Czech Study Bible Translation (CZ) - Psalms - chapter 105

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Vzdávejte chválu Hospodinu! Vzývejte jeho jméno! Oznamujte mezi národy jeho činy! 2Zpívejte mu, opěvujte ho, přemýšlejte o všech jeho divech! 3Chlubte se jeho svatým jménem! Ať se raduje srdce těch, kdo hledají Hospodina! 4Hledejte Hospodina a jeho sílu! Ustavičně vyhledávejte jeho tvář!  5Pamatujte na divy, které vykonal, na jeho znamení, na rozsudky jeho úst,  6vy, símě Abrahama, jeho otroka, synové Jákobovi, jeho vyvolení. 7On je Hospodin, náš Bůh. Jeho soudy jsou nad celou zemí. 8Navěky pamatuje na svou smlouvu, na slovo, které přikázal tisíci pokolení. 9Uzavřel ji s Abrahamem a odpřisáhl ji Izákovi. 10Potvrdil ji Jákobovi jako ustanovení, Izraeli jakožto věčnou smlouvu. 11Řekl: Tobě dám kenaanskou zemi, váš dědičný úděl! 12Byla vás jen hrstka, nevelký počet, a pobývali jste v ní jako cizinci. 13Putovali od národa k národu, od jednoho království k jinému lidu. 14Nedovolil, aby je někdo utlačoval, káral kvůli nim i krále. 15Nesahejte na mé pomazané, mým prorokům neubližujte! 16Přivolal na zemi hlad, zlomil každou hůl chleba. 17Poslal před nimi muže prodaného do otroctví — Josefa. 18Sevřeli mu nohy do okovů, na jeho duši dolehlo železo, 19až do chvíle, kdy došlo na jeho slovo — řeč Hospodinova ho protříbila. 20Král poslal a uvolnil ho; vládce národů ho rozvázal. 21Učinil ho pánem svého domu a vládcem všeho svého majetku. 22Aby připoutal svá knížata ke své duši a aby starcům dal moudrost. 23I přišel Izrael do Egypta a Jákob se stal hostem v zemi Chámově. 24Svůj lid učinil velmi plodným a učinil jej silnějším, než byli jeho protivníci. 25Těm změnil srdce, takže jeho lid nenáviděli a jednali s jeho otroky lstivě. 26Poslal Mojžíše, svého otroka, a Árona, kterého si vyvolil. 27Předložili jim záležitosti jeho znamení a divů v Chámově zemi. 28Seslal temnotu, způsobil tmu, a nemohli odporovat jeho slovu. 29Jejich vody proměnil v krev a jejich ryby nechal uhynout. 30Země se zahemžila žábami — i v jejich královských komnatách. 31Přikázal a na celé jejich území se přihnali mouchy a komáři. 32Z jejich dešťů učinil krupobití a blesky po celé jejich zemi. 33Potloukl jejich révu i fíkovníky a polámal stromy na jejich území. 34Přikázal a přitáhly kobylky jelek, kobylky arbe bezpočtu. 35Sežraly veškerou zeleň v jejich zemi, sežraly plody půdy. 36Pobil v jejich zemi vše prvorozené — prvotinu veškeré jejich síly. 37Své však vyvedl se stříbrem a zlatem a nikdo z jeho kmenů nebyl vyčerpaný. 38Egypt se radoval, když odcházeli, protože na ně padla hrůza z nich. 39Rozprostíral oblak jako oponu — a v noci oheň, aby jim svítil. 40Žádali a přivedl jim křepelky; sytil je nebeským chlebem. 41Otevřel skálu a vytryskla voda, jak řeka tekla vyprahlou zemí. 42On totiž pamatoval na své svaté slovo a na Abrahama, svého otroka. 43A tak s veselím vyvedl svůj lid, s jásotem své vyvolené, 44a dal jim země pohanských národů — obdrželi to, co národy vydřely, 45aby zachovávali jeho ustanovení a střežili jeho zákony. Haleluja!


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   After an exhortation to praise God, addressed especially to the chosen people, the writer presents the special reason for praise, in a summary of their history from the calling of Abraham to their settlement in Canaan, and reminds them that their obedience was the end of all God's gracious dealings. (Psa. 105:1-45)
call . . . name-- (Ps 79:6; Rom 10:13). Call on Him, according to His historically manifested glory. After the example of Abraham, who, as often as God acquired for Himself a name in guiding him, called in solemn worship upon the name of the Lord (Gen 12:8; Gen 13:4).
among the people--or, "peoples" (Ps 18:49).
deeds--or, "wonders" (Ps 103:7).

 3   Seeking God's favor is the only true mode of getting true happiness, and His strength [Ps 105:4] is the only true source of protection (compare Ps 32:11; Ps 40:16).
Glory . . . name--boast in His perfections. The world glories in its horses and chariots against the Church of God lying in the dust; but our hope is in the name, that is, the power and love of God to His people, manifested in past deliverances.

 5   judgments . . . mouth--His judicial decisions for the good and against the wicked.

 6   chosen--rather qualifies "children" than "Jacob," as a plural.

 7   Rather, "He, Jehovah, is our God." His title, "JEHOVAH," implies that He, the unchangeable, self-existing Being, makes things to be, that is, fulfils His promises, and therefore will not forsake His people. Though specially of His people, He is God over all.

 8   The covenant was often ratified.
word--answering to "covenant" [Ps 105:9] in the parallel clause, namely, the word of promise, which, according to Ps 105:10, He set forth for an inviolable law.
commanded--or, "ordained" (Ps 68:28).
to a thousand generations--perpetually. A verbal allusion to Deut 7:9 (compare Exod 20:6).

 9   Which covenant--or, "Word" (Ps 105:8).

 10   Alluding to God's promise to Jacob (Gen 28:13). Out of the whole storehouse of the promises of God, only one is prominently brought forward, namely, that concerning the possession of Canaan [Ps 105:11]. Everything revolves around this. The wonders and judgments have all for their ultimate design the fulfilment of this promise.

 12   few . . . in number--alluding to Jacob's words (Gen 34:30), "I being few in number."
yea, very few--literally, "as a few," that is, like fewness itself (compare Isa 1:9).
strangers--sojourners in the land of their future inheritance, as in a strange country (Heb 11:9).

 13   from one nation to another--and so from danger to danger; now in Egypt, now in the wilderness, and lastly in Canaan. Though a few strangers, wandering among various nations, God protected them.

 14   reproved kings--Pharaoh of Egypt and Abimelech of Gerar (Gen 12:17; Gen 20:3).

 15   Touch not--referring to Gen 26:11, where Abimelech says of Isaac, "He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death."
mine anointed--as specially consecrated to Me (Ps 2:2). The patriarch was the prophet, priest, and king of his family.
my prophets--in a similar sense, compare Gen 20:7. The "anointed" are those vessels of God, consecrated to His service, "in whom (as Pharaoh said of Joseph, Gen 41:38) the Spirit of God is" [HENGSTENBERG].

 16   God ordered the famine. God
called for a famine--as if it were a servant, ready to come at God's bidding. Compare the centurion's words, as to disease being God's servant (Matt 8:8-Matt 8:9).
upon the land--namely, Canaan (Gen 41:54).
staff of bread--what supports life (Lev 26:26; Ps 104:15; Isa 3:1).

 17   Joseph was sent of God (Gen 45:5).

 18   hurt with fetters-- (Gen 40:3).
was laid in iron--literally, "his soul" (see on Ps 16:10), or, "he came into iron," or, he was bound to his grief (compare Ps 3:2; Ps 11:1). The "soul" is put for the whole person, because the soul of the captive suffers still more than the body. Joseph is referred to as being an appropriate type of those "bound in affliction and iron" (Ps 107:10).

 19   his word came--His prophecy (Gen 41:11-Gen 41:20) to the officers came to pass, or was fulfilled (Judg 13:12, Judg 13:17; 1Sam 9:6, explain the form of speech).
the word of the Lord--or, "saying," or "decree of the Lord."
tried him--or, "proved him," by the afflictions it appointed him to endure before his elevation (compare Gen 41:40-Gen 41:43).

 22   To bind--Not literally bind; but exercise over them absolute control, as the parallel in the second clause shows; also Gen 41:40, Gen 41:44, in which not literal fettering, but commanding obedience, is spoken of. It refers to Ps 105:18. The soul that was once bound itself now binds others, even princes. The same moral binding is assigned to the saints (Ps 149:8).
teach . . . senators wisdom--the ground of his exaltation by Pharaoh was his wisdom (Gen 41:39); namely, in state policy, and ordering well a kingdom.

 23   Israel . . . and Jacob--that is, Jacob himself is meant, as Ps 105:24 speaks of "his people." Still, he came with his whole house (Gen 46:6-Gen 46:7).
sojourned-- (Gen 47:4).
land of Ham--or, Egypt (Ps 78:51).

 25   turned their heart--God controls men's free acts (compare 1Sam 10:9). "When Saul had turned his back to go from (God's prophet) Samuel, God turned (Margin) him another heart" (see Exod 1:8, &c.). Whatever evil the wicked man plots against God's people, God holds bound even his heart, so as not to lay a single plan except what God permits. Thus Isaiah (Isa 43:17) says it was God who brought forth the army of Pharaoh to pursue Israel to their own destruction (Exod 4:21; Exod 7:3).

 26   Moses . . . chosen--both what they were by divine choice (Ps 78:70).

 27   signs--literally, "words of signs," or rather, as "words" in Hebrew means "things," "things of His signs," that is, His marvellous tokens of power (Ps 145:5, Margin). Compare the same Hebraism (Ps 65:3, Margin).

 28   The ninth plague is made prominent as peculiarly wonderful.
they rebelled not--Moses and Aaron promptly obeyed God (Heb 11:27); (compare Exo. 7:1-11:10 and Ps 78:44-Ps 78:51, with which this summary substantially agrees). Or, rather, the "darkness" here is figurative (Jer 13:16), the literal plague of darkness (Exod 10:22-Exod 10:23) being only alluded to as the symbol of God's wrath which overhung Egypt as a dark cloud during all the plagues. Hence, it is placed first, out of the historical order. Thus, "They rebelled not (that is, no longer) against His word," refers to the Egyptians. Whenever God sent a plague on them, they were ready to let Israel go, though refusing when the plague ceased.
his word--His command to let Israel go [HENGSTENBERG]. Of the ten plagues, only eight are mentioned, the fifth, the murrain of beasts, and the sixth, the boils, being omitted.

 29   He deprived them of their favorite "fish," and gave them instead, [Ps 105:30] out of the water, loathsome "frogs," and (Ps 105:31) upon their land tormenting "flies" (the dog-fly, according to MAURER) and "lice" (gnats, according to HENGSTENBERG).

 32   gave them--referring to Lev 26:4, "I give you rain in due season." His "gift" to Israel's foes is one of a very different kind from that bestowed on His people.
hail for rain--instead of fertilizing showers, hail destructive to trees. This forms the transition to the vegetable kingdom. The locusts in Ps 105:34 similarly are destructive to plants.

 33   their coasts--all their land (Ps 78:54).

 34   caterpillars--literally, "the lickers up," devouring insects; probably the hairy-winged locust.

 36   the chief--literally, "the firstlings." The ascending climax passes from the food of man to man himself. The language here is quoted from Ps 78:51.

 37   with silver and gold--presented them by the Egyptians, as an acknowledgment due for their labors in their bondage (compare Exod 12:35).
one feeble person--or, "stumbler," unfit for the line of march. Compare "harnessed," that is, accoutred and marshalled as an army on march (Exod 13:18; Isa 5:27).

 38   (Compare Exod 12:33; Deut 11:25).

 39   covering--in sense of protection (compare Exod 13:21; Num 10:34). In the burning sands of the desert the cloud protected the congregation from the heat of the sun; an emblem of God's protecting favor of His people, as interpreted by Isaiah (Isa 4:5-Isa 4:6; compare Num 9:16).

 42   The reasons for these dealings: (1) God's faithfulness to His covenant, "His holy promise" of Canaan, is the fountain whence flowed so many acts of marvellous kindness to His people (compare Ps 105:8, Ps 105:11). Exod 2:24 is the fundamental passage [HENGSTENBERG]. (2) That they might be obedient. The observance of God's commands by Abraham was the object of the covenant with him (Gen 18:19), as it was also the object of the covenant with Israel, that they might observe God's statutes.
remembered . . . and Abraham--or, "remembered His holy word (that is, covenant confirmed) with Abraham."

 44   inherited the labour--that is, the fruits of their labor; their corn and vineyards (Josh 21:43-Josh 21:45).


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova