Czech Study Bible Translation (CZ)

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Procestovali Amfipolis a Apollonii a přišli do Tesaloniky, kde byla židovská synagoga. 2Podle svého zvyku k nim Pavel vstoupil a po tři soboty k nim mluvil na základě Písem. 3Vysvětloval a předkládal jim, že Mesiáš musel trpět a vstát z mrtvých a že „Ježíš, kterého já vám zvěstuji, to je ten Mesiáš. “ 4Někteří z nich se dali přesvědčit a připojili se k Pavlovi a Silasovi, také velké množství Řeků, kteří uctívali Boha, a nemálo předních žen. 5Židé si však, zachváceni žárlivostí, přibrali několik ničemných mužů z tržiště, vyvolali srocení davu a pobouřili město; napadli Jásonův dům a snažili se je předvést před lid. 6Když je nenalezli, vlekli Jásona a několik bratří k představeným města a křičeli: „Ti, kteří pobouřili celý svět, přišli také sem 7a Jáson je hostí. Ti všichni jednají proti císařovým ustanovením, neboť říkají, že králem je někdo jiný: Ježíš.“ 8Zneklidnili zástup i představené města, kteří to slyšeli. 9Ale když dostali od Jásona a ostatních záruku, propustili je. 10Bratři hned v noci vyslali Pavla a Silase do Beroje. Když tam přišli, odebrali se do židovské synagogy. 11A tamější Židé byli ušlechtilejší než ti v Tesalonice: přijali Slovo se vší dychtivostí a denně pečlivě zkoumali Písma, zdali je tomu tak. 12Tak mnozí z nich uvěřili, také nemálo vznešených řeckých žen i mužů. 13Jakmile se však Židé z Tesaloniky dozvěděli, že Pavel zvěstuje slovo Boží také v Beroji, přišli i tam a podněcovali a bouřili zástupy. 14Tehdy bratři hned vyslali Pavla, aby šel až k moři, ale Silas a Timoteus tam zůstali. 15Ti, kteří Pavla doprovázeli, ho dovedli až do Athén a vrátili se, když dostali příkaz pro Silase a Timotea, aby k němu co nejdříve přišli. 16Zatímco na ně Pavel čekal v Athénách, jeho duch se v něm rozhorloval, když pozoroval, že město je plné model. 17Proto mluvil v synagoze se Židy a s těmi, kdo ctili Boha, a na náměstí denně s těmi, kteří tam byli právě přítomni. 18Setkávali se s ním také někteří epikurejští a stoičtí filozofové. Někteří říkali: „Co nám to chce ten mluvka vykládat?“ Jiní zase: „Zdá se, že to je hlasatel cizích božstev“; zvěstoval jim totiž Ježíše a vzkříšení. 19Chopili se ho a odvedli do Areopagu a říkali: „Smíme vědět, co je to za nové učení, které hlásáš? 20Předkládáš našim uším jakési cizí věci. Chceme tedy poznat, co to má být.“ 21Všichni Athéňané a cizinci, kteří tam pobývali, se totiž nezabývali ničím jiným, než že říkali nebo poslouchali něco nového. 22Pavel se postavil doprostřed Areopagu a říkal: „Muži athénští, pozoruji, že jste v každém ohledu velicí ctitelé božstev. 23Když jsem totiž procházel a pozorně prohlížel vaše posvátná místa, nalezl jsem i oltář, na kterém je napsáno: ‚Neznámému bohu.‘ Co tedy ctíte, a ještě neznáte, to já vám zvěstuji: 24Bůh, který učinil svět a všechno, co je v něm, je pánem nebe i země a nebydlí ve svatyních zhotovených rukou 25ani si nedává sloužit lidskýma rukama, jako by něco potřeboval; on dává všem život, dech i všechno.  26Učinil z jedné krve všechno lidstvo, aby přebývalo na celém povrchu země; ustanovil jim nařízená období a hranice jejich přebývání,  27aby hledali Boha, zda by se jej snad mohli dotknout a nalézt ho, a přece není od nikoho z nás daleko. 28Neboť ‚v něm žijeme, pohybujeme se a jsme‘, jak to řekli i někteří z vašich básníků: ‚Vždyť jsme i jeho rod.‘ 29Jsme-li tedy rodem Božím, nesmíme se domnívat, že božstvo je podobno zlatu nebo stříbru nebo kamenu, výtvoru lidské zručnosti a důmyslu. 30Když tedy Bůh přehlédl ty doby nevědomosti, nařizuje nyní lidem, aby všichni a všude činili pokání. 31Neboť ustanovil den, v němž bude spravedlivě soudit obydlený svět skrze muže, kterého k tomu určil. Všem o tom poskytl důkaz tím, že jej vzkřísil z mrtvých.“ 32Jakmile uslyšeli o vzkříšení mrtvých, jedni se mu posmívali a druzí řekli: „Poslechneme si tě o tom ještě jindy.“ 33A tak od nich Pavel odešel. 34Ale někteří se k němu připojili a uvěřili; mezi nimi i Dionysios Areopagita, žena jménem Damaris a s nimi ještě jiní.


Carl Heinrich Riegers - Comments (GER)
(1-15) - Die Verrichtung des Paulus zu Thessalonich und Beroen, bis er nach Athen gekommen ist. Den vorerwählten Zeugen und heiligen Aposteln ist es selbst so wohl gekommen, daß ihr treuer HErr und Meister ihnen die Schrift öffnete, das Verständnis darin aufschloß( Luk. 24:27, 45) . Oder wie es bei Paulus ausgedrückt wird, daß der himmlische Vater sich es wohl gefallen ließ, seinen Sohn in ihm zu offenbaren, und ihn zu einem Zeugen auszurüsten, der es aus der Schrift bewährte, daß JEsus der Christ sei. Darum griffen sie es da auch gern bei Anderen an. Aber freilich geht es mit dem Schriftauftun nicht vor sich, wenn nicht auch das Herz aufgetan wird( Kap. 16:14) . Denn über der Verschlossenheit, Gleichgültigkeit und Härtigkeit des Herzens gegen die Sache ist auch der Sinn der Worte in der Schrift verloren gegangen, und ohne daß man durch öffnung des Herzens wieder zur Achtung und Sorgfalt für die Sache erweckt wird, kommt man auch nicht zum Verstand der Worte. Nach einer mündlichen fortgepflanzten Sage soll Bartholomäus gesagt haben, das Evangelium sei kurz und lang. So trug es auch Paulus oft mündlich und schriftlich vor. Bald kurz, daß JEsus der Christ sei; bald aber auch mit einer Tiefe und Höhe, Länge und Breite der Einsicht in das Geheimnis GOttes und Christi. Einem Jeden gilt es zuerst, wohl Grund legen, und im Hauptstamm erstarken, ehe man sich an den Gipfel hinauf macht. Mit dem Glauben, daß JEsus der Christ ist, können wir noch das Alte und Neue Testament versiegeln, zum großen Vorsatz GOttes, und zu dessen Offenbarung, Ausführung und Vollendung Ja sagen. Was hier ein Zu = oder Beifallen heißt, das wird in den beiden Briefen an die Thessalonicher, als eine Aufnahme des Wortes göttlicher Predigt, mit völliger Gewißheit, als GOttes Wort, und als ein so vollständiger Glaube beschrieben, der sie auch des HErrn JEsu vom Himmel zu warten fertig machte. - Die vornehmsten Männer und Weiber machen freilich dem Evangelium Ehre. Aber das nicht durch ihren Stand, oder Reichtum, oder guten Verstand, oder anderwärtige Vorzüge, sondern vielmehr durch den Sieg, wobei sie dies Alles für Schaden und für Kot achten gelernt haben gegen die überschwengliche Erkenntnis Christi. Je mehr also einer neben seiner Bekehrung zu Christo noch Hochachtung für diese Dinge sich anspüren läßt, und sie mit in das Reich Christi herüber zu nehmen, und deswegen sich Vorzüge anzumaßen meint, je weniger macht er dem Evangelium Ehre. - Das Pöbelvolk braucht die Welt auch, wie es ihren Absichten gemäß ist. Fällt das Pöbelvolk dem Evangelium zu, so verachtet man es, und heißt es: Nur das dumme Volk, das nichts vom Gesetz weiß, kann man an sich ziehen. Gelingt es aber der Welt, das Pöbelvolk wider das Evangelium aufzuhetzen, so ist es ihr sehr anständig, wenn sie durch die Menge ein überhandnehmendes Geschrei verursachen kann. - Im guten Verstand wäre es schon recht, wenn wir mit der Predigt, daß JEsus der König sei, den ganzen Weltkreis erregen könnten. Wie fürchtet sich die Welt so übel vor dem Reich GOttes. Wie besorgt sie bei ihrem lehmartigen Wesen immer ihren Umsturz! Sie hat tausendweis auf den Beinen zu ihrer Unterstützung, aber wenn zehn Christen zusammenhalten wollen, so besorgt sie daraus einen Nachteil und Unruhe. Die Obersten zu Thessalonich übereilten sich weit nicht so, wie die zu Philippi, sondern ließen es bei einer von Jason empfangenen Bürgschaft oder Verantwortung bewenden. Die Brüder aber machten doch auf einen von ihnen zu erwartenden Schutz keine sichere Rechnung, sondern fertigten Paulus und Silas ab. Und die waren nach ihrem sonst bezeugten Leidenssinn: Wir haben keine gewisse Stätte, bald reisefertig. Auch wir haben uns immer weniger in unseren Familien = und anderen Vorteilen festzusetzen, sondern auf den Fremdlingssinn zu erneuern: Wir haben hier keine bleibende Statt. - Was Paulus dorten in sein Gebet nimmt, nicht müde zu werden in seinen Trübsalen, das zeigte sich bei diesem wackeren Angriff in Beröen. Die Beröer werden hier nicht gerade nach Geblüt, Geschlecht und Stand in der Welt mit den Thessalonichern verglichen, sondern nach Gemüt und der Gesinnung wird ihnen etwas Geschlachteres und Billigeres nachgerühmt, wie nämlich solcher edlere Sinn bei den Meisten vorgeschlagen habe. Wie es denn bedenklich ist, daß in Beröa selbst sich keine Verfolgung des Evangeliums erhoben hat, sondern Aufwiegler von neidischen Juden aus Thessalonich kamen, und es doch daselbst zu keinen sonderlichen ausbrechenden Tätlichkeiten brachten. - Wer eben nach dem Ausdruck jenes Macedoniers, der Paulus herüberzog mit der Bitte: Komm herab und hilf uns; sein Herz und Gewissen kennt, und merkt, wo es fehlt, der findet bald an dem Wort GOttes etwas aller Annahme wertes. Es ist eine unvergleichliche übereinstimmung zwischen dem Wort GOttes, und einem Herzen, das sein Anliegen empfindet. Das ist der Wahrheit eigene Kraft, daß sie so eine willige Aufnahme, einen Gehorsam von ganzem Herzen bewirken, und dabei das Herz völlig befriedigen kann. Bei der Lüge, Irrtum, Ausschweifen auf den Fleischessinn zc. ist immer ein heimlicher Widerspruch. Mit der willigen Annahme aber verträgt sich das Forschen in der Schrift gar wohl. Blinder oder auf menschliches Ansehen gebauter Gehorsam, ohne Erkenntnis und überzeugung, ist gar nicht die Sache, die das Evangelium fordert. Auch blieb es nicht beim Forschen und überlegen allein, sondern es kam auch zum völligen Ausschlag eines gewurzelten Glaubens. - Daß hier die Weiber vor den Männern stehen, möchte fast ein Anzeichen sein, daß sie den Männern eine gute Reizung zum Glauben geworden seien. Die Juden zu Thessalonich aber waren wie ein ungestümes Meer, das nicht ruhig sein konnte, sondern seinen Widerspruch auch in die Ferne ausschäumte.

(16-34) - Paulus zu Athen; und wie er die Athener, und die Athener ihn angesehen haben, und das Wort göttlicher Predigt daselbst ausgerichtet habe. Den Angriff, den Paulus in seinem Geist von der Athener Zustand hatte, gehörte auch unter das, was er sonst das Dringen der Liebe Christi heißt. Wo kein Eifer und Schmerz ist, da ist auch keine Liebe. Judas sagt in seinem BriefV.19 von Fleischlichen, die keinen Geist haben, die werden freilich auch von nichts so angegriffen. Bei allem Eifer aber fing Paulus doch keine Bilderstürmerei an; wie es den Boten des Evangelii überhaupt nicht darum zu tun war, die Götzen nur von den Altären, sondern aus den Herzen zu stürzen; und dazu gehörte Hilfe aus Erkenntnis der Wahrheit. Man hatte immer auf der Weisen Unglauben und auf des Volks Aberglauben Rücksicht zu nehmen, und beide Bande der Finsternis aufzulösen. - Einen Ruf der Weisheit anzubringen versäumte Paulus keine Gelegenheit weder in der Juden Schule, noch wo sich sonst ein Wort anbringen ließ. An Weltweisen aus der Epikurer = und Stoiker = Schule hatte Paulus diejenigen vor sich, die sich teils aus Nachlässigkeit, teils aus Erhebung am weitesten von GOtt, und allem Weg, Ihn zu suchen und zu finden, verloren. Epikurer versäumten GOtt aus seinen Werken kennen zu lernen, sprachen ihm alle Vorsehung und Regierung in menschlichen Dingen ab, und hatten also auch nichts von ihm zu hoffen. Stoiker wollten in ihrer Weisheit und Tugend selbst Alles sein, und GOtt nicht als Vergelter suchen, sondern in sich selbst Lohns genug haben. Aber auch unter solchen schämte sich Paulus des Evangeliums von JEsu Christo nicht, obgleich dergleichen satte Seelen leicht Honigseim zertraten. Doch aus Neugier, aus Gewohnheit, mit ihren flatternden Gedanken durch Alles durchzufahren, was vor ihre Ohren kam, wollten sie auch ihn hören. Der Feind der uns einmal unter den Baum des Erkenntnisses Gutes und Böses gefällt hat, der bringt immer gern etwas Neues auf, daß man unter dem Gewirre müde werden soll. Was in unserem Deutschen heißt, allzu abergläubisch, und das man also für einen Vorwurf achten möchte, das heißt eigentlich,vor Anderen gottesdienstlich , aber freilich mehr mit Furcht allein, als mit heiterer Erkenntnis. Mithin hat er sie durch diese Anrede nicht just gescholten, aber doch einen Mangel berührt, den zu erstatten sich eine gesegnete Gelegenheit anbiete. Die christliche Religion braucht auch die Furcht, die nun so tief in den Menschen gedrungen ist, aber in der Absicht, ihn aus der Furcht in die Liebe, Freude, Frieden, Hoffnung zu leiten. Aberglauben aber läßt in der Furcht stecken, und weil diese dem Menschen in die Länge unerträglich ist, so schlägt Leichtsinn dazu. Nach diesem alle Aufmerksamkeit weckenden Eingang, hält er ihnen in einer kräftigen Kürze aller Dinge Anfang und Ende, Ursprung und Ziel vor, und preist ihnen GOtt an als den Einigen wahren, guten, von der Kreatur unterschiedenen, doch aus der Schöpfung erweislichen, und sich einem Jeden besonders nahe tuenden GOtt an. Neben dem aber, wie GOtt in seiner Selbstoffenbarung gegen uns herausgegangen ist, und Licht und Gelegenheit, Ihn zu finden, verliehen hat, so gibt der Apostel auf der anderen Seite auch ernstliche Winke, welche Treue Ihn zu suchen, und seine Wahrheit zu prüfen und zu unterscheiden, müßte angewendet werden: denn in seinem ganzen Vortrag ist beständig eine gewisse Beschuldigung verwebt, die ihnen zeigt: Ihr lebt nicht einmal Dem gemäß, was ihr doch noch erkennen müßt; in der Ausübung und Anwendung steht es noch schlechter bei euch, als in der Einsicht; ihr glaubt das nicht mit freiwilliger Liebesneigung, nicht mit Wohlgefallen, nicht mit gehorsamer Nachachtung, was ihr gleichwohl in der überzeugung eures Gewissens habt. Und so geht es aller Wahrheit GOttes unter den Menschen. Darum kann man Keinen mit der großen und nötigen Aufgabe der Buße verschonen, aufDas zielt ja alles übersehen der Zeit der Unwissenheit, alles inzwischen doch fortwährende Herabschauen GOttes auf die Menschenkinder, ihnen den Seufzer auszupressen: Ach, daß die Hilfe käme! Ohne den Vorhalt des Glaubens aber traut man freilich auch den Bußerweckungen nicht. Denn dadurch wird einem erst ein lichter Ausgang gezeigt aus dem, in was man durch die Buße eingehen soll. Und der Blick auf den Tag des Gerichts hinaus schneidet dann alles Aufschubnehmen ab. Nach allen solchen von Seiten der Wahrheit gemachten Anträgen darf man auf kein weiteres Andringen warten. - Es heißt nicht, daß Paulus zu Athen verfolgt, und dadurch weggedrungen worden sei, doch hatte es auch seine Zeit, sich wieder zurückzuziehen. Inzwischen hinterließ er doch auch da durch das Evangelium erzeugte Kinder der Wahrheit, die, ihrer bisherigen Unwissenheit und Hoffnungslosigkeit müde, dem Evangelium, gegen der übrigen Spott anzuhangen entschlossen und beflissen waren.


Display settings Display settings JehošuaJehošua