The Jerusalem Bible (CZ) - Isaiah - chapter 50

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

The Jerusalem Bible (CZ)

Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz

Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

The Jerusalem Bible (CZ)

display translators notes

1Takto mluví Jahve: Kde je rozlukový list vaší matky, jímž jsem ji zapudil? Anebo také: Kterému ze svých věřitelů jsem vás prodal? Ano, za svá provinění jste byli prodáni, za vaše zločiny jsem zapudil vaši matku. 2Proč jsem přišel, a nikde nikdo nebyl? Proč jsem volal, a žádný neodpovídal? Snad že bych měl příliš krátkou ruku, abych vykoupil, že bych neměl sílu osvobodit? Hle: svou hrozbou vysušuji moře, obracím řeky v poušť. Ryby tam hnijí nedostatkem vody, umírají žízní. 3Nebesa odívám temnotou, pytlovinu jim dávám za oděv.  4Pán Jahve mi dal jazyk učedníka, abych uměl vyčerpanému přinést povzbudivé slovo. Probouzí každého rána, probouzí mé ucho, abych naslouchal jako učedník.  5Pán Jahve mi otevřel ucho a já jsem nevzdoroval, neodkradl jsem se.  6Nastavil jsem záda těm, kdo mě bili, a líce těm, kdo mi rvali vous; nechránil jsem si tvář před urážkami a plivanci.  7Pán Jahve mi přijde na pomoc, proto jsem se nenechal ubít, proto jsem své tváři dal ztvrdnout v kámen a vím, že nebudu zahanben.  8Je blízko ten, jenž mě ospravedlňuje. Kdo proti mně povede při? Postavme se spolu! Kdo je můj protivník? Ať ke mně přistoupí!  9Hle, Pán Jahve mi přijde na pomoc, kdo by mě odsoudil? Hle, všichni se rozpadají jako šat, jejž sežral mol.  10Kdokoli z vás se bojí Jahva a poslouchá hlas jeho Služebníka, kdokoli kráčel v temnotách a neviděl žádný přísvit, ať se spoléhá na Jahvovo jméno, ať se opře o svého Boha.  11Ale vy všichni, kdo rozděláváte oheň, kdo se vyzbrojujete žhářskými šípy, jděte do plamenů svého ohně, k šípům, které zažíháte. Má ruka vám to udělala: Ulehnete v trápeních. 


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   THE JUDGMENTS ON ISRAEL WERE PROVOKED BY THEIR CRIMES, YET THEY ARE NOT FINALLY CAST OFF BY GOD. (Isa 50:1-Isa 50:11)
Where . . . mothers divorcement--Zion is "the mother"; the Jews are the children; and God the Husband and Father (Isa 54:5; Isa 62:5; Jer 3:14). GESENIUS thinks that God means by the question to deny that He had given "a bill of divorcement" to her, as was often done on slight pretexts by a husband (Deut 24:1), or that He had "sold" His and her "children," as a poor parent sometimes did (Exod 21:7; 2Kgs 4:1; Neh 5:5) under pressure of his "creditors"; that it was they who sold themselves through their own sins. MAURER explains, "Show the bill of your mother's divorcement, whom . . . ; produce the creditors to whom ye have been sold; so it will be seen that it was not from any caprice of Mine, but through your own fault, your mother has been put away, and you sold" (Isa 52:3). HORSLEY best explains (as the antithesis between "I" and "yourselves" shows, though LOWTH translates, "Ye are sold") I have never given your mother a regular bill of divorcement; I have merely "put her away" for a time, and can, therefore, by right as her husband still take her back on her submission; I have not made you, the children, over to any "creditor" to satisfy a debt; I therefore still have the right of a father over you, and can take you back on repentance, though as rebellious children you have sold yourselves to sin and its penalty (1Kgs 21:25).
bill . . . whom--rather, "the bill with which I have put her away" [MAURER].

 2   I--Messiah.
no man--willing to believe in and obey Me (Isa 52:1, Isa 52:3). The same Divine Person had "come" by His prophets in the Old Testament (appealing to them, but in vain, Jer 7:25-Jer 7:26), who was about to come under the New Testament.
hand shortened--the Oriental emblem of weakness, as the long stretched-out hand is of power (Isa 59:1). Notwithstanding your sins, I can still "redeem" you from your bondage and dispersion.
dry up . . . sea-- (Exod 14:21). The second exodus shall exceed, while it resembles in wonders, the first (Isa 11:11, Isa 11:15; Isa 51:15).
make . . . rivers . . . wilderness--turn the prosperity of Israel's foes into adversity.
fish stinketh--the very judgment inflicted on their Egyptian enemies at the first exodus (Exod 7:18, Exod 7:21).

 3   heavens . . . blackness--another of the judgments on Egypt to be repeated hereafter on the last enemy of God's people (Exod 10:21).
sackcloth-- (Rev 6:12).

 4   Messiah, as "the servant of Jehovah" (Isa 42:1), declares that the office has been assigned to Him of encouraging the "weary" exiles of Israel by "words in season" suited to their case; and that, whatever suffering it is to cost Himself, He does not shrink from it (Isa 50:5-Isa 50:6), for that He knows His cause will triumph at last (Isa 50:7-Isa 50:8).
learned--not in mere human learning, but in divinely taught modes of instruction and eloquence (Isa 49:2; Exod 4:11; Matt 7:28-Matt 7:29; Matt 13:54).
speak a word in season-- (Pro 15:23; Pro 25:11). Literally, "to succor by words," namely, in their season of need, the "weary" dispersed ones of Israel (Deut 28:65-Deut 28:67). Also, the spiritual "weary" (Isa 42:3; Matt 11:28).
wakeneth morning by morning, &c.--Compare "daily rising up early" (Jer 7:25; Mark 1:35). The image is drawn from a master wakening his pupils early for instruction.
wakeneth . . . ear--prepares me for receiving His divine instructions.
as the learned--as one taught by Him. He "learned obedience," experimentally, "by the things which He suffered"; thus gaining that practical learning which adapted Him for "speaking a word in season" to suffering men (Heb 5:8).

 5   opened . . . ear--(See on Isa 42:20; Isa 48:8); that is, hath made me obediently attentive (but MAURER, "hath informed me of my duty"), as a servant to his master (compare Ps 40:6-Ps 40:8, with Phil 2:7; Isa 42:1; Isa 49:3, Isa 49:6; Isa 52:13; Isa 53:11; Matt 20:28; Luke 22:27).
not rebellious--but, on the contrary, most willing to do the Father's will in proclaiming and procuring salvation for man, at the cost of His own sufferings (Heb 10:5-Heb 10:10).

 6   smiters--with scourges and with the open hand (Isa 52:14; Mark 14:65). Literally fulfilled (Matt 27:26; Matt 26:27; Luke 18:33). To "pluck the hair" is the highest insult that can be offered an Oriental (2Sam 10:4; Lam 3:30). "I gave" implies the voluntary nature of His sufferings; His example corresponds to His precept (Matt 5:39).
spitting--To spit in another's presence is an insult in the East, much more on one; most of all in the face (Job 30:10; Matt 27:30; Luke 18:32).

 7   Sample of His not being "discouraged" (Isa 42:4; Isa 49:5).
set . . . face like . . . flint--set Myself resolutely, not to be daunted from My work of love by shame or suffering (Ezek 3:8-Ezek 3:9).

 8   (Isa 49:4). The believer, by virtue of his oneness with Christ, uses the same language (Ps 138:8; Rom 8:32-Rom 8:34). But "justify" in His case, is God's judicial acceptance and vindication of Him on the ground of His own righteousness (Luke 23:44-Luke 23:47; Rom 1:4; 1Tim 3:16, with which compare 1Pet 3:18); in their case, on the ground of His righteousness and meritorious death imputed to them (Rom 5:19).
stand together--in judgment, to try the issue.
adversary--literally, "master of my cause," that is, who has real ground of accusation against me, so that he can demand judgment to be given in his favor (compare Zech 3:1, &c. Rev 12:10).

 9   (Compare "deal," or "proper," Isa 52:13, Margin; Isa 53:10; Ps 118:6; Jer 23:5).
as a garment-- (Isa 51:6, Isa 51:8; Ps 102:26). A leading constituent of wealth in the East is change of raiment, which is always liable to the inroads of the moth; hence the frequency of the image in Scripture.

 10   Messiah exhorts the godly after His example (Isa 49:4-Isa 49:5; Isa 42:4) when in circumstances of trial ("darkness," Isa 47:5), to trust in the arm of Jehovah alone.
Who is, &c.--that is, Whosoever (Judg 7:3).
obeyeth . . . servant--namely, Messiah. The godly "honor the Son, even as they honor the Father" (John 5:23).
darkness-- (Mic 7:8-Mic 7:9). God never had a son who was not sometimes in the dark. For even Christ, His only Son, cried out, "My God, My God, why hast Thou forsaken Me?"
light--rather, "splendor"; bright sunshine; for the servant of God is never wholly without "light" [VITRINGA]. A godly man's way may be dark, but his end shall be peace and light. A wicked man's way may be bright, but his end shall be utter darkness (Ps 112:4; Ps 97:11; Ps 37:24).
let him trust in the name of the Lord--as Messiah did (Isa 50:8-Isa 50:9).

 11   In contrast to the godly (Isa 50:10), the wicked, in times of darkness, instead of trusting in God, trust in themselves (kindle a light for themselves to walk by) (Eccl 11:9). The image is continued from Isa 50:10, "darkness"; human devices for salvation (Pro 19:21; Pro 16:9, Pro 16:25) are like the spark that goes out in an instant in darkness (compare Job 18:6; Job 21:17, with Ps 18:28).
sparks--not a steady light, but blazing sparks extinguished in a moment.
walk--not a command, but implying that as surely as they would do so, they should lie down in sorrow (Jer 3:25). In exact proportion to mystic Babylon's previous "glorifying" of herself shall be her sorrow (Matt 25:30; Matt 8:12; Rev 18:7).


Display settings Display settings