor deceits. It cannot fall in with those managements which the world counts wise, which are crafty and guileful; but it is sincere and open, steady and uniform, and consistent with itself. O that you and I may always be guided by such wisdom as this! that with Paul we may be able to say, Not with fleshly wisdom, but in simplicity and godly sincerity, by the grace of God, we have our conversation. And then, lastly, true wisdom will go on to sow the fruits of righteousness in peace, and thus, if it may be, to make peace in the world, James 3:18. And that which is sown in peace will produce a harvest of joys. Let others reap the fruits of contentions, and all the advantages they can propose to themselves by them; but let us go on peaceably to sow the seeds of righteousness, and we may depend upon it our labour will not be lost. For light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart; and the work of righteousness shall be peace, and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.


Display settings Display settings