COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!




Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   This is a Psalm-song (see on Ps 30:1, title), perhaps suggested by David's victories, which secured his throne and gave rest to the nation. In general terms, the judgment of God on the wicked, and the equity and goodness of His government to the pious, are celebrated. The sentiment is illustrated by examples of God's dealings, cited from the Jewish history and related in highly poetical terms. Hence the writer intimates an expectation of equal and even greater triumphs and summons all nations to unite in praises of the God of Israel. The Psalm is evidently typical of the relation which God, in the person of His Son, sustains to the Church (compare Ps 68:18). (Psa. 68:1-35)
Compare Num 10:35; Ps 1:4; Ps 22:14, on the figures here used.
before him--as in Ps 68:2, from His presence, as dreaded; but in Ps 68:3, in His presence, as under His protection (Ps 61:7).

 3   the righteous--all truly pious, whether of Israel or not.

 4   extol him . . . heavens--literally, "cast up for Him who rideth in the deserts," or "wilderness" (compare Ps 68:7), alluding to the poetical representation of His leading His people in the wilderness as a conqueror, before whom a way is to be prepared, or "cast up" (compare Isa 40:3; Isa 62:10).
by his name JAH--or, "Jehovah," of which it is a contraction (Exod 15:3; Isa 12:2) (Hebrew).
name--or, "perfections" (Ps 9:10; Ps 20:1), which--

 5   are illustrated by the protection to the helpless, vindication of the innocent, and punishment of rebels, ascribed to Him.

 6   setteth the solitary in families--literally, "settleth the lonely" (as wanderers) "at home." Though a general truth, there is perhaps allusion to the wandering and settlement of the Israelites.
rebellious dwell in a dry land--removed from all the comforts of home.

 7   (Compare Exod 19:16-Exod 19:18).
thou wentest--in the pillar of fire.
thou didst march--literally, "in Thy tread," Thy majestic movement.

 8   even Sinai itself--literally, "that Sinai," as in Judg 5:5.

 9   a plentiful rain--a rain of gifts, as manna and quails.

 10   Thy congregation--literally, "troop," as in 2Sam 23:11, 2Sam 23:13 --the military aspect of the people being prominent, according to the figures of the context.
therein--that is, in the land of promise.
the poor--Thy humble people (Ps 68:9; compare Ps 10:17; Ps 12:5).

 11   gave the word--that is, of triumph.
company--or, choir of females, celebrating victory (Exod 15:20).

 12   Kings of armies--that is, with their armies.
she that . . . at home--Mostly women so remained, and the ease of victory appears in that such, without danger, quietly enjoyed the spoils.

 13   Some translate this, "When ye shall lie between the borders, ye shall," &c., comparing the peaceful rest in the borders or limits of the promised land to the proverbial beauty of a gentle dove. Others understand by the word rendered "pots," the smoked sides of caves, in which the Israelites took refuge from enemies in the times of the judges; or, taking the whole figuratively, the rows of stones on which cooking vessels were hung; and thus that a contrast is drawn between their former low and afflicted state and their succeeding prosperity. In either case, a state of quiet and peace is described by a beautiful figure.

 14   Their enemies dispersed, the contrast of their prosperity with their former distress is represented by that of the snow with the dark and somber shades of Salmon.

 15   Mountains are often symbols of nations (Ps 46:2; Ps 65:6). That of Bashan, northeast of Palestine, denotes a heathen nation, which is described as a "hill of God," or a great hill. Such are represented as envious of the hill (Zion) on which God resides;

 17   and, to the assertion of God's purpose to make it His dwelling, is added evidence of His protecting care. He is described as in the midst of His heavenly armies--
thousands of angels--literally, "thousands of repetitions," or, "thousands of thousands"--that is, of chariots. The word "angels" was perhaps introduced in our version, from Deut 33:2, and Gal 3:19. They are, of course, implied as conductors of the chariots.
as . . . Sinai, in the holy place--that is, He has appeared in Zion as once in Sinai.

 18   From the scene of conquest He ascends to His throne, leading--
captivity captive--or, "many captives captive" (Judg 5:12).
received gifts for men--accepting their homage, even when forced, as that of rebels.
that the Lord God might dwell--or literally, "to dwell, O Lord God" (compare Ps 68:16) --that is, to make this hill, His people or Church, His dwelling. This Psalm typifies the conquests of the Church under her divine leader, Christ. He, indeed, "who was with the Church in the wilderness" (Acts 7:38) is the Lord, described in this ideal ascension. Hence Paul (Eph 4:8) applies this language to describe His real ascension, when, having conquered sin, death, and hell, the Lord of glory triumphantly entered heaven, attended by throngs of adoring angels, to sit on the throne and wield the scepter of an eternal dominion. The phrase "received gifts for (or literally, among) men" is by Paul, "gave gifts to men." Both describe the acts of a conqueror, who receives and distributes spoils. The Psalmist uses "receiving" as evincing the success, Paul "gave" as the act, of the conqueror, who, having subdued his enemies, proceeds to reward his friends. The special application of the passage by Paul was in proof of Christ's exaltation. What the Old Testament represents of His descending and ascending corresponds with His history. He who descended is the same who has ascended. As then ascension was an element of His triumph, so is it now; and He, who, in His humiliation, must be recognized as our vicarious sacrifice and the High Priest of our profession, must also be adored as Head of His Church and author of all her spiritual benefits.

 19   God daily and fully supplies us. The issues or escapes from death are under His control, who is the God that saves us, and destroys His and our enemies.

 21   wound the head--or, "violently destroy" (Num 24:8; Ps 110:6).
goeth on still in . . . trespasses--perseveringly impenitent.

 22   Former examples of God's deliverance are generalized: as He has done, so He will do.
from Bashan--the farthest region; and--
depths of the sea--the severest afflictions. Out of all, God will bring them. The figures of Ps 68:23 denote the completeness of the conquest, not implying any savage cruelty (compare 2Kgs 9:36; Isa 63:1-Isa 63:6; Jer 15:3).

 24   The triumphal procession, after the deliverance, is depicted.
They have seen--impersonally, "There have been seen."
the goings of my God--as leading the procession; the ark, the symbol of His presence, being in front. The various bands of music (Ps 68:25) follow, and all who are--

 26   from--or literally, "of"
the fountain of Israel--that is, lineal descendants of Jacob, are invited to unite in the doxology. Then by one of the nearest tribes, one of the most eminent, and two of the most remote, are represented the whole nation of Israel, passing forward (Num. 7:1-89).

 28   Thanks for the past, and confident prayer for the future victories of Zion are mingled in a song of praise.

 29   thy temple--literally, "over"
Jerusalem--His palace or residence (Ps 5:7) symbolized His protecting presence among His people, and hence is the object of homage on the part of others.

 30   The strongest nations are represented by the strongest beasts (compare Margin).

 31   Princes--or, literally, "fat ones," the most eminent from the most wealthy, and the most distant nation, represent the universal subjection.
stretch out her hands--or, "make to run her hands," denoting haste.

 32   To Him who is presented as riding in triumph through His ancient heavens and proclaiming His presence--to Him who, in nature, and still more in the wonders of His spiritual government, out of His holy place (Ps 43:3), is terrible, who rules His Church, and, by His Church, rules the world in righteousness--let all nations and kingdoms give honor and power and dominion evermore.


Display settings Display settings