Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Numbers - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 in der WüsteH4057 SinaiH5514 in der Stiftshütte am erstenH259 Tag des zweitenH8145 MonatsH2320 im zweitenH8145 JahrH8141, nachdem sie ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 gezogen waren, und sprachH559: 2Ermittelt die ZahlH4557 der ganzen GemeindeH5712 der KinderH1121 IsraelH3478, nach ihren GeschlechternH4940 und ihren VaterhäusernH1004, nach der Zahl der NamenH8034, alles, was männlichH2145 ist, KopfH7218 für Kopf; 3vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 an undH1121 darüberH4605, alle wehrpflichtigen Männer in IsraelH3478; und zählet sieH6635 nach ihren Heerhaufen, du und AaronH175. 4UndH376 esH1004 soll von jedem StammH4294 das Oberhaupt derH376 VaterhäuserH1 seines Stammes bei euch sein. 5Das sind aber die NamenH8034 der MännerH582, die euch zur Seite stehenH5975 sollen: Von RubenH7205 ElizurH468, der SohnH1121 SedeursH7707; 6von SimeonH8095 SelumielH8017, der SohnH1121 Zuri-Schaddais; 7von JudaH3063 Nahasson, der SohnH1121 AmminadabsH5992; 8von Issaschar Netaneel, der SohnH1121 ZuarsH6686; 9von SebulonH2074 EliabH446, der SohnH1121 HelonsH2497; 10von den KindernH1121 JosephsH3130, von EphraimH669 ElisamaH476, der SohnH1121 AmmihudsH5989; von ManasseH4519 GamlielH1583, der SohnH1121 PedazursH6301; 11von BenjaminH1144 AbidanH27, der SohnH1121 GideonisH1441; 12von DanH1835 AhieserH295, der SohnH1121 Ammi-Schaddais; 13von AsserH836 PagielH6295, der SohnH1121 OchransH5918; 14von GadH1410 Eliasaph, der SohnH1121 DeguelsH1845; 15von Naphtali AhiraH299, der SohnH1121 EnansH5881. 16DasH1992 sindH7148 die Berufenen der GemeindeH5712, die FürstenH5387 unter den StämmenH4294 ihrer VäterH1; die HäupterH7218 über die TausendeH505 IsraelsH3478 sind diese. 17Und MoseH4872 und AaronH175 nahmenH3947 diese MännerH582, die mit NamenH8034 bezeichnet sindH5344, 18undH1121 versammeltenH6950 die ganze GemeindeH5712 am erstenH259 Tag des zweitenH8145 MonatsH2320, und sie ließen sichH6950 eintragen in die Geburtsregister, nach ihren GeschlechternH4940 und ihren VaterhäusernH1004, unter Aufzählung der NamenH8034, von zwanzigH6242 JahrenH8141 an und darüberH4605, nach der Kopfzahl. 19Wie der HERRH3068 MoseH4872 geboten hatteH6680, so zählte er sieH6485 in der WüsteH4057 SinaiH5514. 20Und esH1004 warenH3318 der KinderH1121 RubenH7205, des erstgeborenenH1060 SohnesH1121 IsraelsH3478, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 und ihren VaterhäusernH1 an ZahlH4557 der NamenH8034, HauptH1538 für Haupt, alle diensttauglichen Männer, von zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, 21so viele ihrerH8337 gemustert wurden vom StammH4294 RubenH7205, 46500. 22Der KinderH1121 SimeonH8095, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 undH1121 ihren VaterhäusernH1004, an ZahlH6485 der NamenH8034, HauptH1538 für Haupt, alle diensttauglichen Männer, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, 23so viele ihrer vom StammeH4294 SimeonH8095 gemustert wurden, 59300. 24Der KinderH1121 GadH1410, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 und ihren VaterhäusernH1004, an ZahlH4557 der NamenH8034, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was diensttauglich warH1121, 25so viele ihrerH8337 vom StammeH4294 GadH1410 gemustert wurden, 45650. 26Der KinderH1121 JudaH3063, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 und ihren VaterhäusernH1004, an ZahlH4557 der NamenH8034, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was diensttauglich warH1121, 27so viele ihrerH8337 vom StammeH4294 JudaH3063 gemustert wurden, 74600. 28Der KinderH1121 Issaschar, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 und ihren VaterhäusernH1004, an ZahlH4557 der NamenH8034, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was diensttauglich warH1121, 29so viele ihrer vom StammeH4294 Issaschar gemustert wurden, 54400. 30Der KinderH1121 SebulonH2074, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 undH8034 ihren VaterhäusernH1004, an der ZahlH4557, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was diensttauglich warH1121; 31so viele ihrer vom StammeH4294 SebulonH2074 gemustert wurden, 57400. 32Der KinderH1121 JosephH3130, nämlich vonH3318 den KindernH1121 EphraimH669, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 und ihren VaterhäusernH1004, an ZahlH4557 der NamenH8034, von zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was diensttauglich warH1121, 33so viele ihrer vom StammeH4294 EphraimH669 gemustert wurden, 40500. 34Der KinderH1121 ManasseH4519, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 und ihren VaterhäusernH1004, an ZahlH4557 der NamenH8034, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was diensttauglich warH1121; 35so viele ihrer vom StammeH4294 ManasseH4519 gemustert wurden, 32200. 36Der KinderH1121 BenjaminH1144, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 und VaterhäusernH1004, an ZahlH4557 der NamenH8034, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was diensttauglich warH1121, 37so viele ihrer vom StammH4294 BenjaminH1144 gemustert wurden, 35400. 38Der KinderH1121 DanH1835, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 und VaterhäusernH1004, an ZahlH4557 der NamenH8034, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was diensttauglich warH1121, 39so viele ihrer vom StammeH4294 DanH1835 gemustert wurden, 62700. 40Der KinderH1121 AsserH836, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 und ihren VaterhäusernH1004, an ZahlH4557 der NamenH8034, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was diensttauglich warH1121, 41so viele ihrer vom StammeH4294 AsserH836 gemustert wurden, 41500. 42Der KinderH1121 Naphtali, nach ihrer Abstammung, ihren GeschlechternH8435 und ihren VaterhäusernH1004, an ZahlH4557 der NamenH8034, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was diensttauglich warH1121, 43so viele ihrer vom StammeH4294 Naphtali gemustert wurden, 53400. 44Das sind die Gemusterten, welche MoseH4872 und AaronH175 musterten samt den zwölf FürstenH5387 IsraelsH3478, deren jeH376 einerH376 überH6485 die VaterhäuserH1 seines Stammes gesetzt warH1004. 45Alle Gemusterten aber der KinderH1121 IsraelH3478, nach den HäusernH1004 ihrer VäterH1, vonH3318 zwanzigH6242 JahrenH8141 und darüberH4605, was unterH6635 IsraelH3478 diensttauglich warH1121, derer warenH6485 603550. 46Aber die Leviten mit ihrem väterlichen Stamm 47warenH6485 inH8432 dieser Musterung nicht inbegriffen. 48Denn der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: 49Nur denH7218 StammH4294 LeviH3878 sollst du nichtH5375 mustern und seine ZahlH6485 nicht rechnen unterH8432 die KinderH1121 IsraelH3478; 50sondern du sollst die LevitenH3881 überH6485 die WohnungH4908 des ZeugnissesH5715 setzen und über alleH8334 ihre GeräteH3627 und über allesH3627, was dazu gehört. Sie sollen die WohnungH4908 tragenH5375 samt allen ihren Geräten und sollen sie bedienen und sichH2583 umH5439 die WohnungH4908 her lagern. 51UndH7131 wenn dieH3381 WohnungH4908 aufbricht, so sollen die LevitenH3881 sieH3881 abbrechen; wenn aber die WohnungH4908 sichH2583 lagern sollH5265, so sollen sie dieselbe aufschlagenH6965; kommt ihr aber ein FremderH2114 zu nahe, so muß er sterbenH4191. 52DieH376 KinderH1121 IsraelH3478 sollen sichH2583 lagern, einH376 jeder in seinem LagerH4264 und bei dem PanierH1714 seines Heers. 53Aber dieH4931 LevitenH3881 sollen sichH2583 umH5439 die WohnungH4908 des ZeugnissesH5715 her lagern, daß nicht ein Zorngericht über die GemeindeH5712 der KinderH1121 IsraelH3478 komme; darum sollen die LevitenH3881 der WohnungH4908 des ZeugnissesH5715 wartenH8104. 54Und die KinderH1121 IsraelH3478 tatenH6213 so alles; was der HERRH3068 MoseH4872 geboten hatteH6213, das taten sieH6680.