Study translation NT (2020) - with exegetical notes - Matthew - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

Main text block

1Aber in jenen Tagen tritt-auf Johannes der Täufer, predigend in der Einöde der (Landschaft) Judäa, 2´und` sagend: Tut-Buße~! Denn nahe-ist* die Königsherrschaft6 der Himmel. 3Denn dieser ist der geredet-Wordene° durch Jesaja, den Propheten, (dem) Sagenden: "Stimme (eines) laut-Rufenden(,) in der Einöde(,) bereitet° den Weg (des) HERRN, macht~ gerade (od.: eben)" seine "Trampelpfade."1 4Er aber, der Johannes, hatte~ sein Gewand aus Kamel Haaren10 und (einen) ledernen Gürtel um seine Hüfte, seine Nahrung aber war~ (Impf.: die ganze Zeit in der Wüste) Heuschrecken und wilder Honig. 5Darauf ging-heraus~ zu ihm (ein großer Teil der Bewohnerschaft von) Jerusalem und die ganze (Bewohnerschaft von) Judäa und die ganze (Bewohnerschaft von der) Umgegend des Jordan, 6und sie-wurden-getauft~5 von ihm in dem Jordan Fluss, (iteratives Präs.: wobei jedes Mal) frei-heraus-bekennend ihre Sünden. 7Aber (als) sehend° viele der Pharisäer7 und Sadduzäer,8 kommend zu ´seiner` Taufe, sagte-er (zu) ihnen: Giftschlangen Brut, wer deutete-an euch (d.h. hat euch auf den Gedanken gebracht), fliehen-zu-können° vor dem kommenden~ Zorn? 8Bringt-hervor° also Frucht, würdig der Buße, 9und meinet° nicht, sagen-zu-können~ bei euch-selbst: (Als) Vater haben-wir den Abraham. Denn ich-sage euch: Gott kann aus diesen Steinen11 (hier) dem Abraham Kinder11 erwecken°. 10Aber schon liegt die Axt an der Wurzel der Bäume, jeder Baum also, (wenn) nicht hervorbringend rechte Frucht, wird-ausgehauen und ins Feuer2 wird-er-geworfen. 11Ich zwar taufe euch in (lokal wie V.6; od. instrumental: mit) Wasser zur4 Buße, aber der hinter mir Kommende ist stärker (als) ich, (von) welchem ich nicht tauglich bin, die Untergebundenen (Sandalen) zu-tragen.12 Er wird-taufen euch2 in (lokal; od. instrumental: mit) heiligem Geist und Feuer,2 12(von) dem die Worfschaufel (schon) in seiner Hand (ist), und er-wird-durch-(und-durch)-reinigen sein Ausgedroschenes (od. seine Tenne), und er-wird-sammeln seinen Weizen3 in die Scheune, die Spreu3 aber wird-er-verbrennen (in) unauslöschlichem Feuer.2 13Dann kommt-herbei Jesus von der (Landschaft) Galiläa an den Jordan zu Johannes, (um) von ihm getauft-zu-werden° (27/28 n.Chr.). 14´Johannes` aber (konativer Impf.: versuchte) ihm mit-Nachdruck-zu-wehren~, (indem) sagend: Ich habe nötig, von dir getauft-zu-werden°, und du kommst zu mir? 15Jesus aber, antwortend°, sagte ´zu ihm`: Lass° (es) jetzt (zu), denn so geziemt-es-sich für uns, jede (Art von) Gerechtigkeit (d.h. die Gerechtigkeit, die Gott fordert) zu-erfüllen°. Daraufhin lässt-er ihn (zu). 16Jesus aber, (nachdem) getauft-worden°, sofort stieg-er-hinauf aus dem Wasser, und siehe, geöffnet-wurden ´ihm` die Himmel, und er-sah ´den` Geist Gottes herabsteigend gleichsam-wie (eine) Taube ´und` kommend auf ihn,9 17und siehe, (es geschah eine) Stimme aus den Himmeln, sagend: Dieser ist mein geliebter Sohn, an dem ich-Wohlgefallen-habe° (= wie hebr. zeitloses Perf.).

1 Jes 40,3 (LXX). Im Altertum war es üblich, vor der Ankunft eines Königs in der Provinz, den Weg auf den letzten hundert Metern vor der Stadt einzuebnen (60,62).    2 Die alten Oliven- und Feigenbäume wurden gerne als Brennholz verwendet (65,I,63). Hier und im Bericht des Lukas (Lk 3,7ff) wird uns berichtet, dass sowohl Bußfertige als auch Verhärtete anwesend waren. Die Bußfertigen, die sich von Johannes taufen ließen, werden von Jesus bei ihrer Wiedergeburt in/mit heiligem Geist getauft (Joh 3,5; Tit 3,5; 1Kor 12,13), die unbußfertigen Pharisäer und Sadduzäer aber mit dem Feuer des Gerichts beim letzten Gericht (vgl. Jes 66,24; Jer 4,4; 15,15). Im Markusbericht ist nur von Bußfertigen die Rede (Mk 1,5), daher fehlt dort der Hinweis auf die Taufe mit dem Feuer des Gerichts. Dass mit dem Feuer eine sogenannte "Feuertaufe" mit dem Heiligen Geist gemeint sei, ist ein theologischer Irrtum.   3 Häckselgut oder Stroh. Nach der Getreideernte wurde das geschnittene Getreide auf der Tenne ausgebreitet und von darübergehenden Ochsen ausgedroschen, indem die Körner aus den Ähren gedrückt wurden. Was übrigblieb war ein durchmischter Haufen von Körnern und Spreu. Bei windigem Wetter wurde dann mit der Worfschaufel das gesamte Material in die Höhe geworfen, worauf der Wind die leichtere Spreu wegblies, während das schwerere Korn zu Boden fiel, einen Haufen bildete, und danach in die Scheune gebracht wurde (33,19). Das Stroh und die Spreu wurden als Heizmaterial verwendet. Unwillkürlich wird man an Sprüche 16,4 erinnert (37,100). vgl. Lk 3,17; LXX: Hiob 39,12.   4 od.: "aufgrund von...", wie Apg 2,38; Mt 10,41; 12,41 (1,463).   5 od. toleratives Pass: "ließen sich taufen", Impf.: d.h. einer nach dem anderen.   6 Die Herrschaft über die Schöpfung wurde den ersten Menschen gegeben (Gen 1,26-28). Durch den Sündenfall wurde diese Herrschaft verloren und Satan wurde der "Fürst dieser Welt" (Mt 4,8-10; Joh 14,30). Doch Gottes Ziel blieb die Aufrichtung eines weltweiten Königreiches, wozu er Israel als Trägernation auserwählte (Dtn 7,6). Dieses irdische Königreich endete jedoch mit der Wegführung der Juden nach Babylon (Hos 3,4.5). Daher wurde das Königreich Israels "die verfallene Hütte Davids" genannt, die erst bei der Wiederkunft Christi wiederaufgerichtet werden soll (Apg 15,16; Am 9,11-15). Gott hatte durch die Propheten ein zukünftiges Königreich auf dieser Erde unter der Führung des Messias-Königs verheißen (Jes 9,5.6; Jer 23,5-8). Als der Herr Jesus auf diese Erde kam und als König geboren wurde, kündigte er gleich zu Beginn seiner Predigttätigkeit dieses Königreich als unmittelbar bevorstehend an. Die Juden lehnten jedoch sowohl ihn als König als auch seine Königsherrschaft ab (Lk 19,12-14). Seit dieser Ablehnung besteht das Königreich als Geheimnis (siehe Mt 13) bis zur öffentlichen Erscheinung Jesu Christi auf Erden. Erst dann wird es sich erfüllen im tausendjährigen Friedensreich Christi auf dieser Erde so wie es vorausgesagt wurde (Dan 2,35; Dan 7,13-14; Lk 1,32.33; Lk 19,15; Off 11,15-17).   7 Selbstbezeichnung der Frommen, die in peinlicher Erfüllung des Gesetzes das Heil erblickten und daher den ganzen Lebensalltag mit einem Zaun von Vorschriften umgaben. Obgleich sie ursprünglich keine eigentliche Sekte bildeten, sondern nur eine Richtung der volkstümlichen jüdischen Frömmigkeit repräsentierten, hat man sie später doch als solche bezeichnet. Sie führten ihren Ursprung auf Esra zurück. Sie glaubten an die Unsterblichkeit der Seele, an die leibliche Auferstehung, an die Souveränität Gottes und an die göttliche Erwählung des Volkes Israel. Für sie waren alle Schriften des AT verbindlich und sie versuchten auch danach zu leben, indem sie die Gebote peinlichst genau und buchstäblich befolgten oder dies zumindest von anderen forderten. Deshalb rügt Jesus sie für ihre Heuchelei, für ihre Betonung von Nebensächlichkeiten auf Kosten des Wichtigeren, und dafür, dass sie die Überlieferungen der Alten gleich viel, ja manchmal sogar mehr gelten lassen als Gottes Wort. Sie hatten ihre Anhänger eher bei der einfachen Bevölkerung. Nicht nur die Gebote der Schrift selbst waren für sie verbindlich, sondern auch, wie diese aufgrund der "Überlieferung der Ältesten" praktisch anzuwenden seien.    8 Sie waren meist von den Mitgliedern der priesterlichen Aristokratie, römerfreundlich und der hellenistischen Kultur samt ihrem Gedankengut gegenüber mehr aufgeschlossen als die Pharisäer, weshalb sie im Gegensatz zu den Pharisäern standen. Weder glaubten sie an die Unsterblichkeit der Seele noch an eine leibliche Auferstehung. Für sie waren nur die fünf Bücher Mose verbindlich, und die Befolgung des Gesetzes konzentrierte sich vor allem auf die genaue Erfüllung des priesterlichen Gottesdienstes im Tempel. Jesus rügt sie wegen ihrer Unkenntnis der Schriften und wegen ihres Unglaubens.   9 Dieses sichtbare Kommen des Heiligen Geistes war notwendig, damit Johannes sicher wissen konnte, dass Jesus der verheißene Messias nach Jes 42,1 ist (vgl. Joh 1,32). Den gleichen Grund werden auch die sichtbaren Feuerzungen zu Pfingsten gehabt haben (Apg 2,3).   10 In Anlehnung an den großen Propheten Elija und Mal 3,23-24.   11 Mit den aramäischen Wörtern für Kinder und Steine kann man ein Wortspiel machen (65,I,63).   12 Dies war der niedrigste Sklavendienst! Er, der laut Jesus der größte unter den Menschen war, war in seinen eigenen Augen ganz gering im Vergleich zu seinem Herrn. Diese Haltung erwartet Jesus auch von seinen Jüngern.