Study translation NT (2020) - with exegetical notes - Matthew - chapter 19

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

Main text block

1Und es-geschah, als Jesus diese Worte vollendete,12 brach-er-auf von der (Landschaft) Galiläa, und er-kam in die Gebiete der (Landschaft) Judäa jenseits des Jordan. 2Und (es) folgten ihm viele Leute, und gesund-machte-er sie dort. 3Und es-kamen-hinzu (zu) ihm Pharisäer, (damit) ihn versuchend6 und sagend, ob es (einem) ´Menschen` erlaubt-ist, seine Frau aus jedem (beliebigen) Grund zu-entlassen°?11 4Er aber, (indem) antwortend°, sagte: Laset ihr nicht, dass der (sie) geschaffen-Habende°, "sie" von Anfang (an) "(als) männlich und weiblich machte?"1 5Und er-sagte: "Des wegen wird-verlassen (ein) Mensch den Vater und die Mutter, und anhaften-wird-er (Gräz.: angeleimt sein an) seiner Frau, und die zwei werden-sein zu einem Fleisch."2 6Daher sind-sie nicht-mehr zwei, sondern (nur mehr) ein Fleisch. Was also Gott zusammenjochte, (soll ein/der) Mensch nicht (Präs.: dauerhaft?) trennen~. 7Sie-sagen (zu) ihm: Warum denn trug-auf17 Mose,13 (einen) Scheidungs Brief zu-geben und ´sie` (damit) zu-entlassen? 8Er-sagt (zu) ihnen: Mose erlaubte17 euch (nur) im-Hinblick-auf eure Hartherzigkeit eure Frauen zu-entlassen, von Anfang (an) aber ist es nicht so gewesen*. 9Ich-sage euch aber: Wer auch-immer seine Frau9 entlässt - nicht (d.h.: außer = Mt 5,32) aufgrund (von) Hurerei10 - und heiratet (eine) andere, begeht-(dadurch rechtlichen)-Ehebruchⱽ. 10´Seine` Schüler sagen (zu) ihm: Wenn das Verhältnis des Menschen mit der Frau so ist, ist es nicht von-Vorteil zu-heiraten.21 11Er aber sagte (zu) ihnen: Nicht alle geben-Raum (od.: fassen) ´diesem` Wort, sondern (nur die), denen es-gegeben-ist*. 12Denn es-gibt Kastrierte, solche-welche (schon) von Mutter Leib (an) so gezeugt-wurden, und es-gibt Kastrierte, solche-welche kastriert-wurden von den Menschen, und es-gibt Kastrierte, solche-welche sich-selbst kastrierten wegen der Königsherrschaft der Himmel. Der Könnende Raum-geben~ (od.: es fassen) gebe-Raum~ (od.: fasse es)!22 13Dann wurden-hingebracht (zu) ihm Babys, damit er ihnen die Hände auflege und (für sie) bete, die Schüler aber herrschten-an sie. 14Jesus aber sagte: Lasset° die Babys und wehrt~ ihnen nicht, zu mir zu-kommen, denn derartigen14 ist (d.h. gebührt) die Königsherrschaft der Himmel! 15Und (als) ihnen die Hände aufgelegt-habend°, ging-er von-dort (fort). 16Und siehe, ein Hinkommender°20 sagte (zu) ihm: Lehrer, was (soll) ich Gutes tun, damit ich ewiges Leben erhalte° (viell. im Sinne von: verdiene)? 17Er aber sagte (zu) ihm: Was fragst-du mich über das Gute? (Nur) einer ist der Gute, wenn du aber in das Leben hineinkommen° willst, ´bewahre`° die Vorschriften! 18Er sagt (zu) ihm: Welche? Jesus aber ´sagte`: Das: "nicht morden-sollst-du°, nicht ehebrechen-sollst-du°, nicht stehlen-sollst-du°, nicht falsch-bezeugen-sollst-du°, 19ehre~ den Vater und die Mutter",4 und "lieben-sollst-du deinen Nächsten wie dich-selbst."5 20Der junge-Mann sagt (zu) ihm: ´Alle diese` (Vorschriften) bewahrte-ich, was ermangelt-mir noch? 21Jesus erklärte~ ihm: Wenn du vollkommen sein~ willst, geh-hin~, biete-feil° deine Besitztümer und gib (den Ertrag) ´den` Bettelarmen,18 und (einen) aufbewahrten-Schatz wirst-du-haben in (den) Himmeln, und komm-her, folge~ mir (Präs.: von da an)! 22Der junge-Mann aber, (als) das Wort hörend°, ging-er-weg, (wobei) betrübt-seiend, denn er-war~ habend~ viel Erworbenes (Vermögen). 23Jesus aber sagte (zu) seinen Schülern: Amen, ich-sage euch: (Ein) Reicher, schwerlich wird-er-hineinkommen in die Königsherrschaft der Himmel! 24Aber wieder sage-ich euch: Müheloser ist-es (für ein) Kamel durch ´(das) Bohrloch (einer) Nadel16 durchzuziehen°, als (für einen) Reichen in die Königsherrschaft Gottes hineinzukommen`°. 25Die Schüler aber, (als dies) hörend°, sehr gerieten-sie-außer-sich~,19 (wobei) sagend: Wer kann folglich errettet-werden°? 26Jesus aber, (wobei sie) anblickend°, sagte (zu) ihnen: Bei Menschen ist dies unmöglich, bei Gott aber (ist) alles möglich. 27Darauf, antwortend°, sagte Petrus (zu) ihm: Siehe, wir verließen alles und folgten dir. Was wird-sein folglich (für) uns (d.h. was erhalten wir)? 28Jesus aber sagte (zu) ihnen: Amen, ich-sage euch: Ihr, die mir gefolgt-Seienden°, bei der Wiedergeburt,15 - dann-wenn sich-setzt der Sohn des Menschen auf (den) Thron seiner Herrlichkeit, - auch ihr werdet-(dann)-sitzen auf zwölf Thronen, richtend~ (od.: regierend über) die zwölf Stämme23 Israels. 29Und jeder, derjenige-welcher Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Kinder oder Felder verließ wegen ´meines Namens, Hundertfaches` wird-er-empfangen und ewiges Leben wird-er-erben. 30Aber viele Erste werden-sein Letzte und Letzte Erste (vgl. Kap. 20,16).

1 Gen 1,27, 5,2   2 Gen 2,24 (LXX)   3 - 4 Ex 20,12-16, Dtn 5,16-20   5 Lev 19,18   6 Sie kannten ja seine Ansicht über Ehescheidung schon (Mt 5,31f.). Sie wollten ihn nur dazu verleiten, sich gegen das Gesetz und damit gegen Mose zu stellen (vgl. Dtn 24,1ff.). Außerdem war er im Hoheitsgebiet von Herodes, der im Inzest (πορνεια) lebte, da er ungesetzlicher Weise nach seiner Scheidung Herodias, die Frau seines Bruders Philippus geheiratet hatte, nachdem diese sich von ihrem Mann scheiden ließ. Seine Antwort verurteilte demnach die Heirat von Herodes genauso, wie sie schon vorher von Johannes verurteilt wurde, der Herodes aufforderte diese illegitime Ehe aufzulösen (Mt 14,4)!   9 Hier nur jüdisches Recht (eine jüdische Frau konnte ihren Mann nicht entlassen), da Matthäus für Juden schreibt. Vgl. hingegen Mk 10,12 (und die dortige Anm.9), der auch für Nichtjuden schreibt und die Worte Jesu entsprechend dem römischen Eherecht auch auf die Männer anwendet.   10 Im ganzen NT und auch von Matthäus selbst (Mt 15,19) wird Hurerei von Ehebruch unterschieden. Hurerei ist demnach der Überbegriff, der verschiedene Ehevergehen beinhaltet. Vgl. die Anm.5 bei Mt 5,32!   11 Im palästinischen Judentum gab es in dieser Frage zwei verschiedene Lehrmeinungen, die zurzeit Jesu vorherschende strenge aber unpopuläre von Rabbi Schammai, und die liberalere von Rabbi Hillel die sich später durchsetzte. Beide erlaubten zwar dem Mann (nicht aber der Frau) die Scheidung, und zwar, wenn etwas "Schändliches" vorlag (Dtn 24,1). Sie stritten sich aber über die Bedeutung dieses Ausdrucks. Während Schammai ihn auf Ehebruch beschränkte, dehnte Hillel, dessen Ansicht zurzeit Jesu vorherrschend war, ihn auf alle möglichen Vergehen aus, z.B. Unfruchtbarkeit, Geisteskrankheit, eine ansteckende Krankheit, Zänkerei, wenn die Frau eine Speise anbrennen ließ, oder wenn der Mann eine schönere Frau gefunden hatte. Jesus geht auf den Scheidebrief erst ein, nachdem die Pharisäer nachhaken, weil für ihn Scheidung grundsätzlich nicht Gottes Wille ist, auch nicht bei Ehebruch! Er schlägt sich nicht auf eine der beiden Seiten, sondern betont Gottes ursprüngliche Absicht, wonach die Ehe von Anfang der Schöpfung an eine prinzipiell unauflösliche und lebenslange Verbindung von einem Mann mit einer Frau sei (vgl. 2,123f). Jedes Abweichen von dieser ursprünglichen Absicht Gottes, egal aus welchem Grund, entspringt der Schwachheit, Sündhaftigkeit und Hartherzigkeit des Menschen, und wird nur im Fall von Hurerei von Gott zwar toleriert, aber nicht gutgeheißen! - Das "Schändliche" in Dtn 24,1 kann sich aber weder auf vorehelichen Geschlechtsverkehr einer Verlobten noch auf Ehebruch beziehen, denn in beiden Fällen musste der untreue Partner ja gesteinigt werden (Dtn 22,13-22). Es muss demnach entweder eine Sache bezeichnen die geringfügiger als Ehebruch ist, womit Rabbi Hillel argumentierte, oder vielleicht die Möglichkeit der Frau die Steinigung zu ersparen, so wie im Fall von Joseph und Maria (vgl. 33,745). Es ist in diesem Zusammenhang bemerkenswert, dass Josephs Entschluss, Maria heimlich mit einem Scheidebrief zu entlassen, als "gerecht" bezeichnet wird (Mt 1,19). Jesus selbst nennt die Handhabung des Scheidebriefes in Vers 8 nämlich Hartherzigkeit. Das zeigt den höheren moralischen Standard des Neuen Bundes, wie auch die Bergpredigt beweist! Vgl. auch noch die Anm.9 bei Mk 10,12.   12 vgl. auch die Anm.5 bei Mt 5,32 und die Anm.4 bei Mt 7,28.   13 Dtn 24,1ff.   14 Ein Demonstrativpronomen, d.h. für Menschen die in so kindlicher und vorurteilsfreier Art und Weise die Königsherrschaft Christi annehmen. Daraus lässt sich keinesfalls schließen, dass Kinder, wenn sie sterben, automatisch in den Himmel kommen. Bei einer anderen Gelegenheit sagte Jesus, dass auch diese "Kleinen" grundsätzlich von Natur her Verlorene sind, aber ihr kindlicher Glaube kann ihnen von Gott zugerechnet werden, falls sie vor dem Erwachsenenalter sterben (vgl. Mt 18,1ff.6.14).   15 Das Wort wird in der Gräzität gebraucht für Ciceros Wiederherstellung in Bezug auf Rang und Namen nach seiner Rückkehr aus dem Exil. Ebenso von Josephus für die Wiederherstellung der jüdischen Nation nach dem babylonischen Exil (11,I,450).   16 Das Nadelöhr stand sinnbildlich für die kleinste Öffnung, die man sich vorstellen konnte (1,1651). Manche meinen zwar, es sei ein enges, kleines Tor in der Stadtmauer Jerusalems gemeint, dieses gab es aber erst im Mittelalter (33,362; 65,I,146).   17 Jesus korrigiert die Pharisäer: Mose gebot den Scheidebrief nicht, sondern er erlaubte ihn nur wegen der Hartherzigkeit der Männer, und zwar zum Schutz der geschiedenen Frau, damit sie nicht zum Spielball der Männer wurde. Denn der erste Mann durfte sie nicht wieder heiraten, wenn sie nach seiner Entlassung wieder verheiratet und geschieden worden war (Dtn 24,1-4). Jesus selbst toleriert den Scheidebrief bloß, und auch nur im Fall von Hurerei.   18 Dies ist keine Bedingung für jeden der Jesus nachfolgen will. Selbst Petrus hatte zwar alles verlassen, aber er hatte sein Haus nicht verkauft! Der Verkauf des Besitzes war freiwillig (Apg 5,4). Im NT finden wir auch wohlhabende Gläubige von denen nicht verlangt wurde alles zu verkaufen (Lk 19,1ff; 1Tim 6,17-19).   19 Ind.Impf.: durch die herausfordernden Ansichten Jesu (seit Mt 16,21ff), gerieten sie allmählich außer sich (21,I,251).   20 Die vermeintlichen Diskrepanzen zu den Berichten in den anderen Evangelien, werden gut erklärt in: 60,423ff.   21 Da Ehen damals von den Eltern arrangiert wurden, und die Frau dann vielleicht nicht den Vorstellungen des Mannes entsprach, war diese Aussage durchaus verständlich.   22 Unverheiratet zu bleiben war in der jüdischen Kultur absolut unüblich (65,I,144).   23 Vgl. die Anm.2 bei Apg 26,7.