Catholic liturgical translation - Joel - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


 1Potom vyleji svého ducha na všechny lidi, vaši synové i vaše dcery budou prorokovat, vaši starci budou mít věštecké sny a vaši jinoši uzří vidění.  2Ale i na své služebníky a služebnice vyleji v oněch dnech svého ducha. 3Neobyčejné úkazy způsobím na nebi i na zemi: krev, oheň a sloupy dýmu. 4Slunce se zatmí, měsíc zkrvaví, než přijde Hospodinův den veliký a strašný. 5Spasí se ten, kdo bude vzývat Hospodinovo jméno, neboť na hoře Siónu, v Jeruzalémě bude spása, jak pravil Hospodin. Mezi zachráněnými budou ti, které Hospodin povolá.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   GOD'S VENGEANCE ON ISRAEL'S FOES IN THE VALLEY OF JEHOSHAPHAT. HIS BLESSING ON THE CHURCH. (Joel 3:1-21)
bring again the captivity--that is, reverse it. The Jews restrict this to the return from Babylon. Christians refer it to the coming of Christ. But the prophet comprises the whole redemption, beginning from the return out of Babylon, then continued from the first advent of Christ down to the last day (His second advent), when God will restore His Church to perfect felicity [CALVIN].

 2   Parallel to Zech 14:2-Zech 14:4, where the "Mount of Olives" answers to the "Valley of Jehoshaphat" here. The latter is called "the valley of blessing" (Berachah) (2Chr 20:26). It lies between Jerusalem and the Mount of Olives and has the Kedron flowing through it. As Jehoshaphat overthrew the confederate foes of Judah, namely, Ammon, Moab, &c. (Ps 83:6-Ps 83:8), in this valley, so God was to overthrow the Tyrians, Zidonians, Philistines, Edom, and Egypt, with a similar utter overthrow (Joel 3:4, Joel 3:19). This has been long ago fulfilled; but the ultimate event shadowed forth herein is still future, when God shall specially interpose to destroy Jerusalem's last foes, of whom Tyre, Zidon, Edom, Egypt, and Philistia are the types. As "Jehoshaphat" means "the judgment of Jehovah," the valley of Jehoshaphat may be used as a general term for the theater of God's final judgments on Israel's foes, with an allusion to the judgment inflicted on them by Jehoshaphat. The definite mention of the Mount of Olives in Zech 14:4, and the fact that this was the scene of the ascension, makes it likely the same shall be the scene of Christ's coming again: compare "this same Jesus . . . shall so come in like manner as ye have seen Him go into heaven" (Acts 1:11).
all nations--namely, which have maltreated Judah.
plead with them-- (Isa 66:16; Ezek 38:22).
my heritage Israel-- (Deut 32:9; Jer 10:16). Implying that the source of Judah's redemption is God's free love, wherewith He chose Israel as His peculiar heritage, and at the same time assuring them, when desponding because of trials, that He would plead their cause as His own, and as if He were injured in their person.

 3   cast lots for my people--that is, divided among themselves My people as their captives by lot. Compare as to the distribution of captives by lot (Obad 1:11; Nah 3:10).
given a boy for . . . harlot--Instead of paying a harlot for her prostitution in money, they gave her a Jewish captive boy as a slave.
girl for wine--So valueless did they regard a Jewish girl that they would sell her for a draught of wine.

 4   what have ye to do with me--Ye have no connection with Me (that is, with My people: God identifying Himself with Israel); I (that is, My people) have given you no cause of quarrel, why then do ye trouble Me (that is, My people)? (Compare the same phrase, Josh 22:24; Judg 11:12; 2Sam 16:10; Matt 8:29).
Tyre . . . Zidon . . . Palestine-- (Amos 1:6, Amos 1:9).
if ye recompense me--If ye injure Me (My people), in revenge for fancied wrongs (Ezek 25:15-Ezek 25:17), I will requite you in your own coin swiftly and speedily.

 5   my silver . . . my gold--that is, the gold and silver of My people. The Philistines and Arabians had carried off all the treasures of King Jehoram's house (2Chr 21:16-17). Compare also 1Kgs 15:18; 2Kgs 12:18; 2Kgs 14:14, for the spoiling of the treasures of the temple and the king's palace in Judah by Syria. It was customary among the heathen to hang up in the idol temples some of the spoils of war as presents to their gods.

 6   Grecians--literally, "Javanites," that is, the Ionians, a Greek colony on the coast of Asia Minor who were the first Greeks known to the Jews. The Greeks themselves, however, in their original descent came from Javan (Gen 10:2, Gen 10:4). Probably the germ of Greek civilization in part came through the Jewish slaves imported into Greece from Phśnicia by traffickers. Ezek 27:13 mentions Javan and Tyre as trading in the persons of men.
far from their border--far from Judea; so that the captive Jews were cut off from all hope of return.

 7   raise them--that is, I will rouse them. Neither sea nor distance will prevent My bringing them back. Alexander, and his successors, restored to liberty many Jews in bondage in Greece [JOSEPHUS, Antiquities, 13.5; Wars of the Jews, 9,2].

 8   sell them to . . . Sabeans--The Persian Artaxerxes Mnemon and Darius Ochus, and chiefly the Greek Alexander, reduced the Phśnician and Philistine powers. Thirty thousand Tyrians after the capture of Tyre by the last conqueror, and multitudes of Philistines on the taking of Gaza, were sold as slaves. The Jews are here said to do that which the God of Judah does in vindication of their wrong, namely, sell the Phśnicians who sold them, to a people "far off," as was Greece, whither the Jews had been sold. The Sabeans at the most remote extremity of Arabia Felix are referred to (compare Jer 6:20; Matt 12:42).

 9   The nations hostile to Israel are summoned by Jehovah to "come up" (this phrase is used because Jerusalem was on a hill) against Jerusalem, not that they may destroy it, but to be destroyed by the Lord (Eze. 38:7-23; Zech 12:2-Zech 12:9; Zech 14:2-Zech 14:3).
Prepare war--literally, sanctify war: because the heathen always began war with religious ceremonies. The very phrase used of Babylon's preparations against Jerusalem (Jer 6:4) is now used of the final foes of Jerusalem. As Babylon was then desired by God to advance against her for her destruction, so now all her foes, of whom Babylon was the type, are desired to advance against her for their own destruction.

 10   Beat your ploughshares into swords--As the foes are desired to "beat their ploughshares into swords, and their pruning hooks into spears," that so they may perish in their unhallowed attack on Judah and Jerusalem, so these latter, and the nations converted to God by them, after the overthrow of the antichristian confederacy, shall, on the contrary, "beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning hooks," when under Messiah's coming reign there shall be war no more (Isa 2:4; Hos 2:18; Mic 4:3).
let the weak say, I am strong--So universal shall be the rage of Israel's foes for invading her, that even the weak among them will fancy themselves strong enough to join the invading forces. Age and infirmity were ordinarily made valid excuses for exemption from service, but so mad shall be the fury of the world against God's people, that even the feeble will not desire to be exempted (compare Ps 2:1-Ps 2:3).

 11   Assemble--"Hasten" [MAURER].
thither--to the valley of Jehoshaphat.
thy mighty ones--the warriors who fancy themselves "mighty ones," but who are on that very spot to be overthrown by Jehovah [MAURER]. Compare "the mighty men" (Joel 3:9). Rather, Joel speaks of God's really "mighty ones" in contrast to the self-styled "mighty men" (Joel 3:9; Ps 103:20; Isa 13:3; compare Dan 10:13). AUBERLEN remarks: One prophet supplements the other, for they all prophesied only "in part." What was obscure to one was revealed to the other; what is briefly described by one is more fully so by another. Daniel calls Antichrist a king, and dwells on his worldly conquests; John looks more to his spiritual tyranny, for which reason he adds a second beast, wearing the semblance of spirituality. Antichrist himself is described by Daniel. Isaiah (Isa. 29:1-24), Joel (Joel 3:1-21) describe his army of heathen followers coming up against Jerusalem, but not Antichrist himself.

 12   See Joel 3:2.
judge all the heathen round about--that is, all the nations from all parts of the earth which have maltreated Israel; not merely, as HENDERSON supposes, the nations round about Jerusalem (compare Ps 110:6; Isa 2:4; Mic 4:3, Mic 4:11-Mic 4:13; Zeph 3:15-Zeph 3:19; Zech 12:9; Zech 14:3-Zech 14:11; Mal 4:1-Mal 4:3).

 13   Direction to the ministers of vengeance to execute God's wrath, as the enemy's wickedness is come to its full maturity. God does not cut off the wicked at once, but waits till their guilt is at its full (so as to the Amorites iniquity, Gen 15:16), to show forth His own long-suffering, and the justice of their doom who have so long abused it (Matt 13:27-Matt 13:30, Matt 13:38, Matt 13:40; Rev 14:15-Rev 14:19). For the image of a harvest to be threshed, compare Jer 51:33; and a wine-press, Isa 63:3 and Lam 1:15.

 14   The prophet in vision seeing the immense array of nations congregating, exclaims, "Multitudes, multitudes!" a Hebraism for immense multitudes.
valley of decision--that is, the valley in which they are to meet their "determined doom." The same as "the valley of Jehoshaphat," that is, "the valley of judgment" (see on Joel 3:2). Compare Joel 3:12, "there will I sit to judge," which confirms English Version rather than Margin, "threshing." The repetition of "valley of decision" heightens the effect and pronounces the awful certainty of their doom.

 15   (See on Joel 2:10; Joel 2:30).

 16   (Compare Ezek 38:18-Ezek 38:22). The victories of the Jews over their cruel foe Antiochus, under the Maccabees, may be a reference of this prophecy; but the ultimate reference is to the last Antichrist, of whom Antiochus was the type. Jerusalem being the central seat of the theocracy (Ps 132:13), it is from thence that Jehovah discomfits the foe.
roar--as a lion (Jer 25:30; Amos 1:2; Amos 3:8). Compare as to Jehovah's voice thundering, Ps 18:13; Hab 3:10-Hab 3:11.
Lord . . . the hope of his people--or, "their refuge" (Ps 46:1).

 17   shall ye know--experimentally by the proofs of favors which I shall vouchsafe to you. So "know" (Isa 60:16; Hos 2:20).
dwelling in Zion--as peculiarly your God.
holy . . . no strangers pass through--to attack, or to defile, the holy city (Isa 35:8; Isa 52:1; Zech 14:21). Strangers, or Gentiles, shall come to Jerusalem, but it shall be in order to worship Jehovah there (Zech 14:16).

 18   mountains . . . drop . . . wine--figurative for abundance of vines, which were cultivated in terraces of earth between the rocks on the sides of the hills of Palestine (Amos 9:13).
hills . . . flow with milk--that is, they shall abound in flocks and herds yielding milk plentifully, through the richness of the pastures.
waters--the great desideratum for fertility in the parched East (Isa 30:25).
fountain . . . of . . . house of . . . Lord . . . water . . . valley of Shittim--The blessings, temporal and spiritual, issuing from Jehovah's house at Jerusalem, shall extend even to Shittim, on the border between Moab and Israel, beyond Jordan (Num 25:1; Num 33:49; Josh 2:1; Mic 6:5). "Shittim" means "acacias," which grow only in arid regions: implying that even the arid desert shall be fertilized by the blessing from Jerusalem. So Ezek 47:1-Ezek 47:12 describes the waters issuing from the threshold of the house as flowing into the Dead Sea, and purifying it. Also in Zech 14:8 the waters flow on one side into the Mediterranean, on the other side into the Dead Sea, near which latter Shittim was situated (compare Ps 46:4; Rev 22:1).

 19   Edom--It was subjugated by David, but revolted under Jehoram (2Chr 21:8-10); and at every subsequent opportunity tried to injure Judah. Egypt under Shishak spoiled Jerusalem under Rehoboam of the treasures of the temple and the king's house; subsequently to the captivity, it inflicted under the Ptolemies various injuries on Judea. Antiochus spoiled Egypt (Dan 11:40-Dan 11:43). Edom was made "desolate" under the Maccabees [JOSEPHUS, Antiquities, 12.11,12]. The low condition of the two countries for centuries proves the truth of the prediction (compare Isa 19:1, &c.; Jer 49:17; Obad 1:10). So shall fare all the foes of Israel, typified by these two (Isa 63:1, &c.).

 20   dwell for ever-- (Amos 9:15), that is, be established as a flourishing state.

 21   cleanse . . . blood . . . not cleansed--I will purge away from Judah the extreme guilt (represented by "blood," the shedding of which was the climax of her sin, Isa 1:15) which was for long not purged away, but visited with judgments (Isa 4:4). Messiah saves from guilt, in order to save from punishment (Matt 1:21).


Display settings Display settings יהוהיהוה