Study translation NT (2020) - with exegetical notes - Luke - chapter 13

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

Main text block

1Einige aber waren-anwesend~ zu eben diesem Zeitpunkt, (wobei) ihm über die Galiläer berichtend, deren Blut Pilatus mit ihren Schlachtopfern vermischte.7 2Und (darauf) antwortend° sagte-er (zu) ihnen: Meint-ihr, dass diese Galiläer (größere) Sünder waren, im-Vergleich-zu allen (anderen) Galiläern, weil sie dies erlitten-haben*? 3Nein! Ich-sage euch: Falls ihr jedoch nicht Buße-tut~, alle gleicherweise werdet-ihr-umkommen4. 4Oder jene, die achtzehn, auf die der Turm an dem Siloamteich18 fiel und sie tötete, meint-ihr~, dass sie (Gott mehr) Schuldner waren, im-Vergleich-zu allen (anderen) Menschen, die Jerusalem ständig-Bewohnenden? 5Nein! Ich-sage euch: Falls ihr jedoch nicht ´Buße-tut`~, alle genauso werdet-ihr-umkommen.8 6Er-sagte~ aber diese Parabel: (Einen) Feigenbaum hatte~ jemand in seinem Weingarten gepflanzt*, und er-kam, (weil) Frucht suchend an ihm, und er-fand keine. 7Er-sagte aber zu dem Weingartenarbeiter: Siehe, drei Jahre (ist es nun schon), seitdem ich-komme, (um) Frucht suchend an diesem Feigenbaum, und ich-finde keine. ´Also` hau-heraus° ihn, warum (od.: wozu) auch saugt-er-aus die Erde? 8Dieser aber, antwortend°, sagt (zu) ihm: Herr, lass ihn noch dieses Jahr, bis dass ich herum-um ihn hacke und Dünger15 (um ihn) werfe, 9und-falls er vielleicht in dem zukünftigen~ (d.h. kommenden Jahr doch noch) Frucht trägt (ist es gut), andernfalls, magst-du-aushauen ihn. 10Er-war~ aber an den Sabbaten lehrend in einer der Synagogen (Peräas?). 11Und siehe, (eine) Frau, habend (seit) achtzehn Jahren (einen) Geist5 (der körperlichen) Schwachheit. Und sie-war~ sich-zusammenkrümmend~ und konnte~ sich nicht zur Gänze aufbeugen. 12Jesus aber, (als) sie sehend°, rief er sie zu sich und sagte (zu) ihr: Frau, du-bist-(Perf.: ein für alle Mal)-entlassen* von deiner (körperlichen) Schwachheit. 13Und er-legte-auf ihr die Hände, und sogleich wurde-sie-wieder-aufgerichtet und verherrlichte~ Gott. 14Der Synagogenleiter aber, - (indem) antwortend° (und) entrüstet-seiend, weil Jesus am Sabbat (jemanden) gesund-machte, - sagte~ (Impf.: eindringlich?, zu) der Volksmenge: Sechs Tage sind-da, an denen man wirken~ (od.: arbeiten) muss. An ihnen also, kommend, lasst-euch-gesund-machen~, und nicht am Tag des Sabbats. 15Aber der Herr antwortete ihm und sagte: Heuchler, löst nicht jeder (einzelne) von euch am Sabbat sein Rind oder den Esel von der Futterkrippe und (nachdem ihn) ´weggeführt-habend`° tränkt-er (ihn)?16 16Diese aber, (eine) Tochter Abrahams seiend, die der Satan band, siehe, achtzehn Jahre (lang), musste~ sie nicht gelöst-werden von dieser Bande (gerade) am Tag des Sabbats?6 17Und (als) er dies sagend-war~, wurden-zuschanden~ alle seine Widersacher, und die ganze Volksmenge freute-sich~ (Impf.: anhaltend) über alle herrlichen (Taten), die (Präs.: immer wieder) von ihm Geschehenden. 18Er-sagte~ also: Wem ist die Königsherrschaft Gottes gleichartig, und wem soll-ich-gleichartig-machen sie? 19Gleichartig ist (sie einem) Senf Korn, welches (nachdem es ein) Mensch genommen-habend°, warf-er-es in seinen GemüseGarten, und es-wuchs und wurde zu (einem) Baum, und "die Vögel des Himmels nisteten in seinen Zweigen."1 20Und wiederum sagte-er: (Mit) wem soll-ich-gleichartig-machen die Königsherrschaft Gottes? 21Gleichartig ist (sie einem) Sauerteig, den (eine) Frau genommen-habend° ´verbarg-in`9 drei Sat Weizenmehl10 hinein, bis dass (der Teig) ganz durchsäuert-wurde. 22Und er-durchwanderte~ (die Gegenden Peräas) durch Städte und Dörfer, (wobei) lehrend und (seinen) Gang nach Jerusalem machend. 23Jemand sagte aber (zu) ihm: Herr, sind (es nur) wenige, die errettet-Werdenden?19 Er aber sagte zu ihnen: 24Kämpft~ (Präs.: ausdauernd, um) durch die enge Tür hineinzugehen°, weil viele, sage-ich euch, werden-versuchen hineinzugehen° und nicht werden-sie-stark-(genug dazu)-sein. 25Dann wenn13 der Hausgebieter (vom Liegepolster) aufstand° und die Tür verschließt und ihr-anfangt, draußen zu-stehen* und (an) die Tür zu-klopfen~, (wobei, Präs.: immer wieder) sagend: Herr, öffne uns, und (er indem) antwortend° (zu) euch sagen-wird: Ich-kenne* euch nicht, woher ihr-seid, 26dann13 werdet-ihr-anfangen (Präs.: immer wieder verzweifelt?) zu-sagen~: Wir aßen und wir-tranken vor dir, und auf unseren Hauptstraßen lehrtest-du. 27Und er-wird-sprechen, (indem zu) euch sagend: Ich-weiß* ´(von) euch` nicht woher ihr-seid. "Steht-ab von mir, alle Wirker (von/der) Ungerechtigkeit!"2 28Dort wird-sein das Weinen und das Knirschen der Zähne, - dann-wenn ihr Abraham und Isaak und Jakob und alle die Propheten in dem Königreich Gottes seht, - (ihr) euch (selbst) aber (als) Hinausgeworfene* draußen (wiederfindet). 29Und sie-(die Gläubigen aus den Nationen?)-werden-eintreffen von Osten und Westen und von Norden und Süden, und sie-werden-sich-(zu Tisch)-lagern in dem Königreich Gottes. 30Und siehe, es-sind (dann?) Letzte, die Erste sein-werden, und es-sind Erste, die Letzte sein-werden. 31In eben dieser Stunde kamen-hin einige Pharisäer, sagend (zu) ihm: Komm-heraus° und geh-fort~ von-hier, denn Herodes will dich töten. 32Und er-sagte (zu) ihnen: Geht° (und) sagt (zu) diesem Fuchs:14 Siehe, ich-werfe-hinaus Dämonen, und (mein) Heilen vollende-ich-völlig heute und morgen, und (erst?) am dritten (Tag) werde-ich-vollkommen-gemacht.11 33Jedoch muss ich heute und morgen und am kommenden (Tag)17 gehen~, weil es-unannehmbar-ist, (dass ein) Prophet außerhalb Jerusalems umkommt. 34Jerusalem, Jerusalem, die (Präs.: immer wieder) Tötende die Propheten und (Präs.: immer wieder) Steinigende die zu ihr Gesandten. Wie-oft wollte-ich deine Kinder versammeln, auf die Art-und-Weise (wie ein) Vogel seine junge-Brut unter die Flügel (versammelt), und ihr-wolltet nicht. 35Siehe, (verödet) gelassen-wird euch euer Haus.12 ´Aber` ich-sage euch: Keinesfalls (mehr,) sollt-ihr-sehen mich, bis ´(der Zeitpunkt) eintreffen-wird da` ihr-sagt: "Gesegnet* der Kommende im Namen (des) HERRN."3

1 Ps 103,12 (LXX). - Die Senfstaude (lat.: brassica nigra) ist zwar botanisch kein Baum, sie wird aber in der Gegend um den See Genezareth bis zu 3 m hoch und überragt damit im Gemüsebeet alle anderen Gemüsepflanzen wie ein Baum. Im Arabischen heißt sie daher "sajjarat al-Hardal" = Baum des Senfs! Das Nisten der Vögel war ein Bild für die Herrlichkeit eines irdischen Königreiches (Dan 4,7-9).   2 Ps 6,9; 1Makk 3,6   3 Ps 118,26   4 Das erfüllte sich 70 n.Chr. durch die Römer, die den letzten Überrest der galiläischen Bevölkerung, der sich in das Heiligtum geflüchtet hatte, dort abschlachteten (20,399).   5 D.h. die Krankheit war zwar vom Teufel (V.16), aber dass sie besessen war wird nicht gesagt (34,II,224).   6 Jesus heilte gerade deshalb am Sabbat, weil der siebte Tag im Garten Eden, der erste Lebenstag für den Menschen war, und er an diesem Tag noch nichts arbeiten musste. Gott arbeitete sechs Tage für ihn und der Mensch konnte am siebten Tag in Gottes Werk ruhen. Das ist die geistliche Art und Weise, wie auch die Gläubigen der Gemeinde den Sabbat halten (Heb 4,9-11a).   7 D.h. zum selben Zeitpunkt als sie im Heiligtum ihre Opfertiere schlachteten, wurden sie von den Soldaten des Pilatus getötet. Über diesen wohl politisch begründeten Mord an galiläischen Festpilgern, die während des Passafestes ihre Opfertiere im Heiligtum darbringen wollten, gibt es keine weiteren Nachrichten. Manche meinen, es könnte mit dem Bau der Wasserleitung, die aus dem Tempelschatz bezahlt wurde, in Verbindung stehen. Die darauf entstandene Revolte wurde nämlich von Pilatus blutig niedergeschlagen (65,I,370)   8 Dies erfüllte sich ebenso im jüdischen Krieg 70 n.Chr. als die angezündeten Häuser an diesem Ort einstürzten (2,399).   9 εγ-κρυπτω und nicht μιγνυμι, was viel passender wäre. Das Wort findet sich auch in LXX Jos 7,21. Dort bedeutet es, etwas (mit üblen Hintergedanken) verstecken. Es ist wohl bewusst gewählt, da Sauerteig in der Bibel immer ein Bild für Böses ist!   10 3 Sat = ca. 40 Liter, das sind ca. 70 kg Mehl (nach Gen 18,6 aber nur 22 kg)! Soviel verbackt keine Frau auf einmal, denn es ergibt Brot für ca. 100-150 Personen. Denkt Jesus an eine Hochzeitsgesellschaft?   11 w.: "...bin ich am Ziel"; entw.: übermorgen...; od. eher eine Anspielung auf die Auferstehung am dritten Tag?   12 Gemeint ist Jerusalems Zerstörung 70 n.Chr.   13 Der Anschluss ist in Vers 26: "Dann, wenn aufsteht..., dann werdet ihr anfangen..." Gemeint ist die Zeit des letzten Gerichts (20,404).   14 Die fuchsartige Verschlagenheit des Herodes Antipas war kein Vorurteil Jesu, sondern allseits bekannt (38,II,200f).   15 Das ist eine ungewöhnliche Pflege, den die anspruchslosen Feigenbäume müssen in Palästina nicht gedüngt werden (15,IV,325), oft aber geschah es doch um den Ertrag zu erhöhen. Längstens drei Jahre brauchte ein frischgepflanzter Feigenbaum, um Früchte zu tragen, wenn er danach noch immer unfruchtbar war, musste er entfernt werden, da er den Boden unnötig auslaugte (34,II,246f). Der fürbittende Weingartenarbeiter ist wohl Jesus selbst, sein Dienst an Israel näherte sich dem Ende von drei Jahren und eine Bekehrung des Volkes, für das der Feigenbaum ein Bild war (Joel 1,7) war nicht mehr zu erwarten!   16 Dies war nach rabbinischer Lehre erlaubt (34,II,225). Damit beschämte sie Jesus, denn was sie für ihre Tiere taten, sollte dieser armen Frau nicht gewährt werden.   17 Sprichwörtlich für eine kurze Zeit (34,II,302).   18 Ein Turm in der Nähe des Teiches Siloach, der die Wasser der Gihon-Quelle sammelt. Dieser Turm stand ganz im Südosten Jerusalems, auf einer schräg abfallenden Felsgrundlage, die den Einsturz leicht erklären würde. Er schützte das Quelltor (Neh 2,14) Jerusalems (54,61; 46,329). Vom Einsturz dieses Turmes wird zwar sonst nirgendwo berichtet, es könnte aber sein, dass dies im Zuge des Viadukt Baues geschah, den Pilatus durchführen ließ (vgl. 34,II,222; 47,z.St.). - Die Lehre daraus ist: nicht jedes Leiden oder Unglück ist eine direkte Strafe für Sünden. Wohl aber ist es eine Warnung für uns alle, wie kurz das Leben und die Gelegenheit zur Buße sein kann!   19 Die Juden gingen davon aus, dass fast alle Juden gerettet werden (65,I,372).