The Jerusalem Bible (CZ) - Nehemiah - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

The Jerusalem Bible (CZ)

Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz

Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

The Jerusalem Bible (CZ)

display translators notes

1Tehdy se přední muži z lidu usadili v Jeruzalémě. Zbytek lidu losoval s tím, že každý desátý muž půjde sídlit do svatého města Jeruzaléma, zatímco devět ostatních by zůstalo ve městech.  2A lid velebil muže, kteří se dobrovolně uvolili sídlit v Jeruzalémě. 3Toto jsou přední mužové kraje, kteří se usadili v Jeruzalémě a v Judových městech. Izraelité, kněží, levité, „darovaní“ a synové Šalomounových otroků bydleli ve svých městech, každý na svém majetku. 4V Jeruzalémě bydleli Judovi synové a Benjaminovi synové: Z Judových synů: Ataja, syn Uziji, syna Zekarji, syna Amarji, syna Šefatji, syna Mahalaleela z Peresových potomků; 5Maaseja, syn Baruka, syna Kol-Chozeho, syna Chazaji, syna Adaji, syna Jojariba, syna Šelova potomka Zekarji. 6Celkový počet Peresových potomků usazených v Jeruzalémě činil 468 urozených mužů. 7Toto jsou Benjaminovi synové: Salu, syn Mešulama, syna Joeda, syna Pedaji, syna Kolaji, syna Maaseji, syna Ješajova syna Itiela, 8a jeho bratři Gabaj, Salaj: 928. 9Velel jim Zikriho syn Joel a v zastoupení velel městu Hasenuův syn Jehuda. 10Z kněží: Jedaja, syn Jojakima, syna 11Seraji, syna Chilkiji, syna Mešulama, syna Sadoka, syna Achitubova syna Merajota, představený Božího Chrámu, 12a jeho bratři, kteří se věnovali chrámové službě: 822; Adaja, syn Jerochama, syna Pelalji, syna Amsiho, syna Zekarji, syna Malkijova syna Pašchura, 13a jeho bratři, hlavy rodin: 242; a Amasaj, syn Azareela, syna Achzaje, syna Imerova syna Mašilemota, 14a jeho bratři, urození muži. Velel jim Hagadolův syn Zabdiel. 15Z levitů: Šemaja, syn Chašuba, syna Azrikama, syna Buniho syna Chašabji; 16Šabtaj a Jozabad - ti mezi levitskými náčelníky zodpovídali za vnější záležitosti Božího Chrámu; 17Matanja, syn Miky, syna Asafova syna Zabdiho, řídil chvalozpěvy, předzpěvoval díkůvzdání k modlitbě; Bakbukja, druhý z jeho bratří; Obadja, syn Šamuje, syna Jedutunova syna Galala. 18Celkový počet levitů ve Svatém městě: 284. 19Vrátní: Akub, Talmon a jejich bratři, kteří konali stráž v branách: 172. 20-- 21„Darovaní“ bydleli v Ofelu; v čele „darovaných“ stáli Sicha a Gišpa. - 22Předákem jeruzalémských levitů byl Uzi, syn Baniho, syna Chašabji, syna Mikova syna Matanji; patřil k Asafovým synům, zpěvákům pověřeným službou v Božím Chrámě; 23platila pro ně totiž královská směrnice a stanovy zpěvákům určovaly den po dni jejich úkol. - 24Mešezabeelův syn Petachja, který patřil k synům Judova syna Zeracha, byl králi k ruce ve všech záležitostech lidu. (20)Zbývající Izraelité, kněží a levité pak bydleli ve všech Judových městech, každý na svém statku, 25a ve vesnicích ležících v jejich polích. Někteří Judovi synové bydleli v Kirjat-Arbě a v tom, co k ní patří, v Dibonu a v tom, co k němu patří, v Jekabseelu a ve vesnicích jeho obvodu, 26v Ješuji, v Moladě, v Bet-Peletu, 27v Chasar-Šualu, v Beršebě a v tom, co k ní patří, 28v Siklagu, v Mekoně a v tom, co k ní patří, 29v En Rimonu, v Soreji, v Jarmutu, 30Zanoachu, Adulamu a vesnicích jeho obvodu, Lakiši a jeho polnostech, Azece a v tom, co k ní patří: usídlili se tedy od Beršeby až po údolí Hinom. 31Někteří Benjaminovi synové obývali Gebu, Mikmas, Aju a Betel a také to, co k němu patří, 32Anatot, Nob, Ananju, 33Chasor, Ramu, Gitajim, 34Chadid, Seboim, Nebalat, 35Lod a Ono a Údolí řemeslníků. 36Jak v Judovi, tak v Benjaminovi byly skupiny levitů.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   THE RULERS, VOLUNTARY MEN, AND EVERY TENTH MAN CHOSEN BY LOT, DWELL AT JERUSALEM. (Neh 11:1-Neh 11:2)
the rulers . . . dwelt at Jerusalem--That city being the metropolis of the country, it was right and proper that the seat of government should be there. But the exigency of the times required that special measures should be taken to insure the residence of an adequate population for the custody of the buildings and the defense of the city. From the annoyances of restless and malignant enemies, who tried every means to demolish the rising fortifications, there was some danger attending a settlement in Jerusalem. Hence the greater part of the returned exiles, in order to earn as well as secure the rewards of their duty, preferred to remain in the country or the provincial towns. To remedy this state of things, it was resolved to select every tenth man of the tribes of Judah and Benjamin by lot, to become a permanent inhabitant of the capital. The necessity of such an expedient commended it to the general approval. It was the more readily submitted to because the lot was resorted to on all the most critical conjunctures of the Jewish history, and regarded by the people as a divine decision (Pro 18:18). This awakened strongly the national spirit; and patriotic volunteers came forward readily to meet the wishes of the authorities, a service which, implying great self-denial as well as courage, was reckoned in the circumstances of so much importance as entitled them to the public gratitude. No wonder that the conduct of these volunteers drew forth the tribute of public admiration; for they sacrificed their personal safety and comfort for the interests of the community because Jerusalem was at that time a place against which the enemies of the Jews were directing a thousand plots. Therefore, residence in it at such a juncture was attended with expense and various annoyances from which a country life was entirely free.

 3   THEIR NAMES. (Neh. 11:3-36)
the chief of the province--that is, Judea. Nehemiah speaks of it, as it then was, a small appendix of the Persian empire.
in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities--The returned exiles, who had come from Babylon, repaired generally, and by a natural impulse, to the lands and cities throughout the country which had been anciently assigned them.
Israel--This general name, which designated the descendants of Jacob before the unhappy division of the two kingdoms under Rehoboam, was restored after the captivity, the Israelites being then united with the Jews, and all traces of their former separation being obliterated. Although the majority of the returned exiles belonged to the tribes of Judah and Benjamin, they are here called Israel because a large number out of all the tribes were now intermingled, and these were principally the occupiers of the rural villages, while none but those of Judah and Benjamin resided in Jerusalem.
the Levites--These took possession of the cities allotted to them according as they had opportunity.
the Nethinims--A certain order of men, either Gibeonites or persons joined with them, who were devoted to the service of God.

 4   at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah--The discrepancy that is apparent between this [Neh. 11:4-36] and the list formerly given in 1Chr 9:1-9, arose not only from the Jewish and Oriental practice of changing or modifying the names of persons from a change of circumstances, but from the alterations that must have been produced in the course of time. The catalogue in Chronicles contains those who came with the first detachment of returned exiles, while the list in this passage probably included also those who returned with Ezra and Nehemiah; or it was most probably made out afterwards, when several had died, or some, who had been inserted as going on the journey, remained, and others came in their stead.

 9   overseer--that is, "captain" or "chief."

 11   the ruler of the house of God--assistant of the high priest (Num 3:32; 1Chr 9:11; 2Chr 19:11).

 16   the oversight of the outward business of the house of God--that is, those things which were done outside, or in the country, such as the collecting of the provisions (1Chr 26:29).

 17   the principal to begin the thanksgiving in prayer--that is, the leader of the choir which chanted the public praise at the time of the morning and evening sacrifice. That service was always accompanied by some appropriate psalm, the sacred music being selected and guided by the person named.

 22   the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God--They were selected to take charge of providing those things which were required for the interior of the temple and its service, while to others was committed the care of the "outward business of the house of God" (Neh 11:16). This duty was very properly assigned to the sons of Asaph; for, though they were Levites, they did not repair in rotation to Jerusalem, as the other ministers of religion. Being permanent residents, and employed in duties which were comparatively light and easy, they were very competent to undertake this charge.

 23   it was the king's commandment--It was the will of the Persian monarch in issuing his edict that the temple service should be revived in all its religious fulness and solemnity. As this special provision for the singers is said to have been by the king's commandment, the order was probably given at the request or suggestion of Ezra or Nehemiah.

 24   Pethahiah . . . was at the king's hand in all matters concerning the people--This person was entrusted with judicial power, either for the interest, or by the appointment, of the Persian monarch, and his duty consisted either in adjusting cases of civil dispute, or in regulating fiscal concerns.

 25   some of the children of Judah dwelt at Kirjath-arba--The whole region in which the villages here mentioned were situated had been completely devastated by the Chaldean invasion; and, therefore, it must be assumed, that these villages had been rebuilt before "the children dwelt in them."

 36   And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin--Rather, there were divisions for the Levites; that is, those who were not resident in Jerusalem were distributed in settlements throughout the provinces of Judah and Benjamin.


Display settings Display settings