Catholic liturgical translation - Genesis - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


 1Po oněch událostech Bůh zkoušel Abraháma a řekl mu: „Abraháme!“ Odpověděl: „Tady jsem.“  2Bůh řekl: „Vezmi svého syna, své jediné dítě, které miluješ, Izáka, a jdi do země Moria a obětuj ho tam jako zápalnou oběť na jedné z hor, o niž ti řeknu.“  3Abrahám vstal časně zrána, osedlal osla, vzal s sebou dva své služebníky a svého syna Izáka. Naštípal dřiví k zápalné oběti a vypravil se na místo, o němž mu Bůh řekl.  4Třetího dne, když Abrahám pozvedl oči, uviděl zdálky to místo.  5Tu řekl Abrahám svým služebníkům: „Zůstaňte zde s oslem, a já s chlapcem půjdeme tamhle, pokloníme se Bohu a pak se k vám vrátíme.“  6Abrahám vzal dříví k zápalné oběti, naložil je na svého syna Izáka a do rukou si vzal oheň a nůž. A tak šli oba spolu.  7Cestou se Izák obrátil na svého otce Abraháma a řekl: „Otče!“ Odpověděl: „Co je, můj synu?“ Izák nato: „Hleď, tady je oheň a dříví, ale kde je ovce k zápalné oběti?“  8Abrahám odpověděl: „Bůh si vyhlédne ovci k zápalné oběti, můj synu“ – a šli oba spolu dál.  9Když došli na místo, o němž mu Bůh řekl, vystavěl tam Abrahám oltář, narovnal dříví, svázal svého syna Izáka a položil ho na oltář, nahoru na dřiví.  10Pak vztáhl Abrahám ruku a vzal nůž, aby zabil svého syna.  11Tu Hospodinův anděl na něho zavolal z nebe: „Abraháme, Abraháme!“ Ten odpověděl: „Tady jsem!“  12Anděl řekl: „Nevztahuj svou ruku na chlapce a nic mu nedělej, neboť nyní vím, že se bojíš Boha, když mi neodpíráš svého syna, své jediné dítě.“  13Abrahám pozvedl oči, a hle – za ním beran, který se chytil za rohy v křoví. Abrahám šel, vzal ho a obětoval jako zápalnou oběť místo svého syna.  14Abrahám nazval to místo „Hospodin se stará“, proto se dnes říká: „Na hoře, kde se Hospodin stará“.  15Hospodinův anděl zavolal na Abraháma podruhé z nebe  16a řekl: „Při sobě samém přísahám – praví Hospodin-, že jsi to udělal a neodepřel jsi mi svého syna, své jediné dítě,  17zahrnu tě požehnáním a rozmnožím tvé potomstvo jako nebeské hvězdy, jako písek na mořském břehu, a tvé potomstvo se zmocní brány svých nepřátel.  18V tvém potomstvu budou požehnány všechny národy země za to, že jsi mě poslechl.“ 19Potom se Abrahám vrátil ke svým služebníkům a vydali se společně na cestu do Beršeby; a Abrahám tam zůstal bydlet. 20Po těchto událostech dostal Abrahám zprávu, že také Milka porodila jeho bratru Nachorovi syny: 21prvorozeného Usa, dále jeho bratra Buza a Kemuela, otce Aramova, 22pak Keseda, Chazoa, Pildaše, Jidlafa a Betuela. 23Betuel zplodil Rebeku. Těchto osm porodila Milka Abrahámovu bratru Nachorovi. 24I jeho vedlejší žena jménem Reuma porodila, Tebacha, Gachama, Tachaše a Maaku.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here is the trial of Abraham's faith, whether it continued so strong, so vigorous, so victorious, after a long settlement in communion with God, as it was at first, when by it he left his country: then it was made to appear that he loved God better than his father; now that he loved him better than his son. Observe here,
I. The time when Abraham was thus tried (Gen 22:1): After these things, after all the other exercises he had had, all the hardships and difficulties he had gone through. Now, perhaps, he was beginning to think the storms had all blown over; but, after all, this encounter comes, which is sharper than any yet. Note, Many former trials will not supersede nor secure us from further trials; we have not yet put off the harness, 1Kgs 20:11. See Pss 30:6, Pss 30:7.
II. The author of the trial: God tempted him, not to draw him to sin, so Satan tempts (if Abraham had sacrificed Isaac, he would not have sinned, his orders would have justified him, and borne him out), but to discover his graces, how strong they were, that they might be found to praise, and honour, and glory, 1Pet 1:7. Thus God tempted Job, that he might appear not only a good man, but a great man. God did tempt Abraham; he did lift up Abraham, so some read it; as a scholar that improves well is lifted up, when he is put into a higher form. Note, Strong faith is often exercised with strong trials and put upon hard services.
III. The trial itself. God appeared to him as he had formerly done, called him by name, Abraham, that name which had been given him in ratification of the promise. Abraham, like a good servant, readily answered, Here am I; what says my Lord unto his servant? Probably he expected some renewed promise like those, Gen 15:1, and Gen 17:1. But, to his great amazement, that which God has to say to him is, in short, Abraham, Go kill thy son; and this command is given him in such aggravating language as makes the temptation abundantly more grievous. When God speaks, Abraham, no doubt, takes notice of every word, and listens attentively to it; and every word here is a sword in his bones: the trial is steeled with trying phrases. Is it any pleasure to the Almighty that he should afflict? No, it is not; yet, when Abraham's faith is to be tried, God seems to take pleasure in the aggravation of the trial, Gen 22:2. Observe,
1. The person to be offered. (1.) Take thy son, not thy bullocks and thy lambs; how willingly would Abraham have parted with them by thousands to redeem Isaac! No, I will take no bullock out of thy house, Pss 50:9. I must have thy son: not thy servant, no, not the steward of thy house, that shall not serve the turn; I must have thy son. Jephthah, in pursuance of a vow, offered a daughter; but Abraham must offer his son, in whom the family was to be built up. Lord, let it be an adopted son; No, (2.) Thy only son; thy only son by Sarah. Ishmael was lately cast out, to the grief of Abraham; and now Isaac only was left, and must he go too? Yes, (3.) Take Isaac, him, by name, thy laughter, that son indeed, Gen 17:19. Not Send for Ishmael back, and offer him; no, it must be Isaac. But, Lord, I love Isaac, he is to me as my own soul. Ishmael is not, and wilt thou take Isaac also? All this is against me: Yea, (4.) That son whom thou lovest. It was a trial of Abraham's love to God, and therefore it must be in a beloved son, and that string must be touched most upon: in the Hebrew it is expressed more emphatically, and, I think, might very well be read thus: Take now that son of thine, that only one of thine, whom thou lovest, that Isaac. God's command must overrule all these considerations.
2. The place: In the land of Moriah, three days' journey off; so that he might have time to consider it, and, if he did it, must do it deliberately, that it might be a service the more reasonable and the more honourable.
3. The manner: Offer him for a burnt-offering. He must not only kill his son, but kill him as a sacrifice, kill him devoutly, kill him by rule, kill him with all that pomp and ceremony, with all that sedateness and composure of mind, with which he used to offer his burnt-offerings.

 3   We have here Abraham's obedience to this severe command. Being tried, he offered up Isaac, Hebre 11:17. Observe,
I. The difficulties which he broke through in this act of obedience. Much might have been objected against it; as, 1. It seemed directly against an antecedent law of God, which forbids murder, under a severe penalty, Gen 9:5, Gen 9:6. Now can the unchangeable God contradict himself? He that hates robbery for burnt-offering (Isa 61:8) cannot delight in murder for it. 2. How would it consist with natural affection to his own son? It would be not only murder, but the worst of murders. Cannot Abraham be obedient but he must be unnatural? If God insist upon a human sacrifice, is there none but Isaac to be the offering, and none but Abraham to be the offerer? Must the father of the faithful be the monster of all fathers? 3. God gave him no reason for it. When Ishmael was to be cast out, a just cause was assigned, which satisfied Abraham; but here Isaac must die, and Abraham must kill him, and neither the one nor the other must know why or wherefore. If Isaac had been to die a martyr for the truth, or his life had been the ransom of some other life more precious, it would have been another matter; of if he had died as a criminal, a rebel against God or his parents, as in the case of the idolater (Deut 13:8, Deut 13:9), or the stubborn son (Deut 21:18, Deut 21:19), it might have passed as a sacrifice to justice. But the case is not so: he is dutiful, obedient, hopeful, son. Lord, what profit is there in his blood? 4. How would this consist with the promise? Was it not said that in Isaac shall thy seed be called? But what comes of that seed, if this pregnant bud be broken off so soon? 5. How should he ever look Sarah in the face again? With what face can he return to her and his family with the blood of Isaac sprinkled on his garments and staining all his raiment? Surely a bloody husband hast thou been to me would Sarah say (as Exod 4:25, Exod 4:26), and it would be likely to alienate her affections for ever both from him and from his God. 6. What would the Egyptians say, and the Canaanites and the Perizzites who dwelt then in the land? It would be an eternal reproach to Abraham, and to his altars. Welcome nature, if this be grace. These and many similar objection might have been made; but he was infallibly assured that it was indeed a command of God and not a delusion, and this was sufficient to answer them all. Note, God's commands must not be disputed, but obeyed; we must not consult with flesh and blood about them (Galat 1:15, Galat 1:16), but with a gracious obstinacy persist in our obedience to them.
II. The several steps of obedience, all which help to magnify it, and to show that he was guided by prudence, and governed by faith, in the whole transaction.
1. He rises early, Gen 22:3. Probably the command was given in the visions of the night, and early the next morning he set himself about the execution of it - did not delay, did not demur, did not take time to deliberate; for the command was peremptory, and would not admit a debate. Note, Those that do the will of God heartily will do it speedily; while we delay, time is lost and the heart hardened.
2. He gets things ready for a sacrifice, and, as if he himself had been a Gibeonite, it should seem, with his own hands he cleaves the wood for the burnt-offering, that it might not be to seek when the sacrifice was to be offered. Spiritual sacrifices must thus be prepared for.
3. It is very probable that he said nothing about it to Sarah. This is a journey which she must know nothing of, lest she prevent it. There is so much in our own hearts to hinder our progress in duty that we have need, as much as may be, to keep out of the way of other hindrances.
4. He carefully looked about him, to discover the place appointed for this sacrifice, to which God had promised by some sign to direct him. Probably the direction was given by an appearance of the divine glory in the place, some pillar of fire reaching from heaven to earth, visible at a distance, and to which he pointed when he said (Gen 22:5), We will go yonder, where you see the light, and worship.
5. He left his servants at some distance off (Gen 22:5), lest they should interpose, and create him some disturbance in his strange oblation; for Isaac was, no doubt, the darling of the whole family. Thus, when Christ was entering upon his agony in the garden, he took only three of his disciples with him, and left the rest at the garden door. Note, It is our wisdom and duty, when we are going to worship God, to lay aside all those thoughts and cares which may divert us from the service, leave them at the bottom of the hill, that we may attend on the Lord without distraction.
6. He obliged Isaac to carry the wood (both to try his obedience in a smaller matter first, and that he might typify Christ, who carried his own cross, John 19:17), while he himself, though he knew what he did, with a steady and undaunted resolution carried the fatal knife and fire, Gen 22:6. Note, Those that through grace are resolved upon the substance of any service or suffering for God must overlook the little circumstances which make it doubly difficult to flesh and blood.
7. Without any ruffle or disorder, he talks it over with Isaac, as if it had been but a common sacrifice that he was going to offer, Gen 22:7, Gen 22:8.
(1.) It was a very affecting question that Isaac asked him, as they were going together: My father, said Isaac; it was a melting word, which, one would think, would strike deeper into the breast of Abraham than his knife could into the breast of Isaac. He might have said, or thought, at least, Call me not thy father who am now to be thy murderer; can a father be so barbarous, so perfectly lost to all the tenderness of a father? Yet he keeps his temper, and keeps his countenance, to admiration; he calmly waits for his son's question, and this is it: Behold the fire and the wood, but where is the lamb? See how expert Isaac was in the law and custom of sacrifices. This it is to be well-catechised: this is, [1.] A trying question to Abraham. How could he endure to think that Isaac was himself the lamb? So it is, but Abraham, as yet, dares not tell him so. Where God knows the faith to be armour of proof, he will laugh at the trial of the innocent, Job 9:23. [2.] It is a teaching question to us all, that, when we are going to worship God, we should seriously consider whether we have every thing ready, especially the lamb for a burnt-offering. Behold, the fire is ready, the Spirit's assistance and God's acceptance; the wood is ready, the instituted ordinances designed to kindle our affections (which indeed, without the Spirit, are but like wood without fire, but the Spirit works by them); all things are now ready, but where is the lamb? Where is the heart? Is that ready to be offered up to God, to ascend to him as a burnt-offering?
(2.) It was a very prudent answer which Abraham gave him: My son, God will provide himself a lamb. This was the language, either, [1.] Of his obedience. We must offer the lamb which God has appointed now to be offered; thus giving him this general rule of submission to the divine will, to prepare him for the application of it to himself very quickly. Or, [2.] Of his faith. Whether he meant it so or not, this proved to be the meaning of it; a sacrifice was provided instead of Isaac. Thus, First, Christ, the great sacrifice of atonement, was of God's providing; when none in heaven or earth could have found a lamb for that burnt-offering, God himself found the ransom, Pss 89:20. Secondly, All our sacrifices of acknowledgment are of God's providing too. It is he that prepares the heart, Pss 10:17. The broken and contrite spirit is a sacrifice of God (Pss 51:17), of his providing.
8. With the same resolution and composedness of mind, after many thoughts of heart, he applies himself to the completing of this sacrifice, Gen 22:9, Gen 22:10. He goes on with a holy wilfulness, after many a weary step, and with a heavy heart he arrives at length at the fatal place, builds the altar (an altar of earth, we may suppose, the saddest that ever he built, and he had built many a one), lays the wood in order for his Isaac's funeral pile, and now tells him the amazing news: Isaac, thou art the lamb which God has provided. Isaac, for aught that appears, is as willing as Abraham; we do not find that he raised any objection against it, that he petitioned for his life, that he attempted to make his escape, much less that he struggled with his aged father, or made any resistance: Abraham does it, God will have it done, and Isaac has learnt to submit to both, Abraham no doubt comforting him with the same hopes with which he himself by faith was comforted. Yet it is necessary that a sacrifice be bound. The great sacrifice, which in the fullness of time was to be offered up, must be bound, and therefore so must Isaac. But with what heart could tender Abraham tie those guiltless hands, which perhaps had often been lifted up to ask his blessing, and stretched out to embrace him, and were now the more straitly bound with the cords of love and duty! However, it must be done. Having bound him, he lays him upon the altar, and his hand upon the head of his sacrifice; and now, we may suppose, with floods of tears, he gives, and takes, the final farewell of a parting kiss: perhaps he takes another for Sarah from her dying son. This being done, he resolutely forgets the bowels of a father, and puts on the awful gravity of a sacrificer. With a fixed heart, and an eye lifted up to heaven, he takes the knife, and stretches out his hand to give a fatal cut to Isaac's throat. Be astonished, O heavens! at this; and wonder, O earth! Here is an act of faith and obedience, which deserves to be a spectacle to God, angels, and men. Abraham's darling, Sarah's laughter, the church's hope, the heir of promise, lies ready to bleed and die by his own father's hand, who never shrinks at the doing of it. Now this obedience of Abraham in offering up Isaac is a lively representation, (1.) Of the love of God to us, in delivering up his only-begotten Son to suffer and die for us, as a sacrifice. It pleased the Lord himself to bruise him. See Isa 53:10; Zech 13:7. Abraham was obliged, both in duty and gratitude, to part with Isaac, and parted with him to a friend; but God was under no obligations to us, for we were enemies. (2.) Of our duty to God, in return for that love. We must tread in the steps of this faith of Abraham. God, by his word, calls us to part with all for Christ, - all our sins, though they have been as a right hand, or a right eye, or an Isaac - all those things that are competitors and rivals with Christ for the sovereignty of the heart (Luke 14:26); and we must cheerfully let them all go. God, by his providence, which is truly the voice of God, calls us to part with an Isaac sometimes, and we must do it with a cheerful resignation and submission to his holy will, 1Sam 3:18.

 11   Hitherto this story has been very melancholy, and seemed to hasten towards a most tragical period; but here the sky suddenly clears up, the sun breaks out, and a bright and pleasant scene opens. The same hand that had wounded and cast down here heals and lifts up; for, though he cause grief, he will have compassion. The angel of the Lord, that is, God himself, the eternal Word, the angel of the covenant, who was to be the great Redeemer and comforter, he interposed, and gave a happy issue to this trial.
I. Isaac is rescued, Gen 22:11, Gen 22:12. The command to offer him was intended only for trial, and it appearing, upon trial, that Abraham did indeed love God better than he loved Isaac, the end of the command was answered; and therefore the order is countermanded, without any reflection at all upon the unchangeableness of the divine counsels: Lay not thy hand upon the lad. Note, 1. Our creature-comforts are most likely to be continued to us when we are most likely to be continued to us when we are most willing to resign them up to God's will. 2. God's time to help and relieve his people is when they are brought to the greatest extremity. The more imminent the danger is, and the nearer to be put in execution, the more wonderful and the more welcome is the deliverance.
II. Abraham is not only approved, but applauded. He obtains an honourable testimony that he is righteous: Now know I that thou fearest God. God knew it before, but now Abraham had given a most memorable evidence of it. He needed do no more; what he had done was sufficient to prove the religious regard he had to God and his authority. Note, 1. When God, by his providence, hinders the performance of our sincere intentions in his services, he graciously accepts the will for the deed, and the honest endeavour, though it come short of finishing. 2. The best evidence of our fearing God is our being willing of serve and honour him with that which is dearest to us, and to part with all to him or for him.
III. Another sacrifice is provided instead of Isaac, Gen 22:13. Now that the altar was built, and the wood laid in order, it was necessary that something should be offered. For, 1. God must be acknowledged with thankfulness for the deliverance of Isaac; and the sooner the better, when here is an altar ready. 2. Abraham's words must be made good: God will provide himself a lamb. God will not disappoint those expectations of his people which are of his own raising; but according to their faith it is to them. Thou shalt decree a thing, and it shall be established. 3. Reference must be had to the promised Messiah, the blessed seed. (1.) Christ was sacrificed in our stead, as this ram instead of Isaac, and his death was our discharge. Here am I (said he,) let these go their way. (2.) Though that blessed seed was lately promised, and now typified by Isaac, yet the offering of him up should be suspended till the latter end of the world: and in the mean time the sacrifice of beasts should be accepted, as this ram was, as a pledge of that expiation which should one day be made by that great sacrifice. And it is observable that the temple, the place of sacrifice, was afterwards built upon this mount Moriah (2Chr 3:1); and mount Calvary, where Christ was crucified, was not far off.
IV. A new name is given to the place, to the honour of God, and for the encouragement of all believers, to the end of the world, cheerfully to trust in God in the way of obedience: Jehovah-jireh, The Lord will provide (Gen 22:14), probably alluding to what he had said (Gen 22:8), God will provide himself a lamb. I was not owing to any contrivance of Abraham, nor was it in answer to his prayer, though he was a distinguished intercessor; but it was purely the Lord's doing. Let it be recorded for the generations to come, 1. That the Lord will see; he will always have his eye upon his people in their straits and distresses, that he may come in with seasonable succour in the critical juncture. 2. That he will be seen, be seen in the mount, in the greatest perplexities of his people. He will not only manifest, but magnify, his wisdom, power, and goodness, in their deliverance. Where God sees and provides, he should be seen and praised. And, perhaps, it may refer to God manifest in the flesh.

 15   Abraham's obedience was graciously accepted; but this was not all: here we have it recompensed, abundantly recompensed, before he stirred from the place; probably while the ram he had sacrificed was yet burning God sent him this gracious message, renewed and ratified his covenant with him. All covenants were made by sacrifice, so was this by the typical sacrifices of Isaac and the ram. Very high expressions of God's favour to Abraham are employed in this confirmation of the covenant with him, expressions exceeding any he had yet been blessed with. Note, Extraordinary services shall be crowned with extraordinary honours and comforts; and favours in the promise, though not yet performed, ought to be accounted real and valuable recompences. Observe, 1. God is pleased to make mention of Abraham's obedience as the consideration of the covenant; and he speaks of it with an encomium: Because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son, Gen 22:16. He lays a strong emphasis on this, and (Gen 22:18) praises it as an act of obedience: in it thou hast obeyed my voice, and to obey is better than sacrifice. Not that this was a proportionable consideration, but God graciously put this honour upon that by which Abraham had honoured him. 2. God now confirmed the promise with an oath. It was said and sealed before; but now it is sworn: By myself have I sworn; for he could swear by no greater, Hebre 6:13. Thus he interposed himself by an oath, as the apostle expresses it, Hebre 6:17. He did (to speak with reverence) even pawn his own life and being upon it ( As I live ), that by all those immutable things, in which it was impossible for God to lie, he and his might have strong consolation. Note, If we exercise faith, God will encourage it. Improve the promises, and God will ratify them. 3. The particular promise here renewed is that of a numerous offspring: Multiplying, I will multiply thee, Gen 22:17. Note, Those that are willing to part with any thing for God shall have it made up to them with unspeakable advantage. Abraham has but one son, and is willing to part with that one, in obedience to God. Well, said God, thou shalt be recompensed with thousands and millions. What a figure does the seed of Abraham make in history! How numerous, how illustrious, were his known descendants, who, to this day, triumph in this, that they have Abraham to their father! Thus he received a thousand-fold in this life, Matt 19:29. 4. The promise, doubtless, points at the Messiah, and the grace of the gospel. This is the oath sworn to our father Abraham, which Zacharias refers to, Luke 1:73, etc. And so here is a promise, (1.) Of the great blessing of the Spirit: In blessing, I will bless thee, namely, with that best of blessings the Gift of the Holy Ghost; the promise of the Spirit was that blessing of Abraham which was to come upon the Gentiles through Jesus Christ, Galat 3:14. (2.) Of the increase of the church that believers, his spiritual seed, should be numerous as the stars of heaven. (3.) Of spiritual victories: Thy seed shall possess the gate of his enemies. Believers, by their faith, overcome the world, and triumph over all the powers of darkness, and are more than conquerors. Probably Zacharias refers to this part of the oath (Luke 1:74), That we, being delivered out of the hand of our enemies, might serve him without fear. But the crown of all is the last promise. (4.) Of the incarnation of Christ: In thy see, one particular person that shall descend from thee (for he speaks not of many, but of one, as the apostle observers, Galat 3:16), shall all the nations of the earth be blessed, or shall bless themselves, as the phrase is, Isa 65:16. In him all may be happy if they will, and all that belong to him shall be so, and shall think themselves so. Christ is the great blessing of the world. Abraham was ready to give up his son for a sacrifice to the honour of God, and, on that occasion, God promised to give his Son a sacrifice for the salvation of man.

 20   This is recorded here, 1. To show that though Abraham saw his own family highly dignified with peculiar privileges, admitted into covenant, and blessed with the entail of the promise, yet he did not look with contempt and disdain upon his relations, but was glad to hear of the increase and prosperity of their families. 2. To make way for the following story of the marriage of Isaac to Rebekah, a daughter of this family.


Display settings Display settings יהוהיהוה