Greek NT with variants - Luke - chapter 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1αεπειδηG1894{CONJ} τσβεπειG1893{CONJ} τσβδεG1161{CONJ} επληρωσενG4137{V-AAI-3S} πανταG3956{A-APN} ταG3588{T-APN} ρηματαG4487{N-APN} αυτουG846{P-GSM} ειςG1519{PREP} ταςG3588{T-APF} ακοαςG189{N-APF} τουG3588{T-GSM} λαουG2992{N-GSM} εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} ακαφαρναουμG2584{N-PRI} τσβκαπερναουμG2584{N-PRI} 2εκατονταρχουG1543{N-GSM} δεG1161{CONJ} τινοςG5100{X-GSM} δουλοςG1401{N-NSM} κακωςG2560{ADV} εχωνG2192{V-PAP-NSM} βεμελλενG3195{V-IAI-3S} ατσημελλενG3195{V-IAI-3S-ATT} τελευτανG5053{V-PAN} οςG3739{R-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} αυτωG846{P-DSM} εντιμοςG1784{A-NSM} 3ακουσαςG191{V-AAP-NSM} δεG1161{CONJ} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSM} ιησουG2424{N-GSM} απεστειλενG649{V-AAI-3S} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} πρεσβυτερουςG4245{A-APM} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} ερωτωνG2065{V-PAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} οπωςG3704{ADV} ελθωνG2064{V-2AAP-NSM} διασωσηG1295{V-AAS-3S} τονG3588{T-ASM} δουλονG1401{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} 4οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} παραγενομενοιG3854{V-2ADP-NPM} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} παρεκαλουνG3870{V-IAI-3P} αυτονG846{P-ASM} σπουδαιωςG4709{ADV} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} οτιG3754{CONJ} αξιοςG514{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} ωG3739{R-DSM} απαρεξηG3930{V-2FDI-3S}G3930{V-AAS-3S} τσβπαρεξειG3930{V-FAI-3S} τουτοG5124{D-ASN} 5αγαπαG25{V-PAI-3S} γαρG1063{CONJ} τοG3588{T-ASN} εθνοςG1484{N-ASN} ημωνG2257{P-1GP} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} συναγωγηνG4864{N-ASF} αυτοςG846{P-NSM} ωκοδομησενG3618{V-AAI-3S} ημινG2254{P-1DP} 6οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ιησουςG2424{N-NSM} επορευετοG4198{V-INI-3S} συνG4862{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} ηδηG2235{ADV} δεG1161{CONJ} αυτουG846{P-GSM} ουG3756{PRT-N} μακρανG3112{ADV} απεχοντοςG568{V-PAP-GSM} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} οικιαςG3614{N-GSF} επεμψενG3992{V-AAI-3S} τσβπροςG4314{PREP} τσβαυτονG846{P-ASM} τσβοG3588{T-NSM} τσβεκατονταρχοςG1543{N-NSM} φιλουςG5384{A-APM} αοG3588{T-NSM} αεκατονταρχηςG1543{N-NSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} αυτωG846{P-DSM} κυριεG2962{N-VSM} μηG3361{PRT-N} σκυλλουG4660{V-PPM-2S} ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} τσβειμιG1510{V-PXI-1S} ικανοςG2425{A-NSM} αειμιG1510{V-PXI-1S} ιναG2443{CONJ} υποG5259{PREP} τηνG3588{T-ASF} στεγηνG4721{N-ASF} μουG3450{P-1GS} εισελθηςG1525{V-2AAS-2S} 7διοG1352{CONJ} ουδεG3761{ADV} εμαυτονG1683{F-1ASM} ηξιωσαG515{V-AAI-1S} προςG4314{PREP} σεG4571{P-2AS} ελθεινG2064{V-2AAN} βαλλG235{CONJ} ατσαλλαG235{CONJ} ειπεG2036{V-2AAM-2S} λογωG3056{N-DSM} καιG2532{CONJ} αιαθητωG2390{V-APM-3S} τσβιαθησεταιG2390{V-FPI-3S} οG3588{T-NSM} παιςG3816{N-NSM} μουG3450{P-1GS} 8καιG2532{CONJ} γαρG1063{CONJ} εγωG1473{P-1NS} ανθρωποςG444{N-NSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} υποG5259{PREP} εξουσιανG1849{N-ASF} τασσομενοςG5021{V-PPP-NSM} εχωνG2192{V-PAP-NSM} υπG5259{PREP} εμαυτονG1683{F-1ASM} στρατιωταςG4757{N-APM} καιG2532{CONJ} λεγωG3004{V-PAI-1S} τουτωG5129{D-DSM} πορευθητιG4198{V-AOM-2S} καιG2532{CONJ} πορευεταιG4198{V-PNI-3S} καιG2532{CONJ} αλλωG243{A-DSM} ερχουG2064{V-PNI-2S} καιG2532{CONJ} ερχεταιG2064{V-PNI-3S} καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSM} δουλωG1401{N-DSM} μουG3450{P-1GS} ποιησονG4160{V-AAM-2S} τουτοG5124{D-ASN} καιG2532{CONJ} ποιειG4160{V-PAI-3S} 9ακουσαςG191{V-AAP-NSM} δεG1161{CONJ} ταυταG5023{D-APN} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} εθαυμασενG2296{V-AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} στραφειςG4762{V-2APP-NSM} τωG3588{T-DSM} ακολουθουντιG190{V-PAP-DSM} αυτωG846{P-DSM} οχλωG3793{N-DSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} βουτεG3777{CONJ} ατσουδεG3761{ADV} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} ισραηλG2474{N-PRI} τοσαυτηνG5118{D-ASF} πιστινG4102{N-ASF} ευρονG2147{V-2AAI-1S} 10καιG2532{CONJ} υποστρεψαντεςG5290{V-AAP-NPM} τσβοιG3588{T-NPM} τσβπεμφθεντεςG3992{V-APP-NPM} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} αοιG3588{T-NPM} απεμφθεντεςG3992{V-APP-NPM} ευρονG2147{V-2AAI-3P} τονG3588{T-ASM} τσβασθενουνταG770{V-PAP-ASM} δουλονG1401{N-ASM} υγιαινονταG5198{V-PAP-ASM} 11καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ενG1722{PREP} αβτωG3588{T-DSM} τστηG3588{T-DSF} εξηςG1836{ADV} αεπορευθηG4198{V-AOI-3S} τσβεπορευετοG4198{V-INI-3S} ειςG1519{PREP} πολινG4172{N-ASF} καλουμενηνG2564{V-PPP-ASF} ναινG3484{N-PRI} καιG2532{CONJ} συνεπορευοντοG4848{V-INI-3P} αυτωG846{P-DSM} οιG3588{T-NPM} μαθηταιG3101{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} τσβικανοιG2425{A-NPM} καιG2532{CONJ} οχλοςG3793{N-NSM} πολυςG4183{A-NSM} 12ωςG5613{ADV} δεG1161{CONJ} ηγγισενG1448{V-AAI-3S} τηG3588{T-DSF} πυληG4439{N-DSF} τηςG3588{T-GSF} πολεωςG4172{N-GSF} καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} εξεκομιζετοG1580{V-IPI-3S} τεθνηκωςG2348{V-RAP-NSM} τσβυιοςG5207{N-NSM} μονογενηςG3439{A-NSM} αυιοςG5207{N-NSM} τηG3588{T-DSF} μητριG3384{N-DSF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} αυτηG846{P-NSF}G3778{D-NSF} β[ην]G2258{V-IXI-3S} ατσηνG2258{V-IXI-3S} χηραG5503{N-NSF} καιG2532{CONJ} οχλοςG3793{N-NSM} τηςG3588{T-GSF} πολεωςG4172{N-GSF} ικανοςG2425{A-NSM} ασηνG2258{V-IXI-3S} συνG4862{PREP} αυτηG846{P-DSF} 13καιG2532{CONJ} ιδωνG1492{V-2AAP-NSM} αυτηνG846{P-ASF} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} εσπλαγχνισθηG4697{V-AOI-3S} επG1909{PREP} αυτηG846{P-DSF} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτηG846{P-DSF} μηG3361{PRT-N} κλαιεG2799{V-PAM-2S} 14καιG2532{CONJ} προσελθωνG4334{V-2AAP-NSM} ηψατοG680{V-ADI-3S} τηςG3588{T-GSF} σορουG4673{N-GSF} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} βασταζοντεςG941{V-PAP-NPM} εστησανG2476{V-2AAI-3P} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} νεανισκεG3495{N-VSM} σοιG4671{P-2DS} λεγωG3004{V-PAI-1S} εγερθητιG1453{V-APM-2S} 15καιG2532{CONJ} ανεκαθισενG339{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} νεκροςG3498{A-NSM} καιG2532{CONJ} ηρξατοG756{V-ADI-3S} λαλεινG2980{V-PAN} καιG2532{CONJ} εδωκενG1325{V-AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} τηG3588{T-DSF} μητριG3384{N-DSF} αυτουG846{P-GSM} 16ελαβενG2983{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} φοβοςG5401{N-NSM} αβπανταςG3956{A-APM} τσαπανταςG537{A-APM} καιG2532{CONJ} εδοξαζονG1392{V-IAI-3P} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} οτιG3754{CONJ} προφητηςG4396{N-NSM} μεγαςG3173{A-NSM} αηγερθηG1453{V-API-3S} τσβεγηγερταιG1453{V-RPI-3S} ενG1722{PREP} ημινG2254{P-1DP} καιG2532{CONJ} οτιG3754{CONJ} επεσκεψατοG1980{V-ADI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} 17καιG2532{CONJ} εξηλθενG1831{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} ενG1722{PREP} οληG3650{A-DSF} τηG3588{T-DSF} ιουδαιαG2449{N-DSF} περιG4012{PREP} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} τσβενG1722{PREP} πασηG3956{A-DSF} τηG3588{T-DSF} περιχωρωG4066{A-DSF} 18καιG2532{CONJ} απηγγειλανG518{V-AAI-3P} ιωαννηG2491{N-DSM} οιG3588{T-NPM} μαθηταιG3101{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} περιG4012{PREP} παντωνG3956{A-GPN} τουτωνG5130{D-GPN} 19καιG2532{CONJ} προσκαλεσαμενοςG4341{V-ADP-NSM} δυοG1417{A-NUI} τιναςG5100{X-APM} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} αυτουG846{P-GSM} οG3588{T-NSM} ιωαννηςG2491{N-NSM} επεμψενG3992{V-AAI-3S} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} ακυριονG2962{N-ASM} τσβιησουνG2424{N-ASM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} συG4771{P-2NS} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} ερχομενοςG2064{V-PNP-NSM} ηG2228{PRT} αλλονG243{A-ASM} προσδοκωμενG4328{V-PAS-1P} 20παραγενομενοιG3854{V-2ADP-NPM} δεG1161{CONJ} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} οιG3588{T-NPM} ανδρεςG435{N-NPM} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} ιωαννηςG2491{N-NSM} οG3588{T-NSM} βαπτιστηςG910{N-NSM} ααπεστειλενG649{V-AAI-3S} τσβαπεσταλκενG649{V-RAI-3S} ημαςG2248{P-1AP} προςG4314{PREP} σεG4571{P-2AS} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} συG4771{P-2NS} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} ερχομενοςG2064{V-PNP-NSM} ηG2228{PRT} αλλονG243{A-ASM} προσδοκωμενG4328{V-PAI-1P}G4328{V-PAS-1P} 21ενG1722{PREP} αεκεινηG1565{D-DSF} τσβαυτηG846{P-DSF} τσβδεG1161{CONJ} τηG3588{T-DSF} ωραG5610{N-DSF} εθεραπευσενG2323{V-AAI-3S} πολλουςG4183{A-APM} αποG575{PREP} νοσωνG3554{N-GPF} καιG2532{CONJ} μαστιγωνG3148{N-GPF} καιG2532{CONJ} πνευματωνG4151{N-GPN} πονηρωνG4190{A-GPN} καιG2532{CONJ} τυφλοιςG5185{A-DPM} πολλοιςG4183{A-DPM} εχαρισατοG5483{V-ADI-3S} τσβτοG3588{T-ASN} βλεπεινG991{V-PAN} 22καιG2532{CONJ} αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} τσβοG3588{T-NSM} τσβιησουςG2424{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} πορευθεντεςG4198{V-AOP-NPM} απαγγειλατεG518{V-AAM-2P} ιωαννηG2491{N-DSM} αG3739{R-APN} ειδετεG1492{V-2AAI-2P} καιG2532{CONJ} ηκουσατεG191{V-AAI-2P} τσβοτιG3754{CONJ} τυφλοιG5185{A-NPM} αναβλεπουσινG308{V-PAI-3P} χωλοιG5560{A-NPM} περιπατουσινG4043{V-PAI-3P} λεπροιG3015{A-NPM} καθαριζονταιG2511{V-PPI-3P} ακαιG2532{CONJ} κωφοιG2974{A-NPM} ακουουσινG191{V-PAI-3P} νεκροιG3498{A-NPM} εγειρονταιG1453{V-PPI-3P} πτωχοιG4434{A-NPM} ευαγγελιζονταιG2097{V-PPI-3P} 23καιG2532{CONJ} μακαριοςG3107{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οςG3739{R-NSM} εανG1437{COND} μηG3361{PRT-N} σκανδαλισθηG4624{V-APS-3S} ενG1722{PREP} εμοιG1698{P-1DS} 24απελθοντωνG565{V-2AAP-GPM} δεG1161{CONJ} τωνG3588{T-GPM} αγγελωνG32{N-GPM} ιωαννουG2491{N-GSM} ηρξατοG756{V-ADI-3S} λεγεινG3004{V-PAN} βτοιςG3588{T-DPM} βοχλοιςG3793{N-DPM} ατσπροςG4314{PREP} ατστουςG3588{T-APM} ατσοχλουςG3793{N-APM} περιG4012{PREP} ιωαννουG2491{N-GSM} τιG5101{I-ASN} αεξηλθατεG1831{V-AAI-2P} τσβεξεληλυθατεG1831{V-RAI-2P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ερημονG2048{A-ASF} θεασασθαιG2300{V-ADN} καλαμονG2563{N-ASM} υποG5259{PREP} ανεμουG417{N-GSM} σαλευομενονG4531{V-PPP-ASM} 25αλλαG235{CONJ} τιG5101{I-ASN} αεξηλθατεG1831{V-AAI-2P} τσβεξεληλυθατεG1831{V-RAI-2P} ιδεινG1492{V-2AAN} ανθρωπονG444{N-ASM} ενG1722{PREP} μαλακοιςG3120{A-DPN} ιματιοιςG2440{N-DPN} ημφιεσμενονG294{V-RPP-ASM} ιδουG2400{V-2AAM-2S} οιG3588{T-NPM} ενG1722{PREP} ιματισμωG2441{N-DSM} ενδοξωG1741{A-DSM} καιG2532{CONJ} τρυφηG5172{N-DSF} υπαρχοντεςG5225{V-PAP-NPM} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} βασιλειοιςG934{A-DPM} εισινG1526{V-PXI-3P} 26αλλαG235{CONJ} τιG5101{I-ASN} αεξηλθατεG1831{V-AAI-2P} τσβεξεληλυθατεG1831{V-RAI-2P} ιδεινG1492{V-2AAN} προφητηνG4396{N-ASM} ναιG3483{PRT} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} καιG2532{CONJ} περισσοτερονG4053{A-ASM-C} προφητουG4396{N-GSM} 27ουτοςG3778{D-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} περιG4012{PREP} ουG3739{R-GSM} γεγραπταιG1125{V-RPI-3S} ιδουG2400{V-2AAM-2S} τσβεγωG1473{P-1NS} αποστελλωG649{V-PAI-1S} τονG3588{T-ASM} αγγελονG32{N-ASM} μουG3450{P-1GS} προG4253{PREP} προσωπουG4383{N-GSN} σουG4675{P-2GS} οςG3739{R-NSM} κατασκευασειG2680{V-FAI-3S} τηνG3588{T-ASF} οδονG3598{N-ASF} σουG4675{P-2GS} εμπροσθενG1715{PREP} σουG4675{P-2GS} 28λεγωG3004{V-PAI-1S} τσβγαρG1063{CONJ} υμινG5213{P-2DP} μειζωνG3187{A-NSM-C} ενG1722{PREP} γεννητοιςG1084{A-DPM} γυναικωνG1135{N-GPF} τσβπροφητηςG4396{N-NSM} ιωαννουG2491{N-GSM} τσβτουG3588{T-GSM} τσββαπτιστουG910{N-GSM} ουδειςG3762{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} μικροτεροςG3398{A-NSM-C} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} βασιλειαG932{N-DSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} μειζωνG3187{A-NSM-C} αυτουG846{P-GSM} εστινG2076{V-PXI-3S} 29καιG2532{CONJ} παςG3956{A-NSM} οG3588{T-NSM} λαοςG2992{N-NSM} ακουσαςG191{V-AAP-NSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} τελωναιG5057{N-NPM} εδικαιωσανG1344{V-AAI-3P} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} βαπτισθεντεςG907{V-APP-NPM} τοG3588{T-ASN} βαπτισμαG908{N-ASN} ιωαννουG2491{N-GSM} 30οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} φαρισαιοιG5330{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} νομικοιG3544{A-NPM} τηνG3588{T-ASF} βουληνG1012{N-ASF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ηθετησανG114{V-AAI-3P} ειςG1519{PREP} εαυτουςG1438{F-3APM} μηG3361{PRT-N} βαπτισθεντεςG907{V-APP-NPM} υπG5259{PREP} αυτουG846{P-GSM} 31τσειπενG2036{V-2AAI-3S} τσδεG1161{CONJ} τσοG3588{T-NSM} τσκυριοςG2962{N-NSM} τινιG5101{I-DSN} ουνG3767{CONJ} ομοιωσωG3666{V-FAI-1S} τουςG3588{T-APM} ανθρωπουςG444{N-APM} τηςG3588{T-GSF} γενεαςG1074{N-GSF} ταυτηςG3778{D-GSF} καιG2532{CONJ} τινιG5101{I-DSN} εισινG1526{V-PXI-3P} ομοιοιG3664{A-NPM} 32ομοιοιG3664{A-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} παιδιοιςG3813{N-DPN} τοιςG3588{T-DPN} ενG1722{PREP} αγοραG58{N-DSF} καθημενοιςG2521{V-PNP-DPN} καιG2532{CONJ} προσφωνουσινG4377{V-PAI-3P}G4377{V-PAP-DPM} αλληλοιςG240{C-DPM} ααG3739{R-NPN} τσβκαιG2532{CONJ} αλεγειG3004{V-PAI-3S} τσβλεγουσινG3004{V-PAI-3P}G3004{V-PAP-DPM} ηυλησαμενG832{V-AAI-1P} υμινG5213{P-2DP} καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} ωρχησασθεG3738{V-ADI-2P} εθρηνησαμενG2354{V-AAI-1P} τσβυμινG5213{P-2DP} καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} εκλαυσατεG2799{V-AAI-2P} 33εληλυθενG2064{V-2RAI-3S} γαρG1063{CONJ} ιωαννηςG2491{N-NSM} οG3588{T-NSM} βαπτιστηςG910{N-NSM} αμηG3361{PRT-N} τσβμητεG3383{CONJ} τσβαρτονG740{N-ASM} εσθιωνG2068{V-PAP-NSM} ααρτονG740{N-ASM} μητεG3383{CONJ} τσβοινονG3631{N-ASM} πινωνG4095{V-PAP-NSM} αοινονG3631{N-ASM} καιG2532{CONJ} λεγετεG3004{V-PAI-2P} δαιμονιονG1140{N-ASN} εχειG2192{V-PAI-3S} 34εληλυθενG2064{V-2RAI-3S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} εσθιωνG2068{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} πινωνG4095{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} λεγετεG3004{V-PAI-2P} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ανθρωποςG444{N-NSM} φαγοςG5314{N-NSM} καιG2532{CONJ} οινοποτηςG3630{N-NSM} τστελωνωνG5057{N-GPM} φιλοςG5384{A-NSM} αβτελωνωνG5057{N-GPM} καιG2532{CONJ} αμαρτωλωνG268{A-GPM} 35καιG2532{CONJ} εδικαιωθηG1344{V-API-3S} ηG3588{T-NSF} σοφιαG4678{N-NSF} αποG575{PREP} απαντωνG3956{A-GPN} τωνG3588{T-GPN} τεκνωνG5043{N-GPN} αυτηςG846{P-GSF} τσβπαντωνG3956{A-GPN} 36ηρωταG2065{V-IAI-3S} δεG1161{CONJ} τιςG5100{X-NSM} αυτονG846{P-ASM} τωνG3588{T-GPM} φαρισαιωνG5330{N-GPM} ιναG2443{CONJ} φαγηG5315{V-2AAS-3S} μετG3326{PREP} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} εισελθωνG1525{V-2AAP-NSM} ειςG1519{PREP} ατονG3588{T-ASM} τσβτηνG3588{T-ASF} αοικονG3624{N-ASM} τσβοικιανG3614{N-ASF} τουG3588{T-GSM} φαρισαιουG5330{N-GSM} ακατεκλιθηG2625{V-API-3S} τσβανεκλιθηG347{V-API-3S} 37καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} γυνηG1135{N-NSF} αητιςG3748{R-NSF} αηνG2258{V-IXI-3S} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} πολειG4172{N-DSF} τσβητιςG3748{R-NSF} τσβηνG2258{V-IXI-3S} αμαρτωλοςG268{A-NSF} ακαιG2532{CONJ} β[και]G2532{CONJ} επιγνουσαG1921{V-2AAP-NSF} οτιG3754{CONJ} ακατακειταιG2621{V-PNI-3S} τσβανακειταιG345{V-PNI-3S} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} οικιαG3614{N-DSF} τουG3588{T-GSM} φαρισαιουG5330{N-GSM} κομισασαG2865{V-AAP-NSF} αλαβαστρονG211{N-ASN} μυρουG3464{N-GSN} 38καιG2532{CONJ} στασαG2476{V-2AAP-NSF} αοπισωG3694{ADV} παραG3844{PREP} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} αυτουG846{P-GSM} τσβοπισωG3694{ADV} κλαιουσαG2799{V-PAP-NSF} ατοιςG3588{T-DPN} αδακρυσινG1144{N-DPN} ηρξατοG756{V-ADI-3S} βρεχεινG1026{V-PAN} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} αυτουG846{P-GSM} τσβτοιςG3588{T-DPN} τσβδακρυσινG1144{N-DPN} καιG2532{CONJ} ταιςG3588{T-DPF} θριξινG2359{N-DPF} τηςG3588{T-GSF} κεφαληςG2776{N-GSF} αυτηςG846{P-GSF} εξεμασσενG1591{V-IAI-3S} καιG2532{CONJ} κατεφιλειG2705{V-IAI-3S} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ηλειφενG218{V-IAI-3S} τωG3588{T-DSN} μυρωG3464{N-DSN} 39ιδωνG1492{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} φαρισαιοςG5330{N-NSM} οG3588{T-NSM} καλεσαςG2564{V-AAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ενG1722{PREP} εαυτωG1438{F-3DSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} ειG1487{COND} ηνG2258{V-IXI-3S} προφητηςG4396{N-NSM} εγινωσκενG1097{V-IAI-3S} ανG302{PRT} τιςG5101{I-NSM} καιG2532{CONJ} ποταπηG4217{A-NSF} ηG3588{T-NSF} γυνηG1135{N-NSF} ητιςG3748{R-NSF} απτεταιG680{V-PMI-3S} αυτουG846{P-GSM} οτιG3754{CONJ} αμαρτωλοςG268{A-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} 40καιG2532{CONJ} αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} σιμωνG4613{N-VSM} εχωG2192{V-PAI-1S} σοιG4671{P-2DS} τιG5100{X-ASN} ειπεινG2036{V-2AAN} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} τσβφησινG5346{V-PXI-3S} διδασκαλεG1320{N-VSM} ειπεG2036{V-2AAM-2S} αφησινG5346{V-PXI-3S} 41δυοG1417{A-NUI} αχρεοφειλεταιG5533{N-NPM} τσβχρεωφειλεταιG5533{N-NPM} ησανG2258{V-IXI-3P} αδανιστηG1157{N-DSM} τσβδανειστηG1157{N-DSM} τινιG5100{X-DSM} οG3588{T-NSM} ειςG1520{A-NSM} ωφειλενG3784{V-IAI-3S} δηναριαG1220{N-APN} πεντακοσιαG4001{A-APN} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ετεροςG2087{A-NSM} πεντηκονταG4004{A-NUI} 42μηG3361{PRT-N} εχοντωνG2192{V-PAP-GPM} τσβδεG1161{CONJ} αυτωνG846{P-GPM} αποδουναιG591{V-2AAN} αμφοτεροιςG297{A-DPM} εχαρισατοG5483{V-ADI-3S} τιςG5101{I-NSM} ουνG3767{CONJ} αυτωνG846{P-GPM} τσβειπεG2036{V-2AAM-2S} πλειονG4119{A-ASN-C} τσβαυτονG846{P-ASM} αγαπησειG25{V-FAI-3S} ααυτονG846{P-ASM} 43αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} τσβδεG1161{CONJ} τσβοG3588{T-NSM} σιμωνG4613{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} υπολαμβανωG5274{V-PAI-1S} οτιG3754{CONJ} ωG3739{R-DSM} τοG3588{T-ASN} πλειονG4119{A-ASN-C} εχαρισατοG5483{V-ADI-3S} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} ορθωςG3723{ADV} εκριναςG2919{V-AAI-2S} 44καιG2532{CONJ} στραφειςG4762{V-2APP-NSM} προςG4314{PREP} τηνG3588{T-ASF} γυναικαG1135{N-ASF} τωG3588{T-DSM} σιμωνιG4613{N-DSM} εφηG5346{V-IXI-3S} βλεπειςG991{V-PAI-2S} ταυτηνG3778{D-ASF} τηνG3588{T-ASF} γυναικαG1135{N-ASF} εισηλθονG1525{V-2AAI-1S} σουG4675{P-2GS} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} οικιανG3614{N-ASF} υδωρG5204{N-ASN} αμοιG3427{P-1DS} επιG1909{PREP} τσβτουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} τσβμουG3450{P-1GS} ουκG3756{PRT-N} εδωκαςG1325{V-AAI-2S} αυτηG846{P-NSF}G3778{D-NSF} δεG1161{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} δακρυσινG1144{N-DPN} εβρεξενG1026{V-AAI-3S} μουG3450{P-1GS} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} καιG2532{CONJ} ταιςG3588{T-DPF} θριξινG2359{N-DPF} τσβτηςG3588{T-GSF} τσβκεφαληςG2776{N-GSF} αυτηςG846{P-GSF} εξεμαξενG1591{V-AAI-3S} 45φιλημαG5370{N-ASN} μοιG3427{P-1DS} ουκG3756{PRT-N} εδωκαςG1325{V-AAI-2S} αυτηG846{P-NSF}G3778{D-NSF} δεG1161{CONJ} αφG575{PREP} ηςG3739{R-GSF} εισηλθονG1525{V-2AAI-1S} ουG3756{PRT-N} διελιπενG1257{V-2AAI-3S} καταφιλουσαG2705{V-PAP-NSF} μουG3450{P-1GS} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} 46ελαιωG1637{N-DSN} τηνG3588{T-ASF} κεφαληνG2776{N-ASF} μουG3450{P-1GS} ουκG3756{PRT-N} ηλειψαςG218{V-AAI-2S} αυτηG846{P-NSF}G3778{D-NSF} δεG1161{CONJ} μυρωG3464{N-DSN} ηλειψενG218{V-AAI-3S} τσβμουG3450{P-1GS} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} αμουG3450{P-1GS} 47ουG3739{R-GSN} χαρινG5484{ADV} λεγωG3004{V-PAI-1S} σοιG4671{P-2DS} αφεωνταιG863{V-RPI-3P} αιG3588{T-NPF} αμαρτιαιG266{N-NPF} αυτηςG846{P-GSF} αιG3588{T-NPF} πολλαιG4183{A-NPF} οτιG3754{CONJ} ηγαπησενG25{V-AAI-3S} πολυG4183{A-ASN} ωG3739{R-DSM} δεG1161{CONJ} ολιγονG3641{A-ASN} αφιεταιG863{V-PPI-3S} ολιγονG3641{A-ASN} αγαπαG25{V-PAI-3S} 48ειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} αυτηG846{P-DSF} αφεωνταιG863{V-RPI-3P} σουG4675{P-2GS} αιG3588{T-NPF} αμαρτιαιG266{N-NPF} 49καιG2532{CONJ} ηρξαντοG756{V-ADI-3P} οιG3588{T-NPM} συνανακειμενοιG4873{V-PNP-NPM} λεγεινG3004{V-PAN} ενG1722{PREP} εαυτοιςG1438{F-3DPM} τιςG5101{I-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οςG3739{R-NSM} καιG2532{CONJ} αμαρτιαςG266{N-APF} αφιησινG863{V-PAI-3S} 50ειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} προςG4314{PREP} τηνG3588{T-ASF} γυναικαG1135{N-ASF} ηG3588{T-NSF} πιστιςG4102{N-NSF} σουG4675{P-2GS} σεσωκενG4982{V-RAI-3S} σεG4571{P-2AS} πορευουG4198{V-PNM-2S} ειςG1519{PREP} ειρηνηνG1515{N-ASF}


Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) - J. N. Darby (DE)
Kapitel 7

Nach diesem finden wir denn auch den Heiligen Geist in dem Herzen eines Heiden wirksam; und dieses Herz offenbart mehr Glauben als irgendeines unter den Kindern Israel. Von Herzen demütig und das Volk Gottes, als solches liebend um Gotteswillen, dem es angehörte, und daher in seiner Liebe erhaben über den wirklichen traurigen Zustand dieses Volkes, erblickt der Hauptmann in Jesu jemanden, der Autorität hatte über alles, gerade so wie er selbst Gewalt hatte über seine Kriegsleute und Knechte. Er wusste nichts von dem Messias, aber er erkannte in Jesu [1] die Macht Gottes. Es war dies nicht eine bloße Meinung: es war Glaube; und einen solchen Glauben gab es in ganz Israel nicht.

Dann wirkt der Herr (V. 11-17) mit einer Macht, die die Quelle dessen sein sollte, was für den Menschen neu ist: Er weckt einen Toten auf. Das hieß, aus der Umzäunung der Verordnungen des Gesetzes gänzlich heraustreten. Der Herr hat Mitgefühl mit den Trübsalen und dem Elend des Menschen. Der Tod war eine Bürde für ihn, und Er befreit ihn davon. Es handelt sich hier nicht bloß um die Reinigung eines aussätzigen Israeliten, oder um die Vergebung und Heilung derjenigen, die unter Seinem Volke glaubten; Er gibt vielmehr einem Menschen das Leben wieder, der es verloren hatte. Israel wird freilich Nutzen daraus ziehen; aber die zur Erfüllung dieses Werkes notwendige Macht ist es, die alles neu macht, wo irgend sie wirkt.

Die Veränderung, von der wir reden und die durch diese beiden Beispiele in ein so helles Licht gestellt wird, tritt in der Beurteilung und Behandlung des Verhältnisses hervor, das zwischen dem Heiland und Johannes, dem Täufer bestand. Johannes wünscht aus des Herrn eigenem Munde zu wissen, wer Er sei. Er hat von den Wundern Jesu gehört und sendet nun seine Jünger, damit sie untersuchen möchten, wer Der wäre, der diese Wunder verrichtete. Johannes lag damals im Gefängnis, und ein Seine Macht ausübender Messias würde ihn naturgemäß aus seinen Banden befreit haben. War dieser Jesus also der Messias? oder sollte er eines anderen warten? Er hatte Glauben genug, um es auf die Antwort Dessen ankommen zu lassen, der jene Wunder verrichtete; allein, eingeschlossen im Gefängnis, verlangte sein Geist nach etwas Bestimmterem. Dieser von Seiten Gottes herbeigeführte Umstand gibt Anlass zu einer Erklärung über die bezügliche Stellung von Johannes und Jesu. Der Herr nimmt hier kein Zeugnis von Johannes an; vielmehr sollte Johannes Christum annehmen auf das Zeugnis hin, das Er von Sich Selbst gab, und zwar indem Er eine Stellung eingenommen hatte, die denen ein Ärgernis war, die nach ihren jüdischen und fleischlichen Begriffen urteilten, eine Stellung, die Glauben an ein göttliches Zeugnis erforderte, und in der der Herr Sich folglich mit solchen umgeben hatte, die durch eine moralische Veränderung befähigt waren, dieses Zeugnis zu würdigen.

Als Erwiderung auf die Botschaft des Johannes wirkt der Herr Wunder, die die in Gnade gegenwärtige Macht Gottes ans Licht stellten, und vollbringt Seinen Dienst zu Gunsten der Armen; und Er preist den glücklich, der sich nicht an der niedrigen Stellung ärgern würde, die Er zur Erfüllung dieses Dienstes eingenommen hatte. Wenn Er indes kein Zeugnis von Johannes annimmt, so gibt Er Seinerseits Zeugnis von ihm. Johannes hatte mit Recht die Aufmerksamkeit des Volkes auf sich gezogen; Er war mehr als ein Prophet: er hatte den Weg des Herrn selbst bereitet. Aber obwohl er das getan hatte, war die unermessliche und vollständige Veränderung, die stattfinden sollte, nicht in Erfüllung gegangen. Sein Dienst stellte ihn, gerade Infolge der Natur desselben, außerhalb der Wirkung dieser Veränderung; er ging derselben voran, um Den anzukündigen, der sie bewerkstelligen, dessen Gegenwart die Macht der neuen Ordnung der Dinge auf Erden einführen sollte. Der Kleinste im Reiche Gottes war daher größer als Johannes (V.28).

Das Volk, das mit Demut das durch Johannes den Täufer gesandte Wort aufgenommen hatte, gab in seinem Herzen den Wegen und der Weisheit Gottes Zeugnis. Jene aber, die auf sich selbst vertrauten, verwarfen die Ratschlüsse Gottes, die sich in Christo erfüllten. Darauf (V. 31 u. f.) bezeichnet der Herr deutlich den Zustand dieser letzteren. Sie verwarfen zu gleicher Zeit die Warnungen und die Gnade Gottes; die Kinder der Weisheit aber (diejenigen, in welchen die Weisheit Gottes wirkte) erkannten dieselbe an und verherrlichten sie in ihren Wegen (V. 32-35). Das ist die Geschichte der Aufnahme des Johannes sowohl als auch des Herrn. Die Weisheit des Menschen klagte die Worte Gottes an. Die gerechte Strenge der Zeugnisse Gottes gegen das Böse, gegen den Zustand Seines Volkes, war in den Augen des Menschen nur auf den Einfluss eines Teufels zurückzuführen; die Vollkommenheit Seiner Gnade, die sich zu armen Sündern herabließ und sich ihnen da darstellte, wo sie sich befanden, hieß sich in der Sünde wälzen und sich zu erkennen geben durch seinen Umgang. Die stolze Selbstgerechtigkeit konnte weder das eine noch das andere ertragen. Die Weisheit Gottes wurde jedoch von denen anerkannt, die durch sie unterwiesen waren, und von ihnen allein.

Diese Wege Gottes gegen die elendsten Sünder sowie ihre Wirkung (im Gegensatz zu dem pharisäischen Geiste) werden hierauf im Hause des Pharisäers klar dargestellt, und zwar in der Geschichte des Weibes, die eine Sünderin war (V. 36-50). Dieses Ereignis offenbart eine Vergebung, die nicht in Beziehung steht zu der Regierung Gottes auf Erden zu Gunsten Seines Volkes (einer Regierung, an die die Heilung eines unter der Zucht Gottes stehenden Israeliten geknüpft war), sondern eine absolute Vergebung, die, den Frieden der Seele in sich tragend, der elendsten Sünderin zuteil wurde. Es handelte sich hier nicht bloß um einen Propheten, - was die Selbstgerechtigkeit des Pharisäers nicht einmal unterscheiden konnte, - sondern um eine Seele, die Gott liebt, ja, die viel liebt, weil Gott Liebe ist; um eine Seele, die dieses im Blick auf ihre eigenen Sünden und vermittels derselben gelernt hat, indem sie Jesum sieht, obwohl sie sich der Vergebung noch nicht bewusst ist. Das ist Gnade. Es gibt nichts Rührenderes als die Art und Weise, in der der Herr das Vorhandensein jener Eigenschaften zeigt, die dieses Weib jetzt wirklich vortrefflich machten - Eigenschaften, die mit der Unterscheidung Seiner Person durch den Glauben in Verbindung standen. In dem Weibe fand sich ein göttliches Verständnis über die Person Christi, das sich nicht aus bloßem Wissen heraus entwickelt hatte, sondern in seinen Wirkungen in ihrem Herzen empfunden wurde. In ihr war ein tiefes Gefühl über ihre eigene Sünde, Demut, sowie Liebe für das, was gut war, und Hingebung für Den, der gut war. Alles zeigte ein Herz, in dem Gefühle herrschten, die dem Verhältnis mit Gott angemessen waren - Gefühle, die aus Seiner im Herzen geoffenbarten Gegenwart hervorströmten, weil Er Sich Selbst diesem zu erkennen gegeben hatte. Hier ist indes nicht der Ort, um länger bei diesem Gegenstande zu verweilen; jedoch ist es wichtig und von großem moralischem Werte, zu bemerken, dass wenn vorgestellt werden soll, was eine freie Vergebung wirklich ist - die Ausübung der Gnade von Seiten Gottes (vorausgesetzt, dass sie im Herzen Aufnahme findet) Gefühle erzeugt, die derselben entsprechen und die durch nichts anderes hervorgerufen werden können; und dass ferner diese Gefühle in Verbindung stehen mit der Gnade selbst und mit dem durch sie hervorgebrachten Gefühl über die Sünde. Sie verleiht ein tiefes Bewusstsein von der Sünde, aber immer in Verbindung mit einem Gefühl von der Güte Gottes, und zwar wachsen diese beiden Gefühle in ihrem gegenseitigen Maßverhältnis. Das Neue, die unumschränkte Gnade, vermag allein diese Eigenschaften hervorzubringen, die der Natur Gottes Selbst entsprechen - einer Natur, deren wahren Charakter das Herz begriffen hat und mit der es in Gemeinschaft ist, indem es die Sünde richtet, wie diese es in der Gegenwart eines solchen Gottes verdient.

Man wird bemerken, dass dieses sich an die Erkenntnis Christi Selbst knüpft, der die Offenbarung dieses Charakters ist - Er ist durch Gnade die wahre Quelle der Gefühle dieses gebrochenen Herzens -, und ferner, dass die Erkenntnis ihrer Vergebung erst nachher kommt [2]. Es war Gnade, es war Jesus Selbst, Seine Person, die das Weib anzog und die sittliche Wirkung auf ihr Herz hervorbrachte. Sie ging hin in Frieden, sobald sie den Umfang der Gnade in der Vergebung erkannte, die Jesus ihr verkündigte. Und diese Vergebung hatte für ihr Inneres ihre Kraft darin, dass Jesus alles für sie war. Wenn Er ihr vergab, so war sie befriedigt. Ohne sich selbst darüber Rechenschaft geben zu können, war Gott ihrem Herzen geoffenbart. Es handelte sich nicht darum, dass sie sich selbst anerkannte, noch um das Urteil, das andere über die in ihr bewirkte Veränderung fällen mochten; nein, die Gnade, die in Jesu personifizierte Gnade, hatte so sehr von ihrem Herzen Besitz genommen, und Gott war ihr so völlig geoffenbart, dass Seine Anerkennung in Gnade, Seine Vergebung alles andere überwog. War Er befriedigt, so war sie es auch; sie besaß alles, da sie der Person Jesu einen solchen Wert beilegte. Die Gnade findet ihre Freude am Segnen; und die Seele, die Christo Wert genug beilegt, ist zufrieden mit der Segnung, die die Gnade gewährt.

Wie eindrucksvoll ist die Festigkeit, mit der sich die Gnade als solche behauptet und sich nicht fürchtet, dem Urteil des sie verachtenden Menschen die Stirn zu bieten! Sie ergreift ohne Zögern die Partei des armen Sünders, den sie berührt hat. Das Urteil des Menschen beweist nur, dass er Gott in der vollkommensten Offenbarung Seiner Natur weder kennt noch würdigt. Für den Menschen, bei all seiner Weisheit, ist Jesus nur ein armer Prediger, der, für einen Propheten Sich ausgebend, Sich über Sich Selbst täuscht und dem zum Waschen Seiner Füße ein wenig Wasser zu geben sich der Mühe nicht lohnt. Der Glaubende hingegen erblickt in Ihm eine vollkommene und göttliche Liebe; und sein Friede ist vollkommen, sobald er im Glauben auf Ihn schaut. Die Früchte freilich sind noch nicht vor den Augen der Menschen, aber sie sind vor Gott, sobald Christus wertgeschätzt wird; und wer Ihn wertschätzt, beschäftigt sich nicht mit sich selbst, noch mit seinen Früchten (mit Ausnahme der schlechten, um sie zu richten), sondern mit Dem, der für sein Herz das Zeugnis der Gnade geworden ist, als er nichts anderes war als ein armer, verlorener Sünder.

Das ist die neue Sache - die Gnade, und sogar die Früchte derselben in ihrer Vollkommenheit. Das Herz Gottes ist in Gnade geoffenbart; und das Herz des Menschen, des Sünders, antwortet darauf durch die Gnade, nachdem es die vollkommene Offenbarung derselben in Christo ergriffen hat oder vielmehr durch sie ergriffen worden ist.

--------------------------------------

Fußnoten:

[1] Wir haben gesehen, dass dieses gerade der Gegenstand des Heiligen Geistes in unserem Evangelium ist.

[2] Um den Ausdruck in Vers 47: „Ihre vielen Sünden sind vergeben, denn sie hat viel geliebt“ zu erklären, muss man die in der Person Jesu geoffenbarte Gnade von der Vergebung unterscheiden, die Er denen ankündigte, die die Gnade erreicht hatte. Der Herr ist fähig, diese Vergebung zum Bewusstsein zu bringen, und Er offenbart sie diesem armen Weibe. Doch das, was durch die Gnade ihr Herz schmolz und die Liebe erzeugte, die sie zu Ihm fühlte, war das, was sie in Jesu Selbst gesehen hatte, was Er war für eine Sünderin wie sie. Sie denkt nur an Ihn; Er hat so völlig von ihrem Herzen Besitz genommen, dass alle anderen Einflüsse ausgeschlossen sind. Sobald sie erfährt, dass Jesus da ist, geht sie in das Haus des stolzen Pharisäers, ohne an etwas anderes als an die Anwesenheit Jesu zu denken. Seine Gegenwart bringt jede Überlegung, jede Frage zum Schweigen. Sie verstand, was Jesus für einen Sünder war, und dass der elendste, mit Schimpf und Schande beladene Mensch in Ihm Hilfe finden konnte. Sie fühlte ihre Sünden so, wie die vollkommene Gnade, die das Herz öffnet und Vertrauen erwirbt, sie fühlen lässt, und sie liebte viel. Die Gnade in Christo hatte ihre Wirkung hervorgebracht; das Weib liebte wegen Seiner Liebe, und darum sagt der Herr: „Ihre vielen Sünden sind vergeben, denn sie hat viel geliebt.“ Das will nicht sagen, dass dieserhalb die Liebe des Weibes verdienstlich war, sondern dass Gott die herrliche Tatsache offenbarte, dass die Sünden eines Menschen, dessen Herz Gott zugewandt ist - mögen sie auch noch so zahlreich und verabscheuungswürdig sein - völlig vergeben sind. Es gibt viele, deren Herzen Gott zugewandt sind und die Jesum lieben, ohne dass sie die Vergebung ihrer Sünden kennen. Jesus spricht mit Autorität in dem Falle des Weibes: Er schickt sie hin in Frieden. Es ist eine Offenbarung, eine Antwort auf die Bedürfnisse und auf die Gefühle der Liebe, die in einem Herzen erzeugt sind, das durch die in der Person Christi geoffenbarte Gnade bußfertig gemacht ist.

Wenn Gott Sich in dieser Welt, und zwar mit einer solchen Liebe, offenbart, so muss Er notwendigerweise in dem Herzen jede andere Überlegung verdrängen; und ohne sich darüber klar zu sein, war das Weib die einzige, die in jenen Umständen auf eine angemessene Weise handelte; denn sie schätzte die ganze Wichtigkeit Dessen, der gegenwärtig war. Der Heiland-Gott war da - von welcher Wichtigkeit waren Simon und sein Haus? Jesus ließ alles Übrige vergessen. Möchten wir dessen stets gedenken!

Der Anfang des Falles des Menschen war der Verlust des Vertrauens zu Gott infolge der verführerischen Einflüsterung Satans, dass Gott dem Menschen etwas vorenthalten habe, was ihn Gott gleichmachen würde. Ist aber das Vertrauen zu Gott einmal verloren, so sucht der Mensch sich selbst glücklich zu machen in der Ausübung seines eigenen Willens, und Lüste, Sünde und Übertretung sind die Folge. Christus ist Gott, geoffenbart in unendlicher Liebe, um das Vertrauen des Herzens zu Gott zurück zu gewinnen. Die Beseitigung der Schuld und die Kraft, Gott zu leben, sind eine andere Sache und werden durch Christum an ihrem eigenen Platze gefunden, so wie im vorliegenden Falle die Vergebung an ihrem Platz eintritt. Allein das arme Weib hatte durch Gnade gefühlt, dass es wenigstens ein Herz gab, dem sie Vertrauen schenken durfte, und dieses Herz war das Herz Gottes.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary