The Jerusalem Bible (CZ) - 2 Chronicles - chapter 36

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

The Jerusalem Bible (CZ)

Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz

Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

The Jerusalem Bible (CZ)

display translators notes

1Lid země vzal Josiášova syna Joachaze a udělali ho namísto jeho otce králem v Jeruzalémě. 2Joachazovi bylo, když nastoupil, třiadvacet let a vládl v Jeruzalémě tři měsíce. 3Egyptský král ho odstranil z Jeruzaléma a zemi uložil daň sta talentů stříbra a jednoho talentu zlata. 4Potom egyptský král ustanovil králem nad Judou a Jeruzalémem jeho bratra Eljakima a změnil mu jméno na Jojakim. Jeho bratra Joachaze pak Necho vzal a odvedl do Egypta. 5Jojakimovi bylo, když nastoupil, pětadvacet let a vládl v Jeruzalémě jedenáct let; dělal, co se Jahvovi, jeho Bohu, nelíbí. 6Babylonský král Nabuchodonozor proti němu podnikl tažení, uvrhl ho do želez, aby ho odvedl do Babylonu. 7Nabuchodonozor odnesl do Babylonu také část zařízení Jahvova Chrámu a uložil je ve svém paláci v Babylonu. 8Zbytek Jojakimových příběhů, ohavnosti, jež spáchal, a co proti němu bylo shledáno, to je zapsáno v knize judských a izraelských Králů. Namísto něho vládl jeho syn Jojakin. 9Jojakinovi bylo, když nastoupil, osmnáct let a vládl v Jeruzalémě tři měsíce a deset dní; dělal, co se Jahvovi nelíbí. 10Na přelomu roku pro něho Nabuchodonozor poslal a dal ho spolu s vzácným zařízením Jahvova Chrámu odvést do Babylonu a králem nad Judou a Jeruzalémem ustanovil jeho bratra Sedechiáše. 11Sedechiášovi bylo, když nastoupil, jednadvacet let a vládl v Jeruzalémě jedenáct let. 12Dělal, co se Jahvovi, jeho Bohu, nelíbí. Nepokořil se před prorokem Jeremiášem, jenž přišel na Jahvův příkaz. 13Kromě toho se vzbouřil proti králi Nabuchodonozorovi, jemuž přísahal při Bohu. Stal se tvrdošíjným a zatvrdil své srdce, místo aby se vrátil k Jahvovi, Bohu Izraele.  14Navíc všichni přední kněží i lid byli stále nevěrnější, napodobovali všechny ohavnosti národů a poskvrňovali Chrám, jejž si Jahve zasvětil v Jeruzalémě.  15Jahve, Bůh jejich otců, jim neúnavně posílal posly, neboť chtěl svůj lid a svůj Příbytek ušetřit.  16Ale oni si z Božích vyslanců tropili posměch, pohrdali jeho slovy, vysmívali se jeho prorokům, takže nakonec Jahvův hněv proti jeho lidu byl takový, že už naň nebylo léku.  17Přivedl proti nim krále Chaldejců, jenž pobil jejich mladé válečníky ostřím meče v jejich svatyni a neušetřil ani mladíka, ani dívku, ani starce, ani bělovlasého muže. Bůh mu je všechny vydal do rukou.  18Všechny předměty z Božího Chrámu, poklady krále a jeho hodnostářů, všechno to odvezl do Babylonu.  19Boží Chrám spálili, jeruzalémské hradby zbořili, všechny paláce v něm zapálili a všechny cenné předměty v něm zničili.  20Potom Nabuchodonozor odvlekl do Babylonu zbytek, který unikl meči; oni i jejich synové mu museli sloužit až do ustavení perského království,  21plníce tak to, co řekl Jahve ústy proroka Jeremiáše: „Dokud země nesplatí své soboty, bude odpočívat po všechny dny zpustošení, dokud nepřejde sedmdesát let.“  22A prvního roku perského krále Kyra, aby se splnilo Jahvovo slovo, jež vyhlásil Jeremiáš, vzbudil Jahve ducha perského krále Kyra, jenž dal provolat a dokonce písemnými vyhláškami oznámit v celém svém království:  23„Takto mluví perský král Kyros: Jahve, Bůh nebe, mi dal všechna království země; on mne pověřil, abych mu vystavěl Chrám v Jeruzalémě, v Judovi. Kdokoli mezi vámi patří ke všemu jeho lidu, ať je jeho Bůh s ním a ať se vydá na cestu!“ 


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The destruction of Judah and Jerusalem is here coming on by degrees. God so ordered it to show that he has no pleasure in the ruin of sinners, but had rather they would turn and live, and therefore gives them both time and inducement to repent and waits to be gracious. The history of these reigns was more largely recorded in the last three chapters of the second of Kings. 1. Jehoahaz was set up by the people (2Chr 36:1), but in one quarter of a year was deposed by Pharaoh-necho, and carried a prisoner to Egypt, and the land fined for setting him up, (2Chr:36:2-4). Of this young prince we hear no more. Had he trodden in the steps of his father's piety he might have reigned long and prospered; but we are told in the Kings that he did evil in the sight of the Lord, and therefore his triumphing was short and his joy but for a moment. 2. Jehoiakim was set up by the king of Egypt, an old enemy to their land, gave what king he pleased to the kingdom and what name he pleased to the king! 2Chr 36:4. He made Eliakim king, and called him Jehoiakim, in token of his authority over him. Jehoiakim did that which was evil (2Chr 36:5), nay, we read of the abominations which he did (2Chr 36:8); he was very wild and wicked. Idolatries generally go under the name of abominations. We hear no more of the king of Egypt, but the king of Babylon came up against him (2Chr 36:6), seized him, and bound him with a design to carry him to Babylon; but, it seems, he either changed his mind, and suffered him to reign as his vassal, or death released the prisoner before he was carried away. However the best and most valuable vessels of the temple were now carried away and made use of in Nebuchadnezzar's temple in Babylon (2Chr 36:7); for, we may suppose, no temple in the world was so richly furnished as that of Jerusalem. The sin of Judah was that they had brought the idols of the heathen into God's temple; and now their punishment was that the vessels of the temple were carried away to the service of the gods of the nations. If men will profane God's institutions by their sins, it is just with God to suffer them to be profaned by their enemies. These were the vessels which the false prophets flattered the people with hopes of the return of, Jer 27:16. But Jeremiah told them that the rest should go after them (Jer 27:21, Jer 27:22), and they did so. But, as the carrying away of these vessels to Babylon began the calamity of Jerusalem, so Belshazzar's daring profanation of them there filled the measure of the iniquity of Babylon; for, when he drank wine in them to the honour of his gods, the handwriting on the wall presented him with his doom, Dan 5:3, etc. In the reference to the book of the Kings concerning this Jehoiakim mention is made of that which was found in him (2Chr 36:8), which seems to be meant of the treachery that was found in him towards the king of Babylon; but some of the Jewish writers understand it of certain private marks or signatures found in his dead body, in honour of his idol, such cuttings as God had forbidden, Lev 19:28. 3. Jehoiachin, or Jeconiah, the son of Jehoiakim, attempted to reign in his stead, and reigned long enough to show his evil inclination; but, after three months and ten days, the king of Babylon sent and fetched him away captive, with more of the goodly vessels of the temple. He is here said to be eight years old, but in Kings he is said to be eighteen when he began to reign, so that this seems to be a mistake of the transcriber, unless we suppose that his father took him at eight years old to join with him in the government, as some think.

 11   We have here an account of the destruction of the kingdom of Judah and the city of Jerusalem by the Chaldeans. Abraham, God's friend, was called out of that country, from Ur of the Chaldees, when God took him into covenant and communion with himself; and now his degenerate seed were carried into that country again, to signify that they had forfeited all that kindness wherewith they had been regarded for the father's sake, and the benefit of that covenant into which he was called; all was now undone again. Here we have,
I. The sins that brought this desolation.
1. Zedekiah, the king in whose days it came, brought it upon himself by his own folly; for he conducted himself very ill both towards God and towards the king of Babylon. (1.) If he had but made God his friend, that would have prevented the ruin. Jeremiah brought him messages from God, which, if he had given due regard to them, might have secured a lengthening of his tranquillity; but it is here charged upon him that he humbled not himself before Jeremiah, 2Chr 36:12. It was expected that this mighty prince, high as he was, should humble himself before a poor prophet, when he spoke from the mouth of the Lord, should submit to his admonitions and be amended by them, to his counsels and be ruled by them, should lay himself under the commanding power of the word of God in his mouth; and, because he would not thus make himself a servant to God, he was made a slave to his enemies. God will find some way or other to humble those that will not humble themselves. Jeremiah, as a prophet, was set over the nations and kingdoms (Jer 1:10), and, as mean a figure as he made, whoever would not humble themselves before him found that it was at their peril. (2.) If he had but been true to his covenant with the king of Babylon, that would have prevented his ruin; but he rebelled against him, though he had sworn to be his faithful tributary, and perfidiously violated his engagements to him, 2Chr 36:13. It was this that provoked the king of Babylon to deal so severely with him as he did. All nations looked upon an oath as a sacred thing, and on those that durst break through the obligations of it as the worst of men, abandoned of God and to be abhorred by all mankind. If therefore Zedekiah falsify his oath, when, lo, he has given his hand, he shall not escape, Ezek 17:18. Though Nebuchadnezzar was a heathen, an enemy, yet if, having sworn to him, he be false to him, he shall know there is a God to whom vengeance belongs. The thing that ruined Zedekiah was not only that he turned not to the Lord God of Israel, but that he stiffened his neck and hardened his heart from turning to him, that is, he as obstinately resolved not to return to him, would not lay his neck under God's yoke nor his heart under the impressions of his word, and so, in effect, he would not be healed, he would not live.
2. The great sin that brought this destruction was idolatry. The priests and people went after the abominations of the heathen, forsook the pure worship of God for the lewd and filthy rites of the Pagan superstition, and so polluted the house of the Lord, 2Chr 36:14. The priests, the chief of the priests, who should have opposed idolatry, were ring-leaders in it. That place is not far from ruin in which religion is already ruined.
3. The great aggravation of their sin, and that which filled the measure of it, was the abuse they gave to God's prophets, who were sent to call them to repentance, 2Chr 36:15, 2Chr 36:16. Here we have, (1.) God's tender compassion towards them in sending prophets to them. Because he was the God of their fathers, in covenant with them, and whom they worshipped (though this degenerate race forsook him), therefore he sent to them by his messengers, to convince them of their sin and warn them of the ruin they would bring upon themselves by it, rising up betimes and sending, which denotes not only that he did it with the greatest care and concern imaginable, as men rise betimes to set their servants to work when their heart is upon their business, but that, upon their first deviation from God to idols, if they took but one step that way, God immediately sent to them by his messengers to reprove them for it. He gave them early timely notice both of their duty and danger. Let this quicken us to seek God early, that he rises betimes to send to us. The prophets that were sent rose betimes to speak to them, were diligent and faithful in their office, lost no time, slipped no opportunity of dealing with them; and therefore God is said to rise betimes. The more pains ministers take in their work the more will the people have to answer for if it be all in vain. The reason given why God by his prophets did thus strive with them is because he had compassion on his people and on his dwelling-place, and would by these means have prevented their ruin. Note, The methods God takes to reclaim sinners by his word, by ministers, by conscience, by providences, are all instances of his compassion towards them and his unwillingness that any should perish. (2.) Their base and disingenuous carriage towards God (2Chr 36:16): They mocked the messengers of God (which was a high affront to him that sent them), despised his word in their mouths, and not only so, but misused the prophets, treating them as their enemies. The ill usage they gave Jeremiah who lived at this time, and which we read much of in the book of his prophecy, is an instance of this. This was an evidence of an implacable enmity to God, and an invincible resolution to go on in their sins. This brought wrath upon them without remedy, for it was sinning against the remedy. Nothing is more provoking to God than abuses given to his faithful ministers; for what is done against them he takes as done against himself. Saul, Saul, why persecutest thou me? Persecution was the sin that brought upon Jerusalem its final destruction by the Romans. See Matt 23:34-Matt 23:37. Those that mock at God's faithful ministers, and do all they can to render them despicable or odious, that vex and misuse them, to discourage them and to keep others from hearkening to them, should be reminded that a wrong done to an ambassador is construed as done to the prince that sends him, and that the day is coming when they will find it would have been better for them if they had been thrown into the sea with a mill-stone about their necks; for hell is deeper and more dreadful.
II. The desolation itself, and some few of the particular so fit, which we had more largely 2Kgs 25:1. Multitudes were put to the sword, even in the house of their sanctuary (2Chr 36:17), whither they fled for refuge, hoping that the holiness of the place would be their protection. But how could they expect to find it so when they themselves had polluted it with their abominations? 2Chr 36:14. Those that cast off the dominion of their religion forfeit all the benefit and comfort of it. The Chaldeans not only paid no reverence to the sanctuary, but showed no natural pity either to the tender sex or to venerable age. They forsook God, who had compassion on them (2Chr 36:15), and would have none of him; justly therefore are they given up into the hands of cruel men, for they had no compassion on young man or maiden. 2. All the remaining vessels of the temple, great and small, and all the treasures, sacred and secular, the treasures of God's house and of the king and his princes, were seized, and brought to Babylon, 2Chr 36:18. 3. The temple was burnt, the walls of Jerusalem were demolished, the houses (called here the palaces, as Pss 48:3, so stately, rich, and sumptuous were they) laid in ashes, and all the furniture, called here the goodly vessels thereof, destroyed, 2Chr 36:19. Let us see where what woeful havock sin makes, and, as we value the comfort and continuance of our estates, keep that worm from the root of them. 4. The remainder of the people that escaped the sword were carried captives to Babylon (2Chr 36:20), impoverished, enslaved, insulted, and exposed to all the miseries, not only of a strange and barbarous land, but of an enemy's land, where those that hated them bore rule over them. They were servants to those monarchs, and no doubt were ruled with rigour so long as that monarchy lasted. Now they sat down by the rivers of Babylon, with the streams of which they mingled their tears, Pss 137:1. And though there, it should seem, they were cured of idolatry, yet, as appears by the prophet Ezekiel, they were not cured of mocking the prophets. 5. The land lay desolate while they were captives in Babylon, 2Chr 36:21. That fruitful land, the glory of all lands, was now turned into a desert, not tilled, nor husbanded. The pastures were not clothed as they used to be with flocks, nor the valleys with corn, but all lay neglected. Now this may be considered, (1.) As the just punishment of their former abuse of it. They had served Baal with its fruits; cursed therefore is the ground for their sakes. Now the land enjoyed her sabbaths; (2Chr 36:21), as God had threatened by Moses, Lev 26:34, and the reason there given (v. 35) is, Because it did not rest on your sabbaths; you profaned the sabbath-day, did not observe the sabbatical year. They many a time ploughed and sowed their land in the seventh year, when it should have rested, and now it lay unploughed and unsown for ten times seven years. Note, God will be no loser in his glory at last by the disobedience of men: if the tribute be not paid, he will distrain and recover it, as he speaks, Hos 2:9. If they would not let the land rest, God would make it rest whether they would or no. Some think they had neglected the observance of seventy sabbatical years in all, and just so many, by way of reprisal, the land now enjoyed; or, if those that had been neglected were fewer, it was fit that the law should be satisfied with interest. We find that one of the quarrels God had with them at this time was for not observing another law which related to the seventh year, and that was the release of servants; see Jer 34:13, etc. (2.) Yet we may consider it as giving some encouragement to their hopes that they should, in due time, return to it again. Had others come and taken possession of it, they might have despaired of ever recovering it; but, while it lay desolate, it did, as it were, lie waiting for them again, and refuse to acknowledge any other owners.

 22   These last two verses of this book have a double aspect. 1. They look back to the prophecy of Jeremiah, and show how that was accomplished, 2Chr 36:22. God had, by him, promised the restoring of the captives and the rebuilding of Jerusalem, at the end of seventy years; and that time to favour Sion, that set time, came at last. After a long and dark night the day-spring from on high visited them. God will be found true to every word he has spoken. 2. They look forward to the history of Ezra, which begins with the repetition of these last two verses. They are there the introduction to a pleasant story; here they are the conclusion of a very melancholy one; and so we learn from them that, though God's church be cast down, it is not cast off, though his people be corrected, they are not abandoned, though thrown into the furnace, yet not lost there, nor left there any longer than till the dross be separated. Though God contend long, he will not contend always. The Israel of God shall be fetched out of Babylon in due time, and even the dry bones made to live. It may be long first; but the vision is for an appointed time, and at the end it shall speak and not lie; therefore, though it tarry, wait for it.


Display settings Display settings