Study translation NT (2020) - with exegetical notes - Romans - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

Main text block

1Was20 (ist) also das Besondere des Juden, oder was der Nutzen der Beschneidung? 2Viel in jeder Hinsicht. ´Denn` zuerst einmal, dass (ihnen) die Sprüche Gottes anvertraut-wurden. 3Was denn? Wenn einige nicht-glaubten, wird-unwirksam-machen etwa deren Unglaube die Treue Gottes (zu seinem Volk)? 4Auf-keinen-Fall! Vielmehr sei~ (es so:) Gott (ist) wahrhaftig, jeder Mensch aber (ein) Lügner,23 ´sowie` geschrieben-ist*: " Auf-dass du-gerecht-gesprochen-werdest° in deinen Worten und siegen-wirst (Fut.), wenn du gerichtet-wirst~."1 5Wenn aber unsere Ungerechtigkeit Gottes Gerechtigkeit beweist, was sollen-wir-(dann)-sagen? (Ist) Gott etwa ungerecht, der Auferlegende das Zorngericht? Nach Menschenart sage-ich (dies). 6Auf-keinen-Fall! Denn wie wird-(sonst)-richten Gott die Welt? 7Wenn aber die Wahrheit Gottes durch mein Lügen zu seiner Herrlichkeit überfloss, warum werde ich-auch noch als Sünder gerichtet? 8Und (handeln wir/sollen wir es machen) etwa, sowie wir-gelästert-werden und sowie gewisse (über) uns behaupten, (dass) wir-sagen~: Lasst-uns-tun° das Üble, damit das Gute komme? (Für) diejenigen ist das Urteil berechtigt. 9Was also? Haben-wir-(Juden einen)-Vorteil?14 Nein, durchaus-nicht. Denn wir-beschuldigten-zuvor sowohl Juden als-auch Griechen, alle unter (der Macht der) Sünde zu-sein~, 10sowie geschrieben-ist*: "Keiner ist gerecht, auch-nicht einer,2 11keiner ist, ´der` Verständnis-Habende. Keiner ist, ´der` eifrig-Suchende Gott.3 12Alle sind-abgewichen, alle-miteinander (sind) sie-unnütz-geworden. Keiner ist, ´der` Tuende Milde, ´keiner ist (da)`, auch-nicht einer.4 13(Ein) geöffnetes* Grab (ist) ihre Kehle, (mit) ihren Zungen betrogen-sie~ (Impf.: immer wieder), Gift von Schildvipern18 (ist) unter ihren Lippen,5 14deren der Mund voll-ist (von) Fluchen und Bitterkeit,6 15flink (sind) ihre Füße, Blut auszugießen°,7 16Zertrümmerung und Elend (ist) auf ihren Wegen,8 17und (den) Weg (des) Friedens erkannten-sie nicht.9 18"Keine Furcht Gottes ist vor ihren Augen."10 19Wir-wissen* aber, dass alles-was das Gesetz sagt, (es zu) denen unter dem Gesetz21 spricht, damit jeder Mund verstopft-wird24 und die ganze Welt (vor) Gott unter-Strafe sei°, 20deshalb-weil aus Gesetzes Werken kein Mensch (w.: Fleisch) gerecht-gesprochen-werden-wird vor ihm, denn durch Gesetz (kommt nur) Erkenntnis (von) Sünde.20 21Nun aber ist ohne (Mitwirkung von) Gesetz, Gottes Gerechtigkeit11 offenbart-worden*, (wobei) bezeugt-werdend~ von dem Gesetz und den Propheten. 22Gottes Gerechtigkeit aber durch Vertrauen auf Jesus Christus17 für alle die Vertrauenden,15 - denn es-ist kein Unterschied, 23denn alle sündigten und ermangeln der Herrlichkeit Gottes, - 24(indem) geschenkweise gerecht-gesprochen-werdend durch seine Gnade, durch die Erlösungⱽ, die in Christus Jesus (ist/geschah), 25den Gott öffentlich-aufstellte (als) Sühnemittel12 durch ´das` Vertrauen in sein Blut,19 zum Erzeigen (od.: Beweis) seiner Gerechtigkeit, wegen des (einstweilen ungestraften) Vorübergehenlassens13 der vorher-geschehenen* Sünden 26in dem (geduldigen) Ertragen Gottes (od.: der Zurückhaltung seines Gerichts), zum-Zweck des Erzeigens (od.: Beweis) seiner Gerechtigkeit zu dem jetzigen Zeitpunkt, auf dass er gerecht sei~ und (indem) den gerecht-sprechend (der) aus Vertrauen (auf) Jesus (ist/lebt). 27Wo (ist) also das Rühmen? Es-wurde-ausgeschlossen. Durch was-für-ein Gesetz? (Durch das Gesetz) der Werke? Nein, sondern durch (das) Gesetz (des) Vertrauens. 28Denn wir-rechnen (damit, dass ein) Mensch durch Vertrauen gerecht-gesprochen-wird, ohne (Mitwirkung von) Gesetzes Werken.22 29Oder (ist er) nur (der) Gott (der) Juden? Nicht auch (der Gott der) Nationen? Ja, auch (der Gott der) Nationen, 30wenn-wirklich (nur) ein Gott (existiert, was ja der Fall ist), der (die) Beschneidung aus Vertrauen (d.h. die gläubigen Juden) gerecht-sprechen-wird und (die) Vorhaut (d.h. die gläubigen Heiden) durch das (selbe) Vertrauen. 31Machen-wir-unwirksam also (das) Gesetz durch das Vertrauen? Auf-keinen-Fall! Sondern (das) Gesetz richten-wir-auf (od.: bringen wir zur Geltung).

1 Ps 116,11; 51,6 (LXX). Hinter diesem Gedanken steht die Vorstellung vom Rechtsstreit Gottes mit den Menschen, bei dem sich sein Recht erweisen und durchsetzen wird; z. B. Jes 1,18-20 (47,z.St.).   2 - 4 Pred 7,20; Ps 14,1-3   5 Ps 5,10 (LXX); Ps 140,4 (LXX).   6 Ps 10,7   7 - 9 Jes 59,7f; Spr 1,16   10 Ps 36,2 (LXX).   11 Gen.subj.: die Gerechtigkeit, die Gott schafft und nicht die eigene; vgl. Anm.4 bei Röm 1,17.   12 vgl. Ex 25,16; Lev 16,2.14; Heb 4,16. Auf den Sühnedeckel wurde das Blut des Opfers gesprengt, um Sühnung für das Volk zu erwirken. Manche übersetzen daher: "…als Sühnedeckel", was aber sehr unwahrscheinlich ist, denn dann müsste der Artikel vor dem Wort stehen (26,I,168); daher vielleicht das Sündopfer selbst: "…als Sühneopfer"; od. eben allg.: "…als Sühnemittel".   13 Das Außerachtlassen von Sünden, d.h. das nachsichtige Übergehen der Übertretungen unter dem alten Bund (Ex 12,13). Es ist der vorläufige Aufschub der gerechten Strafe für die Sünden der Ungläubigen in der Zeit des Alten Bundes (vgl. Apg 17,30.31), nicht aber der Gläubigen des Neuen Bundes, denn diese sind nun vollständig gesühnt und erlassen (vgl. Strong Nr.: 859).   14 Es sind zwei Bedeutungen möglich: (1.) in der Bedeutung eines intransitiven Aktivs: einen Vorteil, Vorrang oder Vorzug vor jemandem haben. Dann zu übersetzen mit: "Haben wir Juden (nämlich gegenüber den Heiden) einen Vorteil (dem gerechten Zorn Gottes zu entfliehen)?"  (2.) als Med.: sich etwas zum Schutz vorhalten, d.h. Ausflüchte machen, etwas vorschützen. Dann wäre zu übersetzen mit: "Mache ich etwa Ausflüchte"? (nämlich gegenüber dem gedachten Gegner in Vers 7 + 8, und dem ganzen Argument von Vers 1-8) (1,1413; 21,II,605); od.: "Können wir uns in Sicherheit wiegen?" (26,I,154).  15 Der Gedankengang wird dann in V.24 weitergeführt.   16 Gesetz und Glaube stehen zueinander in Gegensatz, wenn das Gesetz als Weg zum Heil angesehen wird. Zum Heil kann nach der Offenbarung Gottes in Jesus Christus nur der Glaube führen. Das Gesetz wird gleichwohl aufgerichtet, das heißt seine Forderung wird erfüllt durch den "Glauben, der in der Liebe wirksam ist"; vgl. Gal 5,6; Röm 13,8-10 (vgl. 47,z.St.).   17 Jesus Christus = fast wie ein Eigenname, d.h. der Mensch Jesus Christus. Dagegen: Christus Jesus = der Messias Jesus von Nazareth.   18 Eine kleine, aber sehr giftige Schlange deren Biss tödlich ist, es sei denn, das Fleisch um die Bisswunde wird sofort ausgeschnitten. Möglich ist aber auch die ganz allgemeine Bedeutung: eine Giftschlange jeglicher Art.   19 od.: "…als Sühnemittel, …, durch sein Blut" (26,I,170).   20 Die logische Argumentation im folgenden Abschnitt ist folgende:  (1.) Wenn der Jude genauso gerichtet wird, wie der Heide, welchen Vorzug hat er dann? Antwort: Den Besitz der göttlichen Offenbarungen; Vers 1-2.  (2.) Wenn diese aber den Zweck des Glaubens an den Messias nicht erreicht haben, ist dann nicht Gottes Treue gegenüber Israel aufgehoben? Antwort: Keineswegs, sie wird dadurch sogar noch verherrlicht; Vers 3-4.  (3.) Wenn Gott aber die menschliche Sünde Israels (d.h. ihren Unglauben) zu seiner Verherrlichung benützt, wie kann er dann die Sünder verurteilen? Antwort: Wenn Gott aus der Sünde des Menschen Gutes zieht, hindert ihn das nicht, den Sünder dennoch im Endgericht für das Böse zu bestrafen; Vers 5-8. (siehe: 26,I,145).   21 D.h. die im Geltungsbereich des Gesetzes leben (2,909), das sind die Juden.   22 Gesetzeswerke sind für Paulus nicht bloß gute Werke, sondern die Einhaltung der mosaischen Gesetze, um damit vor Gott gerecht zu werden.   23 od.: Vielmehr soll Gott als wahrhaftig erwiesen werden, jeder Mensch aber als Lügner.   24 Vgl. 1Tim 1,8.9; Joh 16,8. - Obwohl das Wort Sünde hier im Singular steht, dürfte es dennoch die allgemeine Bedeutung Verfehlung haben, und noch nicht die spezielle Bedeutung von der Sünde als Macht, ein Thema, das erst ab Röm 5,12ff (vgl. besonders Röm 7,17) eingeführt wird (26,I,160).   24 Dieser Ausdruck wurde auch vor Gericht gebraucht, wenn jemand nichts mehr zu seiner Verteidigung vorbringen konnte (65,II,181).