Bible of Kralice (CZ - 1613) - Exodus - chapter 24

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice (CZ - 1613)

Bible svatá aneb všechna písma Starého i Nového zákona podle posledního vydání Kralického z roku 1613.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice (CZ - 1613)


1Mojžíšovi pak řekl: Vstup k Hospodinu ty a Aron, Nádab a Abiu, a sedmdesáte z starších Izraelských, a klaněti se budete zdaleka. 2Sám pak toliko Mojžíš vstoupí k Hospodinu, ale oni se nepřiblíží; aniž lid vstoupí s ním. 3Tedy přišel Mojžíš, a vypravoval lidu všecka slova Hospodinova a všecky soudy. I odpověděl všecken lid jedním hlasem, a řekli: Všecka slova, kteráž mluvil Hospodin, učiníme. 4Napsal pak Mojžíš všecka slova Hospodinova, a vstav ráno, vzdělal oltář pod horou, a dvanácte sloupů podlé počtu dvanáctera pokolení Izraelského. 5A poslal mládence z synů Izraelských, kteříž obětovali zápaly; a obětovali oběti pokojné Hospodinu, totiž voly. 6I vzav Mojžíš polovici krve, vlil do medenic, a polovici druhou vylil na oltář. 7Vzav také knihu smlouvy, četl v uších lidu. Kteříž řekli: Cožkoli mluvil Hospodin, činiti a poslouchati budeme. 8Vzal také Mojžíš krev a pokropil lidu a řekl: Aj, krev smlouvy, kterouž učinil s vámi Hospodin při všech těchto věcech. 9Potom vstoupili Mojžíš a Aron, Nádab a Abiu a sedmdesáte z starších Izraelských, 10A viděli Boha Izraelského. A pod nohami jeho bylo jako dílo z kamene zafirového, a jako nebe, když jest jasné. 11Na knížata pak synů Izraelských nevztáhl ruky své, ačkoli viděli Boha, a potom jedli i pili. 12I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vstup ke mně na horu a buď tam; a dám tobě tabule kamenné, zákon i přikázaní, kteráž jsem napsal, abys je učil. 13Tedy vstal Mojžíš a Jozue služebník jeho; i vstoupil Mojžíš na horu Boží. 14Starším pak řekl: Zůstaňte tuto, dokudž se nenavrátíme k vám. A teď Aron a Hur jsou s vámi, kdož by měl rozepři, k nim ať jde. 15Tedy vstoupil Mojžíš na horu, a přikryl oblak horu. 16I přebývala sláva Hospodinova na hoře Sinai, a přikryl ji oblak za šest dní; a dne sedmého zavolal na Mojžíše z prostřed oblaku. 17A tvárnost slávy Hospodinovy byla jako spalující oheň na vrchu hory, před očima synů Izraelských. 18I všel Mojžíš do prostřed oblaku a vstoupil na horu. A byl Mojžíš na hoře čtyřidceti dní a čtyřidceti nocí.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The first two verses record the appointment of a second session upon mount Sinai, for the making of laws, when an end was put to the first. When a communion is begun between God and us, it shall never fail on his side, if it do not first fail on ours. Moses is directed to bring Aaron and his sons, and the seventy elders of Israel, that they might be witnesses of the glory of God, and that communion with him to which Moses was admitted; and that their testimony might confirm the people's faith. In this approach, 1. They must all be very reverent: Worship you afar off, Exod 24:1. Before they came near, they must worship. Thus we must enter into God's gates with humble and solemn adorations, draw near as those that know our distance, and admire the condescensions of God's grace in admitting us to draw near. Are great princes approached with the profound reverences of the body? And shall not the soul that draws near to God be bowed before him? 2. They must none of them come so near as Moses, Exod 24:2. They must come up to the Lord (and those that would approach to God must ascend ), but Moses alone must come near, being therein a type of Christ, who, as the high priest, entered alone into the most holy place.
In the following verses, we have the solemn covenant made between God and Israel, and the exchanging of the ratifications; and a very solemn transaction it was, typifying the covenant of grace between God and believers through Christ.
I. Moses told the people the words of the Lord, Exod 24:3. He did not lead them blindfold into the covenant, nor teach them a devotion that was the daughter of ignorance; but laid before them all the precepts, general and particular, in the foregoing chapters; and fairly put it to them whether they were willing to submit to these laws or no.
II. The people unanimously consented to the terms proposed, without reservation or exception: All the words which the Lord hath said will we do. They had before consented in general to be under God's government (Exod 19:8); here they consent in particular to these laws now given. O that there had been such a heart in them! How well were it if people would but be always in the same good mind that sometimes they seem to be in! Many consent to the law, and yet do not live up to it; they have nothing to except against it, and yet will not persuade themselves to be ruled by it.
This is the tenour of the covenant, That, if they would observe the foregoing precepts, God would perform the foregoing promises. Obey, and be happy. Here is the bargain made. Observe,
1. How it was engrossed in the book of the covenant: Moses wrote the words of the Lord (Exod 24:4), that there might be no mistake; probably he had written them as God dictated them on the mount. As soon as ever God had separated to himself a peculiar people in the world, he governed them by a written word, as he has done ever since, and will do while the world stands and the church in it. Moses, having engrossed the articles of agreement concluded upon between God and Israel, read them in the audience of the people (Exod 24:7), that they might be perfectly apprised of the thing, and might try whether their second thoughts were the same with their first, upon the whole matter. And we may suppose they were so; for their words (Exod 24:7) are the same with what they were (Exod 24:3), but something stronger: All that the Lord hath said (be it good, or be it evil, to flesh and blood, Jer 42:6) we will do; so they had said before, but now they add, And will be obedient; not only we will do what has been commanded, but in every thing which shall further be ordained we will be obedient. Bravely resolved! if they had but stuck to their resolution. See here that God's covenants and commands are so incontestably equitable in themselves, and so highly advantageous to us, that the more we think of them, and the more plainly and fully they are set before us, the more reason we shall see to comply with them.
2. How it was sealed by the blood of the covenant, that Israel might receive strong consolations from the ratifying of God's promises to them, and might lie under strong obligations from the ratifying of their promises to God. Thus has Infinite Wisdom devised means that we may be confirmed both in our faith and in our obedience, may be both encouraged in our duty and engaged to it. The covenant must be made by sacrifice (Pss 50:5), because, since man has sinned, and forfeited his Creator's favour, there can be no fellowship by covenant till there be first friendship and atonement by sacrifice.
(1.) In preparation therefore for the parties interchangeably putting their seals to this covenant, [1.] Moses builds an altar, to the honour of God, which was principally intended in all the altars that were built, and which was the first thing to be looked at in the covenant they were now to seal. No addition to the perfections of the divine nature can be made by any of God's dealings with the children of men, but in them his perfections are manifested and magnified, and his honour is shown forth; therefore he will not be represented by an altar, to signify that all he expected from them was that they should do him honour, and that, being his people, they should be to him for a name and a praise. [2.] He erects twelve pillars, according to the number of the tribes. These were to represent the people, the other party to the covenant; and we may suppose that they were set up against the altar, and that Moses, as mediator, passed to and fro between them. Probably each tribe set up and knew its own pillar, and their elders stood by it. [3.] He appointed sacrifices to be offered upon the altar (Exod 24:5), burnt-offerings and peace-offerings, which yet were designed to be expiatory. We are not concerned to enquire who these young men were that were employed in offering these sacrifices; for Moses was himself the priest, and what they did was purely as his servants, by his order and appointment. No doubt they were men who by their bodily strength were qualified for the service, and by their station among the people were fittest for the honour.
(2.) Preparation being thus made, the ratifications were very solemnly exchanged. [1.] The blood of the sacrifice which the people offered was (part of it) sprinkled upon the altar (Exod 24:6), which signifies the people's dedicating themselves, their lives, and beings, to God, and to his honour. In the blood (which is the life) of the dead sacrifices all the Israelites were presented unto God as living sacrifices, Roma 12:1. [2.] The blood of the sacrifice which God had owned and accepted was (the remainder of it) sprinkled either upon the people themselves (Exod 24:8) or upon the pillars that represented them, which signified God's graciously conferring his favour upon them and all the fruits of that favour, and his giving them all the gifts they could expect or desire from a God reconciled to them and in covenant with them by sacrifice. This part of the ceremony was thus explained: Behold the blood of the covenant; see here how God has sealed to you to be a people; his promises to you, and yours to him, are both yea and amen. Thus our Lord Jesus, the Mediator of the new covenant (of whom Moses was a type), having offered up himself a sacrifice upon the cross, that his blood might be indeed the blood of the covenant, sprinkled it upon the altar in his intercession (Hebre 9:12), and sprinkles it upon his church by his word and ordinances and the influences and operations of the Spirit of promise, by whom we are sealed. He himself seemed to allude to this solemnity when, in the institution of the Lord's supper, he said, This cup is the New Testament (or covenant) in my blood. Compare with this, Hebre 9:19, Hebre 9:20.

 9   The people having, besides their submission to the ceremony of the sprinkling of blood, declared their well-pleasedness in their God and his law, again and again, God here gives to their representatives some special tokens of his favour to them (for God meets him that rejoices and works righteousness), and admits them nearer to him than they could have expected. Thus, in the New Testament church, we find the four living creatures, and the four and twenty elders, honoured with places round the throne, being redeemed unto God by the blood of the Lamb which is in the midst of the throne, Revel 4:4, Revel 4:6; Revel 5:8, Revel 5:9. Observe, 1. They saw the God of Israel (Exod 24:10), that is, they had some glimpse of his glory, in light and fire, though they saw no manner of similitude, and his being no man hath seen nor can see, 1Tim 6:16. They saw the place where the God of Israel stood (so the Septuagint), something that came near a similitude, but was not; whatever they saw, it was certainly something of which no image nor picture could be made, and yet enough to satisfy them that God was with them of a truth. Nothing is described but that which was under his feet; for our conceptions of God are all below him, and fall infinitely short of being adequate. They saw not so much as God's feet; but at the bottom of the brightness, and as the footstool or pedestal of it, they saw a most rich and splendid pavement, such as they never saw before nor after, as it had been of sapphires, azure or sky-coloured. The heavens themselves are the pavement of God's palace, and his throne is above the firmament. See how much better wisdom is than the precious onyx or the sapphires, for wisdom was from eternity God's delight (Prov 8:30), and lay in his bosom, but the sapphires are the pavement under his feet; there let us put all the wealth of this world, and not in our hearts. 2. Upon the nobles (or elders) of Israel, he laid not his hand, Exod 24:11. Though they were men, the dazzling splendour of his glory did not overwhelm them; but it was so moderated (Job 26:9), and they were so strengthened (Dan 10:19), that they were able to bear it. Nay, though they were sinful men, and obnoxious to God's justice, yet he did not lay his punishing avenging hand upon them, as they feared he would. When we consider what a consuming fire God is, and what stubble we are before him, we shall have reason to say, in all our approaches to him, It is of the Lord's mercies that we are not consumed. 3. They saw God, and did eat and drink. They had not only their lives preserved, but their vigour, courage, and comfort; it cast no damp upon their joy, but rather increased and elevated it. They feasted upon the sacrifice, before God, in token of their cheerful consent to the covenant now made, their grateful acceptance of the benefits of it, and their communion with God, in pursuance of that covenant. Thus believers eat and drink with Christ at his table, Luke 22:30. Blessed are those that shall eat bread in the kingdom of our Father, and drink of the wine new there.

 12   The public ceremony of sealing the covenant being over, Moses is called up to receive further instructions, which we have in the following chapters.
I. He is called up into the mount, and there he remains six days at some distance. Orders are given him (Exod 24:12): Come up to the mount, and be there, that is, Expect to continue there for some considerable time. Those that would have communion with God must not only come to ordinances, but they must abide by them. Blessed are those that dwell in his house, not that merely call there. Come up, and I will give thee a law, that thou mayest teach them. Moses taught them nothing but what he had received from the Lord, and he received nothing from the Lord but what he taught them; for he was faithful both to God and Israel, and did neither add nor diminish, but kept close to his instructions. Having received these orders, 1. He appointed Aaron and Hur to be as lords-justices in his absence, to keep the peace and good order in the congregation, Exod 24:14. The care of his government he would leave behind him when he went up into the mount, that he might not have that to distract his mind; and yet he would not leave the people as sheep having no shepherd, no, not for a few days. Good princes find their government a constant care, and their people find it a constant blessing. 2. He took Joshua up with him into the mount, v. 13. Joshua was his minister, and it would be a satisfaction to him to have him with him as a companion, during the six days that he tarried in the mount, before God called to him. Joshua was to be his successor, and therefore thus he was honoured before the people, above the rest of the elders, that they might afterwards the more readily take him for their governor; and thus he was prepared for service, by being trained up in communion with God. Joshua was a type of Christ, and (as the learned bishop Pearson well observes) Moses takes him with him into the mount, because without Jesus, in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge, there is no looking into the secrets of heaven, nor approaching the glorious presence of God. 3. A cloud covered the mount six days, a visible token of God's special presence there, for he so shows himself to us as at the same time to conceal himself from us. He lets us know so much as to assure us of his presence, power, and grace, but intimates to us that we cannot find him out to perfection. During these six days Moses staid waiting upon the mountain for a call into the presence-chamber, Exod 24:15, Exod 24:16. God thus tried the patience of Moses, and his obedience to that command (Exod 24:12), Be there. If Moses had been tired before the seventh day (as Saul, 1Sam 13:8, 1Sam 13:9), and had said, What should I wait for the Lord any longer? he would have lost the honour of entering into the cloud; but communion with God is worth waiting for. And it is fit we should address ourselves to solemn ordinances with a solemn pause, taking time to compose ourselves, Pss 108:1.
II. He is called up into a cloud on the seventh day, probably on the sabbath day, Exod 24:16. Now, 1. The thick cloud opened in the sight of all Israel, and the glory of the Lord broke forth like devouring fire, Exod 24:17. God, even our God, is a consuming fire, and so he was pleased to manifest himself in the giving of the law, that, knowing the terrors of the Lord, we may be persuaded to obey, and may by them be prepared for the comforts of the gospel, and that the grace and truth which come by Jesus Christ may be the more acceptable. 2. The entrance of Moses into the cloud was very wonderful: Moses went into the midst of the cloud, Exod 24:18. It was an extraordinary presence of mind which the grace of God furnished him with by his six day's' preparation, else he durst not have ventured into the cloud, especially when it broke out in devouring fire. Moses was sure that he who called him would protect him; and even those glorious attributes of God which are most terrible to the wicked the saints with a humble reverence rejoice in. He that walks righteously, and speaks uprightly, is able to dwell even with this devouring fire, as we are told, Isa 33:14, Isa 33:15. There are persons and works that will abide the fire, 1Cor 3:12, etc., and some that will have confidence before God. 3. His continuance in the cloud was no less wonderful; he was there forty days and forty nights. It should seem, the six days (Exod 24:16) were not part of the forty; for, during those six days, Moses was with Joshua, who did eat of the manna, and drink of the brook, mentioned, Deut 9:21, and while they were together it is probable that Moses did eat and drink with him; but when Moses was called into the midst of the cloud he left Joshua without, who continued to eat and drink daily while he waited for Moses's return, but thenceforward Moses fasted. Doubtless God could have said what he had now to say to Moses in one day, but, for the greater solemnity of the thing, he kept him with him in the mount forty days and forty nights. We are hereby taught to spend much time in communion with God, and to think that time best spent which is so spent. Those that would get the knowledge of God's will must meditate thereon day and night.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova