Czech Study Bible Translation (CZ) - Ezekiel - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1A ty, lidský synu, vezmi si cihlu. Položíš ji před sebe a vyryješ na ni město Jeruzalém. 2Položíš proti němu obležení, vybuduješ proti němu obléhací val, navršíš proti němu násep a rozmístím proti němu vojska. Postav proti němu okolo válečné berany. 3Ty si pak vezmi železnou pánev. Dáš ji jako železnou stěnu mezi sebe a to město. Zaměříš na něho svou tvář a bude v obležení; oblehneš jej. Je to znamení pro dům izraelský. 4Ty pak ulehni na svůj levý bok. Vložíš na něj zvrácenost domu izraelského. Podle počtu dnů, po který na něm budeš ležet, poneseš jejich zvrácenost. 5Já jsem ti převedl léta jejich zvrácenosti na počet dnů: tři sta devadesát dnů, a poneseš zvrácenost domu izraelského. 6Až tyto dny dovršíš, ulehneš podruhé, a to na pravý bok, a poneseš zvrácenost domu judského čtyřicet dnů: Jeden den za každý rok; vložil jsem ji na tebe. 7Pak zaměříš svou tvář a svou obnaženou paži k obležení Jeruzaléma a budeš proti němu prorokovat. 8Hle, vložil jsem na tebe popruhy a nebudeš se moci převracet z boku na bok, dokud nedovršíš dny svého obléhání. 9Ty si teď vezmi pšenici, ječmen, fazole, čočku, proso a špaldu. Dáš je do jedné nádoby a budeš si z nich dělat pokrm tolik dnů, co budeš ležet na svém boku; budeš jej jíst tři sta devadesát dnů. 10Tvá potrava, kterou budeš jíst, bude na váhu dvacet šekelů na den. Budeš ji jíst po určený čas. 11I vodu budeš pít podle odměrky: šestinu hínu. Budeš pít po určený čas. 12Budeš jíst ječný chléb a budeš jej péci na výkalech lidské nečistoty před jejich očima. 13Nato řekl Hospodin toto: Synové Izraele budou jíst svůj chléb nečistý mezi národy, kam je zaženu. 14I řekl jsem: Ach, Panovníku Hospodine, hle, má duše není poskvrněná. Mršinu či rozsápané zvíře jsem nepojedl od svého mládí až do teď a do mých úst nepřišlo znehodnocené maso. 15Řekl mi tedy: Pohleď, dal jsem ti kravská lejna místo lidských výkalů; svůj chléb budeš péci na nich. 16Dále mi řekl: Lidský synu, hle, zlomím hůl chleba v Jeruzalémě. Budou jíst chléb na váhu a v nepokoji a vodu budou pít podle odměrky a v skleslosti. 17Proto budou mít nedostatek chleba a vody, zděsí se jeden jako druhý a pro svou zvrácenost budou chřadnout.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The prophet is here ordered to represent to himself and others by signs which would be proper and powerful to strike the fancy and to affect the mind, the siege of Jerusalem; and this amounted to a prediction.
I. He was ordered to engrave a draught of Jerusalem upon a tile, Ezek 4:1. It was Jerusalem's honour that while she kept her integrity God had graven her upon the palms of his hands (Isa 49:16), and the names of the tribes were engraven in precious stones on the breast-plate of the high priest; but, now that the faithful city has become a harlot, a worthless brittle tile or brick is thought good enough to portray it upon. This the prophet must lay before him, that the eye may affect the heart.
II. He was ordered to build little forts against this portraiture of the city, resembling the batteries raised by the besiegers, Ezek 4:2. Between the city that was besieged and himself that was the besieger he was to set up an iron pan, as an iron wall, Ezek 4:3. This represented the inflexible resolution of both sides; the Chaldeans resolved, whatever it cost them, that they would make themselves masters of the city and would never quit it till they had conquered it; on the other side, the Jews resolved never to capitulate, but to hold out to the last extremity.
III. He was ordered to lie upon his side before it, as it were to surround it, representing the Chaldean army lying before it to block it up, to keep the meat from going in and the mouths from going out. He was to lie on his left side 390 days (Ezek 4:5), about thirteen months; the siege of Jerusalem is computed to last eighteen months (Jer 52:4-Jer 52:6), but if we deduct from that five months' interval, when the besiegers withdrew upon the approach of Pharaoh's army (Jer 37:5-Jer 37:8), the number of the days of the close siege will be 390. Yet that also had another signification. The 390 days, according to the prophetic dialect, signified 390 years; and, when the prophet lies so many days on his side, he bears the guilt of that iniquity which the house of Israel, the ten tribes, had borne 390 years, reckoning from their first apostasy under Jeroboam to the destruction of Jerusalem, which completed the ruin of those small remains of them that had incorporated with Judah. He is then to lie forty days upon his right side, and so long to bear the iniquity of the house of Judah, the kingdom of the two tribes, because the measure-filling sins of that people were those which they were guilty of during the last forty years before their captivity, since the thirteenth year of Josiah, when Jeremiah began to prophesy (Jer 1:1, Jer 1:2), or, as some reckon it, since the eighteenth, when the book of the law was found and the people renewed their covenant with God. When they persisted in their impieties and idolatries, notwithstanding they had such a prophet and such a prince, and were brought into the bond of such a covenant, what could be expected but ruin without remedy? Judah, that had such helps and advantages for reformation, fills the measure of its iniquity in less time than Israel does. Now we are not to think that the prophet lay constantly night and day upon his side, but every day, for so many days together, at a certain time of the day, when he received visits, and company came in, he was found lying 390 days on his left side and forty days on his right side before his portraiture of Jerusalem, which all that saw might easily understand to mean the close besieging of that city, and people would be flocking in daily, some for curiosity and some for conscience, at the hour appointed, to see it and to take their different remarks upon it. His being found constantly on the same side, as if bands were laid upon him (as indeed they were by the divine command), so that he could not turn himself from one side to another till he had ended the days of the siege, did plainly represent the close and constant continuance of the besiegers about the city during that number of days, till they had gained their point.
IV. He was ordered to prosecute the siege with vigour (Ezek 4:7): Thou shalt set thy face towards the siege of Jerusalem, as wholly intent upon it and resolved to carry it; so the Chaldeans would be, and neither bribed nor forced to withdraw from it. Nebuchadnezzar's indignation at Zedekiah's treachery in breaking his league with him made him very furious in pushing on this siege, that he might chastise the insolence of that faithless prince and people; and his army promised themselves a rich booty of that pompous city; so that both set their faces against it, for they were very resolute. Nor were they less active and industrious, exerting themselves to the utmost in all the operations of the siege, which the prophet was to represent by the uncovering of his arm, or, as some read it, the stretching out of his arm, as it were to deal blows about without mercy. When God is about to do some great work he is said to make bare his arm, Isa 52:10. In short, The Chaldeans will go about their business, and go on in it, as men in earnest, who resolve to go through with it. Now, 1. This is intended to be a sign to the house of Israel (Ezek 4:3), both to those in Babylon, who were eye-witnesses of what the prophet did, and to those also who remained in their own land, who would hear the report of it. The prophet was dumb and could not speak (Ezek 3:26); but as his silence had a voice, and upbraided the people with their deafness, so even then God left not himself without witness, but ordered him to make signs, as dumb men are accustomed to do, and as Zacharias did when he was dumb, and by them to make known his mind (that is, the mind of God) to the people. And thus likewise the people were upbraided with their stupidity and dulness, that they were not capable of being taught as men of sense are, by words, but must be taught as children are, by pictures, or as deaf men are, by signs. Or, perhaps, they are hereby upbraided with their malice against the prophet. Had he spoken in words at length what was signified by these figures, they would have entangled him in his talk, would have indicted him for treasonable expressions, for they knew how to make a man an offender for a word (Isa 29:21), to avoid which he is ordered to make use of signs. Or the prophet made use of signs for the same reason that Christ made use of parables, that hearing they might hear and not understand, and seeing they might see and not perceive, Matt 13:14, Matt 13:15. They would not understand what was plain, and therefore shall be taught by that which is difficult; and herein the Lord was righteous. 2. Thus the prophet prophesies against Jerusalem (Ezek 4:7); and there were those who not only understood it so, but were the more affected with it by its being so represented, for images to the eye commonly make deeper impressions upon the mind than words can, and for this reason sacraments are instituted to represent divine things, that we might see and believe, might see and be affected with those things; and we may expect this benefit by them, and a blessing to go along with them, while (as the prophet here) we make use only of such signs as God himself has expressly appointed, which, we must conclude, are the fittest. Note, The power of imagination, if it be rightly used, and kept under the direction and correction of reason and faith, may be of good use to kindle and excite pious and devout affections, as it was here to Ezekiel and his attendants. Methinks I see so and so, myself dying, time expiring, the world on fire, the dead rising, the great tribunal set, and the like, may have an exceedingly good influence upon us: for fancy is like fire, a good servant, but a bad master. 3. This whole transaction has that in it which the prophet might, with a good colour of reason, have hesitated at and excepted against, and yet, in obedience to God's command, and in execution of his office, he did it according to order. (1.) It seemed childish and ludicrous, and beneath his gravity, and there were those that would ridicule him for it; but he knew the divine appointment put honour enough upon that which otherwise seemed mean to save his reputation in the doing of it. (2.) It was toilsome and tiresome to do as he did; but our ease as well as our credit must be sacrificed to our duty, and we must never call God's service in any instance of it a hard service. (3.) It could not but be very much against the grain with him to appear thus against Jerusalem, the city of God, the holy city, to act as an enemy against a place to which he was so good a friend; but he is a prophet, and must follow his instructions, not his affections, and must plainly preach the ruin of a sinful place, though its welfare is what he passionately desires and earnestly prays for. 4. All this that the prophet sets before the children of his people concerning the destruction of Jerusalem is designed to bring them to repentance, by showing them sin, the provoking cause of this destruction, sin the ruin of that once flourishing city, than which surely nothing could be more effectual to make them hate sin and turn from it; while he thus in lively colours describes the calamity with a great deal of pain and uneasiness to himself, he is bearing the iniquity of Israel and Judah. Look here (says he) and see what work sin makes, what an evil and bitter thing it is to depart form God; this comes of sin, your sins and the sin of your fathers; let that therefore be the daily matter of your sorrow and shame now in your captivity, that you may make your peace with God and he may return in mercy to you. But observe, It is a day of punishment for a year of sin: I have appointed thee each day for a year. The siege is a calamity of 390 days, in which God reckons for the iniquity of 390 years; justly therefore d they acknowledge that God had punished them less than their iniquity deserved, Ezra 9:13. But let impenitent sinners know that, though now God is long-suffering towards them, in the other world there is an everlasting punishment. When God laid bands upon the prophet, it was to show them how they were bound with the cords of their own transgression (Lam 1:14), and therefore they were now holden in the cords of affliction. But we may well think of the prophet's case with compassion, when God laid upon him the bands of duty, as he does on all his ministers (1Cor 9:16, Necessity is laid upon me, and woe unto me if I preach not the gospel ); and yet men laid upon him bonds of restraint (Ezek 3:25); but under both it is satisfaction enough that they are serving the interests of God's kingdom among men.

 9   The best exposition of this part of Ezekiel's prediction of Jerusalem's desolation is Jeremiah's lamentation of it, Lam 4:3, Lam 4:4, etc., and Lam 4:10, where he pathetically describes the terrible famine that was in Jerusalem during the siege and the sad effects of it.
I. The prophet here, to affect the people with the foresight of it, must confine himself for 390 days to coarse fare and short commons, and that ill-dressed, for they should want both food and fuel.
1. His meat, for the quality of it, was to be of the worst bread, made of but little wheat and barley, and the rest of beans, and lentiles, and millet, and fitches, such as we feed horses or fatted hogs with, and this mixed, as mill corn, or as that in the beggar's bag, that has a dish full of one sort of corn at one house and of another at another house; of such corn as this must the prophet's bread be made while he underwent the fatigue of lying on his side, and needed something better to support him, Ezek 4:9. Note, It is our wisdom not to be too fond of dainties and pleasant bread, because we know not what hard meat we may be tied to, nay, and may be glad of, before we die. The meanest sort of food is better than we deserve, and therefore must not be despised nor wasted, nor must those that use it be looked upon with disdain, because we know not what may be our own lot.
2. For the quantity of it, it was to be of the least that a man could be kept alive with, to signify that the besieged should be reduced to short allowance and should hold out till all the bread in the city was spent, Jer 37:21. The prophet must eat but twenty shekels' weight of bread a day (Ezek 4:10), that was about ten ounces; and he must drink but the sixth part of a hin of water, that was half a pint, about eight ounces, Ezek 4:11. The stint of the Lessian diet is fourteen ounces of meat and sixteen of drink. The prophet in Babylon had bread enough and to spare, and was by the river side, where there was plenty of water; and yet, that he might confirm his own prediction and be a sign to the children of Israel, God obliges him to live thus sparingly, and he submits to it. Note, God's servants must learn to endure hardness, and to deny themselves the use of lawful delights, when they may thereby serve the glory of God, evidence the sincerity of their faith, and express their sympathy with their brethren in affliction. The body must be kept under and brought into subjection. Nature is content with a little, grace with less, but lust with nothing. It is good to stint ourselves of choice, that we may the better bear it if ever we should come to be stinted by necessity. And in times of public distress and calamity it ill becomes us to make much of ourselves, as those that drank wine in bowls and were not grieved for the affliction of Joseph, Amos 6:4-Amos 6:6.
3. For the dressing of it, he must bake it with a man's dung (Ezek 4:12); that must be dried, and serve for fuel to heat his oven with. The thought of it would almost turn one's stomach; yet the coarse bread, thus baked, he must eat as barley-cakes, as freely as if it were the same bread he had been used to. This nauseous piece of cookery he must exercise publicly in their sight, that they might be the more affected with the calamity approaching, which was signified by it, that in the extremity of the famine they should not only have nothing that was dainty, but nothing that was cleanly, about them; they must take up with what they could get. To the hungry soul every bitter thing is sweet. This circumstance of the sign, the baking of his bread with man's dung, the prophet with submission humbly desired might be dispensed with (Ezek 4:14); it seemed to have in it something of a ceremonial pollution, for there was a law that man's dung should be covered with earth, that God might see no unclean thing in their camp, Deut 23:13, Deut 23:14. And must he go and gather a thing so offensive, and use it in the dressing of his meat in the sight of the people? Ah! Lord God, says he, behold, my soul has not been polluted, and I am afraid lest by this it be polluted. Note, The pollution of the soul by sin is what good people dread more than any thing; and yet sometimes tender consciences fear it without cause, and perplex themselves with scruples about lawful things, as the prophet here, who had not yet learned that it is not that which goes into the mouth that defiles the man, Matt 15:11. But observe he does not plead, Lord, from my youth I have been brought up delicately and have never been used to any thing but what was clean and nice (and there were those who were so brought up, who in the siege of Jerusalem did embrace dunghills, Lam 4:5), but that he had been brought up conscientiously, and had never eaten any thing that was forbidden by the law, that died of itself or was torn in pieces; and therefore, Lord, do not put this upon me now. Thus Peter pleaded (Acts 10:14), Lord, I have never eaten any thing that is common or unclean. Note, it will be comfortable to us, when we are reduced to hardships, if our hearts can witness for us that we have always been careful to abstain from sin, even from little sins, and the appearances of evil. Whatever God commands us, we may be sure, is good; but, if we be put upon any thing that we apprehend to be evil, we should argue against it, from this consideration, that hitherto we have preserved our purity - and shall we lose it now? Now, because Ezekiel with a manifest tenderness of conscience made this scruple, God dispensed with him in this matter. Note, Those who have power in their hands should not be rigorous in pressing their commands upon those that are dissatisfied concerning them, yea, though their dissatisfactions be groundless or arising from education and long usage, but should recede from them rather than grieve or offend the weak, or put a stumbling-block before them, in conformity to the example of God's condescension to Ezekiel, though we are sure his authority is incontestable and all his commands are wise and good. God allowed Ezekiel to use cow's dung instead of man's dung, Ezek 4:15. This is a tacit reflection upon man, as intimating that he being polluted with sin his filthiness is more nauseous and odious than that of any other creature. How much more abominable and filthy is man! Job 15:16.
II. Now this sign is particularly explained here; it signified,
1. That those who remained in Jerusalem should be brought to extreme misery for want of necessary food. All supplies being cut off by the besiegers, the city would soon find the want of the country, for the king himself is served of the field; and thus the staff of bread would be broken in Jerusalem, Ezek 4:16. God would not only take away from the bread its power to nourish, so that they should eat and not be satisfied (Lev 26:26), but would take away the bread itself (Isa 3:1), so that what little remained should be eaten by weight, so much a day, so much a head, that they might have an equal share and might make it last as long as possible. But to what purpose, when they could not make it last always, and the besieged must be tired out before the besiegers? They should eat and drink with care, to make it go as far as might be, and with astonishment, when they saw it almost spent and knew not which way to look for a recruit. They should be astonished one with another; whereas it is ordinarily some alleviation of a calamity to have others share with us in it ( Solamen miseris socios habuisse doloris ), and some ease to the spirit to complain of the burden, it should be an aggravation of the misery that it was universal, and their complaining to one another should but make them all the more uneasy and increase the astonishment. And the event shall be as bad as their fears; they cannot make it worse than it is, for they shall consume away for their iniquity; multitudes of them shall die of famine, a lingering death, worse than that by the sword (Lam 4:9); they shall dies so as to feel themselves die. And it is sin that brings all this misery upon them: They shall consume away in their iniquity (so it may be read); they shall continue hardened and impenitent, and shall die in their sins, which is more miserable than to die on a dunghill. Now, (1.) Let us see here what woeful work sin makes with a people, and acknowledge the righteousness of God herein. Time was when Jerusalem was filled with the finest of the wheat (Pss 147:14); but now it would be glad of the coarsest, and cannot have it. Fulness of bread, as it was one of Jerusalem's mercies, so it had become one of her sins, Ezek 16:49. The plenty was abused to luxury and excess, which were therefore thus justly punished with famine. It is a righteous thing with God to deprive us of those enjoyments which we have made the food and fuel of our lusts. (2.) Let us see what reason we have to bless God for plenty, not only for the fruits of the earth, but for the freedom of commerce, that the husbandman can have money for his bread and the tradesman bread for his money, that there is abundance not only in the field, but in the market, that those who live in cities and great towns, though they sow not, neither do they reap, are yet fed from day to day with food convenient.
2. It signified that those who were carried into captivity should be forced to eat their defiled bread among the Gentiles (Ezek 4:13), to eat meat made up by Gentile hands otherwise than according to the law of the Jewish church, which they were always taught to call defiled, and which they would have as great an aversion to as a man would have to bread prepared with dung, that is (as perhaps it may be understood) kneaded and moulded with dung. Daniel and his fellows confined themselves to pulse and water, rather than they would eat the portion of the king's meat assigned them, because they apprehended it would defile them, Dan 1:8. Or they should be forced to eat putrid meat, such as their oppressors would allow them in their slavery, and such as formerly they would have scorned to touch. Because they served not God with cheerfulness in the abundance of all things, God will make them serve their enemies in the want of all things.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova