Czech Study Bible Translation (CZ) - Isaiah - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

 1I vzejde proutek z pařezu Jišajova a výhonek z jeho kořenů ponese ovoce.   2A spočine na něm Duch Hospodinův: Duch moudrosti a rozumnosti, Duch rady a udatnosti, Duch poznání a bázně před Hospodinem.   3Bude mít zálibu v bázni před Hospodinem a nebude soudit podle toho, co vidí svýma očima, ani rozhodovat podle toho, co slyší svýma ušima,   4ale bude spravedlivě soudit chudé a podle práva rozhodovat pro pokorné v zemi. Bude bít zemi holí svých úst a duchem svých rtů usmrtí ničemu.   5Spravedlnost bude pásem jeho boků a věrnost pásem jeho beder.   6Pak vlk bude pobývat s beránkem a leopard uléhat s kůzletem. Tele, mladý lev a krmný dobytek budou spolu a malý chlapec je povede.   7Kráva i medvědice se budou pást, i jejich mláďata budou uléhat spolu. Lev bude požírat píci jako skot.   8Kojenec si bude hrát nad hadí dírou a odstavené dítě strčí ruku do doupěte zmije.   9Nikdo nikomu neublíží ani neuškodí na celé mé svaté hoře, protože země bude naplněna poznáním Hospodina, tak jako vody pokrývají moře.  10I stane se v onen den, že na kořen Jišajův, který bude stát jako korouhev národů, se budou dotazovat pohané. Jeho místo odpočinku bude sláva. 11I stane se v onen den, že Panovník podruhé přiloží svou ruku, aby získal ostatek svého lidu, který zůstal v Asýrii, v Egyptě, v Patrósu, v Kúši, v Élamu, v Šineáru, v Chamátu a na mořských ostrovech. 12Pozdvihne korouhev k národům a posbírá zapuzené z Izraele, shromáždí rozptýlené z Judy ode čtyř stran země. 13Efrajimova žárlivost odstoupí a Judovi nevraživci budou odňati; Efrajim nebude závidět Judovi a Juda nebude nevražit na Efrajima. 14A vletí na rameno Pelištejců na západě, společně oloupí syny východu. K Edómu a Moábu dosáhne jejich moc, synové Amónovi jim budou poddáni. 15Hospodin zasvětí záliv egyptského moře zkáze a v prudkosti svého dechu zamává rukou nad Řekou, rozbije ji na sedm potoků tak, že se tam bude chodit jen v sandálech. 16A bude silnice pro ostatek jeho lidu, který zůstane v Asýrii, tak jako byla pro Izrael v den, kdy vyšel z egyptské země.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   (Isa. 11:1-16)
rod--When the proud "boughs" of "Lebanon" (Isa 10:33-Isa 10:34, the Assyrians) are lopped, and the vast "forests cut down" amidst all this rage, a seemingly humble rod shall come out of Jesse (Messiah), who shall retrieve the injuries done by the Assyrian "rod" to Israel (Isa 10:5-Isa 10:6, Isa 10:18-Isa 10:19).
stem--literally, "the stump" of a tree cut close by the roots: happily expressing the depressed state of the royal house of David, owing to the hostile storm (Isa 10:18-Isa 10:19), when Messiah should arise from it, to raise it to more than its pristine glory. Luke 2:7 proves this (Isa 53:2; compare Job 14:7-Job 14:8; see on Isa 8:6).
Branch--Scion. He is nevertheless also the "root" (Isa 11:10; Rev 5:5; Rev 22:16. "Root and offspring" combines both, Zech 3:8; Zech 6:12).

 2   Spirit of the Lord--JEHOVAH. The Spirit by which the prophets spake: for Messiah was to be a Prophet (Isa 61:1; Deut 18:15, Deut 18:18). Seven gifts of the Holy Spirit are specified, to imply that the perfection of them was to be in Him. Compare "the seven Spirits" (Rev 1:4), that is, the Holy Ghost in His perfect fulness: seven being the sacred number. The prophets had only a portion out of the "fulness" in the Son of God (John 1:16; John 3:34; Col 1:19).
rest--permanently; not merely come upon Him (Num 11:25-Num 11:26).
wisdom-- (1Cor 1:30; Eph 1:17; Col 2:3).
understanding--coupled with "wisdom," being its fruit. Discernment and discrimination (Matt 22:18; John 2:25).
counsel . . . might--the faculty of forming counsels, and that of executing them (Isa 28:29). Counsellor (Isa 9:6).
knowledge--of the deep things of God (Matt 11:27). The knowledge of Him gives us true knowledge (Eph 1:17).
fear of the Lord--reverential, obedient fear. The first step towards true "knowledge" (Job 28:28; Ps 111:10).

 3   make him of quick understanding--literally, "quick-scented in the fear of Jehovah"; endowed with a singular sagacity in discerning the genuine principle of religious fear of God, when it lies dormant in the yet unawakened sinner (Matt 12:20; Acts 10:1-48; Acts 16:14) [HORSLEY]. But MAURER, "He shall delight in the fear of God." The Hebrew means "to delight in the odors" of anything (Exod 30:38; Amos 5:21); "smell," that is, "delight in."
after . . . sight--according to mere external appearances (John 7:24; John 8:15; Jas 2:1; 1Sam 16:7). Herein Messiah is represented a just Judge and Ruler (Deut 1:16-Deut 1:17).
reprove--"decide," as the parallelism shows.
after . . . ears--by mere plausible hearsays, but by the true merits of each case (John 6:64; Rev 2:23).

 4   judge--see that impartial justice is done them. "Judge" may mean here "rule," as in Ps 67:4.
reprove--or, "argue"; "decide." But LOWTH, "work conviction in."
earth--Compare with Matt 5:5, and Rev 11:15.
earth--its ungodly inhabitants, answering to "the wicked" in the parallel, and in antithesis to the "poor" and "meek," namely, in spirit, the humble pious (Matt 5:3). It is at the same time implied that "the earth" will be extraordinarily wicked when He shall come to judge and reign. His reign shall therefore be ushered in with judgments on the apostates (Ps 2:9-Ps 2:12; Luke 18:8; Rev 2:27).
rod of . . . mouth--condemning sentences which proceed from His mouth against the wicked (Rev 1:16; Rev 2:16; Rev 19:15, Rev 19:21).
breath of . . . lips--his judicial decisions (Isa 30:28; Job 15:30; Rev 19:20; Rev 20:9-Rev 20:12). He as the Word of God (Rev 19:13-Rev 19:15) comes to strike that blow which shall decide His claim to the kingdom, previously usurped by Satan, and "the beast" to whom Satan delegates his power. It will be a day of judgment to the Gentile dispensation, as the first coming was to the Jews. Compare a type of the "rod" (Num 17:2-Num 17:10).

 5   righteousness . . . girdle-- (Rev 1:13; Rev 19:11). The antitypical High Priest (Exod 28:4). The girdle secures firmly the rest of the garments (1Pet 1:13). So "truth" gives firm consistency to the whole character (Eph 5:14). In Isa 59:17, "righteousness" is His breastplate.

 6   wolf . . . lamb--Each animal is coupled with that one which is its natural prey. A fit state of things under the "Prince of Peace" (Isa 65:25; Ezek 34:25; Hos 2:18). These may be figures for men of corresponding animal-like characters (Ezek 22:27; Ezek 38:13; Jer 5:6; Jer 13:23; Matt 7:15; Luke 10:3). Still a literal change in the relations of animals to man and each other, restoring the state in Eden, is a more likely interpretation. Compare Gen 2:19-Gen 2:20, with Ps 8:6-Ps 8:8, which describes the restoration to man, in the person of "the Son of man," of the lost dominion over the animal kingdom of which he had been designed to be the merciful vicegerent under God, for the good of his animal subjects (Rom 8:19-Rom 8:22).

 7   feed--namely, "together"; taken from the second clause.
straw--no longer flesh and blood.

 8   play--literally, "delight" himself in sport.
cockatrice--a fabulous serpent supposed to be hatched from the egg of a cock. The Hebrew means a kind of adder, more venomous than the asp; BOCHART supposes the basilisk to be meant, which was thought to poison even with its breath.

 9   my holy mountain--Zion, that is, Jerusalem. The seat of government and of Messiah's throne is put for the whole earth (Jer 3:17).
sea--As the waters find their way into every cavern of its depths, so Christianity shall pervade every recess of the earth (Hab 2:14). As Isa 11:1-Isa 11:5 describe the personal qualities of Messiah, and Isa 11:6-Isa 11:9 the regenerating effects of His coming on creation, so Isa 11:10-Isa 11:16 the results of it in the restoration of His people, the Jews, and the conversion through them of the Gentiles.

 10   root--rather, "shoot from the root" (compare Note, see on Isa 11:1; Isa 53:2; Rev 5:5; Rev 22:16).
stand--permanently and prominently, as a banner lifted up to be the rallying point of an army or people (Isa 5:26; John 12:32).
the people--peoples, answering to "the Gentiles" in the parallel member.
to it . . . seek--diligently (Job 8:5). They shall give in their allegiance to the Divine King (Isa 2:2; Isa 60:5; Zech 2:11). HORSLEY translates, "Of Him shall the Gentiles inquire"; namely, in a religious sense, resort as to an oracle for consultation in difficulties" (Zech 14:16). Compare Rom 15:12, which quotes this passage, "In Him shall the Gentiles trust."
rest--resting-place (Isa 60:13; Ps 132:8, Ps 132:14; Ezek 43:7). The sanctuary in the temple of Jerusalem was "the resting-place of the ark and of Jehovah." So the glorious Church which is to be is described under the image of an oracle to which all nations shall resort, and which shall be filled with the visible glory of God.

 11   set . . . hand--take in hand the work. Therefore the coming restoration of the Jews is to be distinct from that after the Babylonish captivity, and yet to resemble it. The first restoration was literal, therefore so shall the second be; the latter, however, it is implied here, shall be much more universal than the former (Isa 43:5-Isa 43:7; Isa 49:12, Isa 49:17-Isa 49:18; Ezek 37:21; Hos 3:5; Amos 9:14-Amos 9:15; Mic 4:6-Mic 4:7; Zeph 3:19-Zeph 3:20; Zech 10:10; Jer 23:8). As to the "remnant" destined by God to survive the judgments on the nation, compare Jer 46:28.
Pathros--one of the three divisions of Egypt, Upper Egypt.
Cush--either Ethiopia, south of Egypt, now Abyssinia, or the southern parts of Arabia, along the Red Sea.
Elam--Persia, especially the southern part of it now called Susiana.
Shinar--Babylonian Mesopotamia, the plain between the Euphrates and the Tigris: in it Babel was begun (Gen 10:10). In the Assyrian inscriptions RAWLINSON distinguishes three periods: (1) The Chaldean; from 2300 B.C. to 1500, in which falls Chedorlaomer (Gen. 14:1-17), called in the cuneiform characters Kudur of Hur, or Ur of the Chaldees, and described as the conqueror of Syria. The seat of the first Chaldean empire was in the south, towards the confluence of the Tigris and Euphrates. (2) The Assyrian, down to 625 B.C. (3) The Babylonian, from 625 to 538 B.C., when Babylon was taken by the Persian Cyrus.
islands of . . . sea--the far western regions beyond the sea [JEROME].

 12   In the first restoration Judah alone was restored, with perhaps some few of Israel (the ten tribes): in the future restoration both are expressly specified (Ezek 37:16-Ezek 37:19; Jer 3:18). To Israel are ascribed the "outcasts" (masculine); to Judah the "dispersed" (feminine), as the former have been longer and more utterly castaways (though not finally) than the latter (John 7:52). The masculine and feminine conjoined express the universality of the restoration.
from the four corners of the earth--Hebrew, "wings of the earth."

 13   envy . . . of Ephraim . . . Judah--which began as early as the time (Judg 8:1; Judg 12:1, &c.). Joshua had sprung from, and resided among the Ephraimites (Num 13:9; Josh 19:50); the sanctuary was with them for a time (Josh 18:1). The jealousy increased subsequently (2Sam 2:8, &c.; 2Sam 19:41; 2Sam 20:2; 2Sam 3:10); and even before David's time (1Sam 11:8; 1Sam 15:4), they had appropriated to themselves the national name Israel. It ended in disruption (1Kgs 11:26, &c.; 1Ki. 12:1-33; compare 2Kgs 14:9; Psa. 78:56-71).
adversaries of Judah--rather, "the adversaries from Judah"; those of Judah hostile to the Ephraimites [MAURER]. The parallelism "the envy of Ephraim," namely, against Judah, requires this, as also what follows; namely, "Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim" (Ezek 37:15, Ezek 37:17, Ezek 37:19).

 14   With united forces they shall subdue their foes (Amos 9:12).
fly--as a bird of prey (Hab 1:8).
upon the shoulders--This expresses an attack made unexpectedly on one from behind. The image is the more apt, as the Hebrew for "shoulders" in Num 34:11 is used also of a maritime coast ("side of the sea": Hebrew, "shoulder of the sea," Margin). They shall make a sudden victorious descent upon their borders southwest of Judea.
them of the east--Hebrew, "children of the East," the Arabs, who, always hostile, are not to be reduced under regular government, but are only to be despoiled (Jer 49:28-Jer 49:29).
lay . . . hand upon--take possession of (Dan 11:42).
Edom--south of Judah, from the Dead Sea to the Red Sea; "Moab"--east of Jordan and the Dead Sea.
Ammon--east of Judea, north of Moab, between the Arnon and Jabbok.

 15   There shall be a second exodus, destined to eclipse even the former one from Egypt in its wonders. So the prophecies elsewhere (Ps 68:22; Exod 14:22; Zech 10:11). The same deliverance furnishes the imagery by which the return from Babylon is described (Isa 48:20-Isa 48:21).
destroy--literally, "devote," or "doom," that is, dry up; for what God dooms, perishes (Ps 106:9 Nah 1:4).
tongue--the Bubastic branch of the Nile [VITRINGA]; but as the Nile was not the obstruction to the exodus, it is rather the west tongue or Heroöpolite fork of the Red Sea.
with . . . mighty wind--such as the "strong east wind" (Exod 14:21), by which God made a way for Israel through the Red Sea. The Hebrew for "mighty" means terrible. MAURER translates, "With the terror of His anger"; that is, His terrible anger.
in the seven streams--rather, "shall smite it (divide it by smiting) into seven (many) streams, so as to be easily crossed" [LOWTH]. So Cyrus divided the river Gyndes, which retarded his march against Babylon, into three hundred sixty streams, so that even a woman could cross it [HERODOTUS, 1.189]. "The river" is the Euphrates, the obstruction to Israel's return "from Assyria" (Isa 11:16), a type of all future impediments to the restoration of the Jews.
dry shod--Hebrew, "in shoes." Even in sandals they should be able to pass over the once mighty river without being wet (Rev 16:12).

 16   highway--a highway clear of obstructions (Isa 19:23; Isa 35:8).
like as . . . Israel . . . Egypt-- (Isa 51:10-Isa 51:11; Isa 63:12-Isa 63:13).
Just as Miriam, after the deliverance of the Red Sea (Isa 11:16), celebrated it with an ode of praise (Exo. 15:1-19).


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova