Study translation NT (2020) - with exegetical notes - Revelation - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

Main text block

1Und dem Engel der Versammlung in Sardes1 schreibe: Dies sagt der die sieben Geister Gottes Habende und die sieben Sterne (vgl. Offb 2,1): Ich-weiß-um* deine Werke, dass du (zwar den/einen) Namen hast, dass du-lebst, doch du-bist tot. 2Sei~ (Imp.Präs.: ein ständig) Wachender und festige° die Übrigen,6 die (schon) im-Begriff-stehenden~ (od.: was droht) zu-versterben°, denn nicht habe-ich-gefunden* deine Werke als-vollwertig* vor-dem-Angesicht meines Gottes! 3Erinnere-dich~ also, wie du-empfangen-hast* und hörtest°, und bewahre~ (Präs.: es weiterhin) und tue-Buße° (vgl. Offb 2,5)! Falls du also nicht wachst°,16 werde-ich-eintreffen wie (ein) Dieb, und keinesfalls erkennst-du° (im Vorhinein), zu-was-für-einer Stunde ich über dich eintreffen-werde (fast: hereinbrechen werde). 4Du-hast jedoch (einige) wenige Personen in Sardes, die ihre Kleider nicht befleckten, und sie-werden-einhergehen mit mir in weißen (Kleidern),8 weil sie würdig sind. 5Der Siegende, ebenso wird-er-umworfen-werden mit weißen Kleidern, und keinesfalls werde-ich-auswischen seinen Namen aus dem Buch des Lebens,10 und offen-bekennen-werde-ich seinen Namen vor-dem-Angesicht meines Vaters und vor-dem-Angesicht seiner Engel. 6Der Habende (ein) Ohr höre, was der Geist den Versammlungen9 sagt. 7Und dem Engel der Versammlung in Philadelphia2 schreibe: Dies sagt der Heilige, der Wahrhaftige, der Habende den Schlüssel Davids, der Öffnende, und keiner wird-schließen, und (der) Schließende, und keiner öffnet (vgl. Jes 22,20ff): 8Ich-weiß-um* deine Werke, siehe, ich-habe-gegeben* vor dir (eine) geöffnete* Tür,12 die keiner schließen° kann~, weil du (eine) kleine Macht hast und du mein Wort bewahrtest und meinen Namen (der Name steht für die Person selbst) nicht verleugnetest.11 9Siehe, ich-gebe (dir) aus der Synagoge des Satans (von) den (von) sich-selbst Behauptenden Juden zu-sein~, aber sie-sind (es) nicht, sondern sie-lügen. Siehe, ich-werde-machen, dass sie kommen-werden und sie-werden-niederfallen (od. w.: Gott anbeten/huldigen?) vor deinen Füßen und erkennen°, dass ich dich liebte. 10(Und) weil du das Wort des geduldigen-Ausharrens (auf) mich13 bewahrtest, auch-ich werde-bewahren dich vor3 der Stunde der Versuchung, der im-Begriff-stehenden~ über die ganze bewohnte-Erde zu-kommen~,22 (um) die Bewohner~ auf der Erde7 zu-versuchen°. 11Ich-komme schnell. Halte-fest~, was du-hast, damit keiner deinen SiegesKranz nehme°! 12Der Siegende, machen-werde-ich ihn (zu einer) Säule in dem Tempel meines Gottes, und keinesfalls wird-er-herauskommen (müssen nach) draußen,17 und auf ihn werde-ich-schreiben den Namen meines Gottes und den Namen der Stadt meines Gottes, - des neuartigen Jerusalem, das aus dem Himmel Herabsteigende von meinem Gott, - und meinen neuartigen Namen.18 13Der Habende (ein) Ohr höre, was der Geist den Versammlungen9 sagt. 14Und dem Engel der Versammlung in Laodizäa4 schreibe: Dies sagt der Amen, der Zeuge, der treue und wahrhaftige, der Urbeginn14 der Schöpfung Gottes: 15Ich-weiß-um* deine Werke, dass du weder kalt (zum Trinken) bist noch siedend-heiß (zum Kochen und Baden). Oh-dass du doch kalt wärest~21 oder siedend-heiß!19 16So (aber), weil du lauwarm bist und weder siedend-heiß noch kalt, bin-ich-im-Begriff dich aus meinem Mund auszuspeien°. 17Weil du-sagst: Ich-bin-reich, und ich-bin-reich-geworden*, und ich-habe keinen Bedarf, und du-weißt* nicht, dass (gerade) du der Elende und Erbarmenswerte und Bettelarme und Blinde und Nackte bist, 18rate-ich dir, bei mir im Feuer brennend-gemachtes* Gold zu-kaufen°, damit du-(geistlich)-reich-würdest°, und weiße Kleider, damit du-(sie dir)-umwerfest° und die Schande deiner (geistlichen) Nacktheit nicht offenbar-werde°, und Augensalbe, (um) deine Augenlieder einzusalben°, damit du-(geistlich)-siehst~. 19Ich überführe und züchtige (od.: erzieh) alle-die ich-gernhabe~.15 Also sei-(Präs.: von nun an)-eifrig~ und tue-Buße°! 20Siehe, ich-stehe* (Perf.: schon lange?) an der Tür und klopfe-(Präs.: immer wieder)-an. Falls jemand meine Stimme hört° und die Tür öffnet°, ´so (od.: dann)` werde-ich-hineinkommen zu ihm, und ich-werde-AbendMahl-halten mit ihm und er mit mir. 21Dem Siegenden, ihm werde-ich-erlauben mit mir auf meinem Thron zu-sitzen°, wie auch-ich siegte und mich-setzte mit meinem Vater auf seinen Thron. 22Der Habende (ein) Ohr höre, was der Geist den Versammlungen9 sagt.

1 Sardes war eine wichtige Handelsstadt, am Fuß des Tmolus Gebirges, auf einem Felsen gelegen. Aus griechischer Sicht war es lange die größte aller Städte, durch die Goldfunde im Fluss Pactolus sehr wohlhabend und im 6.Jhdt. v.Chr. die alte Hauptstadt Lydiens unter ihrem Herrscher Krösus. Sie war zwar zwar auch noch unter den Römern bedeutend, konnte sich aber nach ihrer zweiten Niederlage im Jahr 214 v.Chr., in römischer Zeit nie mehr richtig zu ihrem früheren Glanz erholen (vgl. Offb 3,1b). Zweimal wurde die Stadt im Schutz der Nacht von feindlichen Truppen an einem schlecht bewachten Teil der Stadtmauer erobert (vgl. Offb 3,3). Mysterienreligionen und heidnische Kulte (z.B. die Kybele, Artemis, Demeter, Persephone) blühten in Sardes. Im Jahr 26 n.Chr. wurde der Stadt der Wunsch nach einem Tempel für den Kaiserkult abgeschlagen und dieser wurde stattdessen in Smyrna erbaut. Die Stadt hatte damit keinen Kaiserkult. Dementsprechend gering war auch die Verfolgung der Christen dort, was zu einer Lauheit führte. So wie sich die Stadt auf ihrer glanzvollen Vergangenheit ausruhte, so auch die Gemeinde in ihr. Sardes war ein Zentrum der jüdischen Diaspora mit einer eigenen Synagoge. - Von Smyrna wird gesagt: sie war tot, lebte jedoch wieder auf. Von Sardes: sie glaubt zu leben, ist aber eigentlich tot. Heute ist die ehemalige Stadt nur mehr ein Ruinenfeld, nur in der Nähe erinnert das Dorf Sart noch an die einstige Stadt. Gerade die beiden Städte Sardes und Laodizäa, deren Gemeinden in den Sendschreiben am negativsten bewertet werden, gingen später völlig unter (33,1073; 65,III,314f).   2 Philadelphia war eine Stadt in Lydien am Nordabhang des Tmolus-Gebirges, in einem fruchtbaren Tal gelegen, an der Fernstraße, die Pergamon mit Pamphylien verbindet. Im 2.Jhdt. v.Chr. gegründet von Attalus II. Philadelphus und nach ihm benannt. Ihr Gründer war berühmt für seine Loyalität gegenüber seinem Bruder. Es war zwar eine eher arme Stadt, sie hatte aber zurzeit des Johannes große Bedeutung. Aufgrund einer letzten Verfügung von Attalus III. Philometor, kam die Stadt nach seinem Tod im Jahr 133 n.Chr., samt der ganzen Region unter römische Herrschaft. Die Stadt war als Sitz hellenistischer Kultur von Bedeutung und war auf die Textil- und Lederproduktion spezialisiert. Sie war Sitz von verschiedenen Kulten (Artemis, Aphrodite, Helios, Zeus, Dionysos), aber auch eine jüdische Synagoge gab es dort. Immer wieder geschahen Erdbeben in dieser Gegend und eines davon zerstörte Philadelphia 17 n.Chr. sehr schwer. Diese Erdbeben vertrieben die Menschen immer wieder aus ihren Häusern. Am Rande einer sehr fruchtbaren Plateau-Hochebene, an der wichtigsten Handelsverbindung Kleinasiens gelegen, bildete sie eine "offene Tür" für all den wirtschaftlichen Wohlstand der gesamten Region. Es gab sehr viele Tempel und religiöse Feste in der Stadt (vgl. "Siegeskranz" und "Tempel" in Offb 3,11.12). Die Stadt wurde dreimal nach den Namen ihrer Wohltäter umbenannt: (1.) Philadelphus (= Attalus); (2.) Neocaesarea (= vom Kaiser-Gott); (3.) Flavia (= Vespasian). Daher die Anspielung in Off 3,8.12: "Nicht verleugnet meinen Namen", und, dass man Gottes Namen auf die Stirn bekommt: "...den Namen meines Gottes". In Philadelphia hielt sich das Christentum, von allen Städten Kleinasiens, am längsten (bis 1391 n.Chr.). Heute die große türkische Stadt Alasehir (33,926; 52,IV,733f; 65,III,315ff).   3 Joh 17,15b ist die beste Parallelstelle ("bewahren...vor"), daher: "bewahren vor der Stunde", d.h. sie werden gar nicht in diese Versuchung kommen; event. möglich auch: "…bewahren von der Stunde...an" (1,475,5a); od., aber eher unwahrscheinlich: "…aus der Stunde" (dann wie in 2Pet 2,9).   4 Laodizäa war eine phrygische Stadt, am Lycos, einem Nebenfluss des Mäanders, gelegen und berühmt durch ihren Wohlstand, ihre Kleiderindustrie und die Pracht ihrer Bauten. Es war die reichste Stadt Phrygiens und überhaupt eine der reichsten Städte Kleinasiens. Die Schutzgottheit Laodizäas war Zeus, aber auch etliche andere Kulte (Apollos, Hera, Asklepios, Athene, Serapis, Dionysos, ua.) gab es in der Stadt. Dank ihrer guten Lage wurde Laodizäa schon um 150 v.Chr. eine sehr bedeutende Stadt, die Antiochia am Orontes nur wenig nachstand. Unter Augustus gehörte sie zur Provinz Syria, hatte aber eine Sonderstellung als freie Stadt, und war die Hauptstadt eines Städtebundes dem mindestens 25 Städte angehörten. Zwei wichtige Fernstraßen kreuzten sich in Laodizäa, dadurch war die Stadt eine sehr reiche und florierende Geschäftsstadt, mit Handelbeziehungen bis Ägypten und Vorderindien und eine Finanzmetropole mit Banken und Geldwechslern. Ihre Einwohner rühmten sich, nach dem katastrophalen Erdbeben 60.n.Chr., ohne kaiserliche Hilfe die Stadt wiederaufgebaut und ihren früheren Reichtum wiedererworben zu haben. Berühmt war die Stadt auch für die Herstellung von glatten, glänzendschwarzen Wollstoffen und Gewändern, sowie für ihre Ohren- und Augenspezialisten, - eine besondere Augensalbe für geschwollene Augenlider wurde dort hergestellt. Ein großer Nachteil der Stadt war, dass es keine ausreichende Wasserversorgung mit frischem Trinkwasser gab. Mittels eines Aquädukts wurde daher von den heißen Quellen in Hierapolis, die ca. 10 km entfernt waren, das Wasser in die Stadt geleitet. Dort angekommen war es allerdings bereits lauwarm, sodass es, ungekühlt getrunken, zum Erbrechen führte. Wäre es noch heiß oder schon kalt gewesen, hätte man es noch sinnvoll verwenden können. Die heißen Quellen in Hierapolis wurden als Heilwasser verwendet., und in der anderen Nachbarstadt Kolossäa gab es frische, kalte Quellen, die gutes Trinkwasser lieferten. Aber bis man es nach Laodizäa geliefert hatte, war es bereits lauwarm. Dieser Umstand wird sinnbildlich auf die Gemeinde übertragen (Offb 3,15), denn wegen ihrer Lauheit wird sie getadelt! Die Juden hatten in der durch Gewerbefleiß und Handel wohlhabend gewordenen Stadt eine zahlreiche Kolonie. Es lebten dort ca. 7500 Juden, plus Frauen und Kindern, die sehr reich waren. Auch das Christentum fand hier früh Eingang, konnte sich aber von allen Städten Kleinasiens am wenigsten lang halten. Laodizäa galt als eine "Stadt des Kompromisses" (W. Ramsey). Das prägte auch den "Pragmatismus" in der dortigen Gemeinde. Die Gemeinde existierte dort nur bis ca. 60 n.Chr. Im Jahr 66 n.Chr. wurde Laodizäa wiederum durch ein Erdbeben zerstört, diesmal aber durch Kaiser Mark Aurel wiederaufgebaut. Angeblich wurden in Laodizäa noch bis in die Zeit der Adoptivkaiser der Göttin Athena Menschenopfer dargebracht. In heutiger Zeit besteht die Stadt nicht mehr. Gerade die beiden Städte Sardes und Laodizäa, deren Gemeinden in den Sendschreiben am negativsten bewertet werden, gingen später völlig unter (33,681; 52,III,482f; 65,III,317ff).   5 Vielleich ein Perfekt mit Präsens-Bedeutung: "...ich stehe schon länger/wartend an der Tür?"   6 Plural neut.: entw. die restlichen Gemeindeglieder oder der noch übriggebliebene Rest geistlichen Glaubensleben (2,1270).   7 Die "Bewohner auf der Erde" sind in der Offenbarung immer die Gegner Christi und der Gemeinde (vgl. 47,z.St.).   8 In die Tempel durfte man nur mit sauberen weißen Kleidern eintreten, damit die Gottheit nicht beschmutzt wird (65,III,315). Die "…weißen Kleider" sind eine Anspielung auf die Herstellung von luxuriösen Kleidern in der Stadt (vgl. auch Sach 3,3ff) und nach Offb 19,8 ein Symbol für die gerechten Taten der Heiligen. Wir finden sie hier für die Überwinder der Gemeinde, in Offb 4,4 bei den 24 Ältesten, die ebenfalls die Gemeinde in ihrem himmlischen Priesterdienst symbolisieren. Weiters in Offb 6,11 bei der großen Volksmenge der Märtyrer die aus der großen Drangsal kommen, in Offb 19,8 bei der verherrlichten Gemeinde die die Braut des Lammes ist und schließlich bei der verherrlichten Gemeinde, die Christus bei seiner Wiederkunft begleitet. Dies könnte ein Hinweis darauf sein, dass auch die Märtyrer in Offb 6,11 Gläubige der Gemeinde sind!   9 Siehe Anm.8 bei Offb 2,7.   10 In jeder griechischen Stadt gab es eine Bürgerliste, in die neue Bürger eingetragen wurden, aus der man aber bei schlechtem Verhalten oder bei einer Verbannung wieder ausgestrichen werden konnte (65,III,315). Da Christus aber die Verurteilung der Gläubigen auf dem Kreuz auf sich genommen hat, werden sie niemals aus dem Buch des Lebens herausgestrichen (Joh 5,24). In einem jüdischen Gebet heißt es: "…und mögen die Nazarener (d.h. die Christen) plötzlich umkommen und ausgewischt werden aus dem Buch des Lebens und nicht eingeschrieben werden mit den Gerechten" (21,V,365).   11 Auch noch 20 Jahre später gab Ignatius ein ebenso positives Urteil über die Gemeinde in Philadelphia ab (21,V,365).   12 Eine Anspielung auf die strategische Lage der Stadt. Am Rande einer sehr fruchtbaren Plateau-Hochebene, an der wichtigsten Handelsverbindung Kleinasiens gelegen, bildete sie eine "offene Tür" für all den wirtschaftlichen Wohlstand der gesamten Region. Übertragen kann sich dies auf eine ungehinderte Möglichkeit zur Evangelisation beziehen (21,V,366).   13 Vgl. Ps 39,8; 2Thes 3,5; Offb 2,2.3.19; 13,10; 14,12. Es ist wohl das geduldige Ausharren in Leiden, im Hinblick auf Jesus gemeint. Oder, das geduldige Warten auf den Herrn bei seiner Wiederkunft.   14 Damit wird ausgedrückt, dass er Mitschöpfer mit dem Vater ist, selbst aber nicht geschaffen ist. Er ist vor aller Schöpfung und ihre Ursache; vgl. Kol 1,15-20 (21,V,370). Der Titel des römischen Kaisers lautete: princeps (= der Erste).    15 In Heb 12,6 spricht der Herr von lieben, hier nur von gernhaben.   16 Zweimal wurde die Stadt im Schutz der Nacht von feindlichen Truppen an einem schlecht bewachten Teil der Stadtmauer erobert, daher: "...wenn du nicht wachst".   17 Es gab immer wieder Erdbeben in dieser Gegend und eines davon zerstörte die Stadt 17 n.Chr. sehr schwer. Diese Erdbeben vertrieben die Menschen immer wieder aus ihren Häusern, daher die Anspielung: "nie mehr hinausgehen müssen".   18 Die Stadt wurde dreimal nach den Namen ihrer Wohltäter umbenannt: (1.) Philadelphus, (2.) Neocaesarea, (3.) Flavia (für Vespasian). Die Anspielung: "Nicht verleugnet meinen Namen", und, dass man "den Namen meines Gottes" auf die Stirn bekommt, bezieht sich auf Jes 56,4-5 (65,III,317ff).   19 Ein großer Nachteil Laodizäas war, dass es keine ausreichende Wasserversorgung mit frischem Trinkwasser gab. Mittels eines Aquädukts wurde daher von den heißen Quellen, die ca. 10 km entfernt waren, das Wasser in die Stadt geleitet. Dort angekommen war es allerdings bereits lauwarm, sodass es, ungekühlt getrunken, zum Erbrechen führte. Dieser Umstand wird hier sinnbildlich auf die Gemeinde übertragen, die wegen ihrer Lauheit getadelt wird. Wäre das Wasser noch heiß oder schon kalt gewesen, hätte man es noch sinnvoll verwenden können. Die heißen Quellen in der Nachbarstadt Hierapolis z.B. wurden als Heilwasser verwendet und in der anderen Nachbarstadt Kolossäa gab es kalte Quellen, die gutes Trinkwasser lieferten.   20 Zu Beginn jedes Sendschreibens stellt sich der Herr mit einem speziellen Merkmal aus seiner Erscheinung in Offb 1,12-20 vor, welches auf die Situation der Gemeinde passt. Hier ist er derjenige, "der die Schlüssel hat". Dies ist eine Anspielung auf die Möglichkeiten, welche die vom Herrn Gemeinde (Vers 8.9).   21 Ein unerfüllbarer Wunsch in der Gegenwart (13,123).   22 "Die Stunde der Versuchung" kann sich nicht auf die Möglichkeit eines jederzeit hereinbrechenden Erdbebens beziehen, bestenfalls ist es eine Anspielung darauf. Der ganze Ausdruck ist so allgemein gehalten, dass er sich nur prophetisch auf die Drangsale der Endzeit beziehen kann (65,III,316).