Study translation NT (2020) - with exegetical notes - John - chapter 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

Main text block

1Und nach diesem ging-umher~ Jesus in der (Landschaft) Galiläa, denn er-wollte~ nicht in der (Landschaft) Judäa umhergehen~,18 weil die Juden versuchten~ ihn zu-töten. 2(Es) war~ aber nahe das Fest der Juden, das Laubhüttenfest.13 3Seine Brüder sagten also (zu) ihm: Geh-hinüber von-hier und geh-fort~ in die (Landschaft) Judäa, damit auch deine Schüler ´deine` Werke anschauen-werden, die du-tust, 4denn keiner tut irgendetwas im Verborgenen und sucht (dabei zugleich) im öffentlichen6 zu-sein~. Wenn du (Realis: wirklich) diese (Werke) tust, offenbare dich-selbst der Welt! 5Denn seine Brüder glaubten~ auch-nicht an ihn.17 6Jesus sagt also (zu) ihnen: Mein Zeitpunkt ist noch-nicht da, euer Zeitpunkt aber ist allezeit bereit. 7Die Welt kann euch nicht hassen~, mich aber hasst sie, weil ich über sie zeuge, dass ihre Werke böse sind. 8Ihr, steigt-ihr-(ruhig)-hinauf zu dem Fest. Ich steige-(öffentlich)-hinauf~ ´nicht` zu diesem Fest,1 weil mein Zeitpunkt (ist) noch-nicht erfüllt*. 9Aber (nachdem) dies gesagt-habend°, blieb-er ´selbst` in der (Landschaft) Galiläa. 10Als aber seine Brüder zu dem Fest hinaufstiegen, (erst) dann stieg-hinauf auch er-selbst, (aber) nicht öffentlich, sondern ´wie` im Verborgenen.2 11Die Juden also suchten~ ihn bei dem Fest und sagten~: Wo ist jener? 12Und viel heimliches-Gemurmel war~ über ihn bei den Volksmengen. Die (einen) sagten~: Gut ist-er, andere ´aber` sagten~: Nein, sondern er-führt-irre die Volksmenge.20 13Keiner sprach allerdings offen über ihn wegen der Furcht (vor) den Juden (d.h. den jüdischen Behörden). 14Aber (als) das Fest schon in-der-Mitte-war~ (d.h. erst am vierten Tag) stieg-hinauf Jesus zu dem Heiligtum und lehrte~. 15Die Juden staunten~ also, sagend: Wie kennt* dieser (die) Schriften (obwohl) nicht gelernt-habend*? 16Jesus antwortete ihnen also und sagte: Meine Lehre ist nicht meine, sondern (die) des mich geschickt-Habenden°. 17Falls jemand seinen Willen (Präs.: beständig) tun~ will~, wird-er-erkennen betreffs der Lehre, ob sie aus Gott ist oder ob ich von mir-selbst (aus) spreche. 18Der von sich-selbst (aus) Sprechende sucht die eigene Herrlichkeit, aber der Suchende die Herrlichkeit des ihn geschickt-Habenden°, dieser ist wahrhaftig, und keine Ungerechtigkeit ist in ihm. 19Hat nicht Mose euch das Gesetz ´gegeben`*?7 Und keiner von euch tut das Gesetz. Warum versucht ihr mich zu-töten°? 20Die Volksmenge antwortete: (Einen) Dämon hast-du, wer versucht dich zu-töten? 21Jesus antwortete und sagte (zu) ihnen: Ein Werk tat-ich (nämlich in Joh 5,1ff), und ihr-staunt alle deswegen9. 22Mose hat-gegeben* euch die Beschneidung - nicht, dass sie von Mose ist, sondern (schon) von den Vätern (vorher), - und (folglich) beschneidet-ihr (einen) Menschen ´am` Sabbat10 (obwohl am Sabbat Arbeit verboten ist!). 23Wenn (also ein) Mensch am Sabbat (die) Beschneidung empfängt, damit das Gesetz Mose nicht außer-Kraft-gesetzt-wird, zürnt-ihr mir, weil ich (einen) ganzen Menschen am Sabbat gesund machte? 24Richtet~ nicht nach dem-Augenschein, sondern das gerechte Gericht richtet~!8 25Einige von den Jerusalemern sagten~ also: Ist dieser nicht (der), den sie-versuchen zu-töten°? 26Und siehe, öffentlich spricht-er und gar-nichts sagen-sie (zu) ihm. Ob-etwa die Vorsteher wirklich erkannten, dass dieser der Messias ist?9 27Jedoch (von) diesem wissen-wir*, woher er-ist. Der Messias aber, dann-wenn er-kommt~, keiner erkennt (dann), woher er-ist.14 28Jesus schrie also, (während) in dem Heiligtum lehrend und sagend: Mich kennt-ihr* (zwar) und wisst*, woher ich-bin. Aber nicht von mir-selbst (aus) bin-ich-gekommen*, sondern wahrhaftig ist der mich geschickt-Habende°, den ihr nichts wisst*. 29Ich weiß* (von) ihm, weil ich von ihm bin und-jener mich sandte. 30Sie-versuchten~ also, ihn zu-ergreifen, aber keiner legte die Hand an ihn, weil seine Stunde noch-nicht gekommen-war^. 31Von der Volksmenge aber, viele kamen-zum-Glauben° (ingress. Aor.) an ihn und sagten: Der Messias, dann-wenn er-kommt, etwa mehr Zeichen wird-er-tun (als die), die dieser tat? 32Die Pharisäer hörten die Volksmenge dies heimlich-murmelnd über ihn, und die Hohepriester und die Pharisäer sandten Gehilfen, damit sie ihn ergreifen°. 33Jesus sagte also:22 Noch (einen) kurzen Zeitraum bin-ich mit euch und (dann) gehe-ich-fort zu dem mich geschickt-Habenden°. 34Suchen-werdet-ihr mich, und nicht finden-werdet-ihr ´mich`, und wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen°. 35Die Juden sagten also zu einander: Wohin will dieser gehen~, dass wir ihn nicht finden-werden? Will er etwa in die Diaspora der Griechen gehen und die Griechen lehren? 36Was bedeutet dieses Wort, das er-sagte: Suchen-werdet-ihr mich, und nicht finden-werdet-ihr ´mich`, und wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen°? 37Aber am letzten Tag (d.h. dem achten Tag), dem großen15 des LaubhüttenFestes, stand^ Jesus und schrie, (indem) sagend: Falls jemand dürstet~, komme-er~ zu mir und trinke~! 38Der auf mich Vertrauende, sowie die Schrift sagte:3 Ströme von lebendigem Wasser werden-fließen aus seinem Inneren. 39Dies aber sagte-er über den Geist, ´den` die auf ihn Vertrauenden empfangen sollten~. Denn (der) Geist war~ noch-nicht (da), weil Jesus ´auch-noch-nicht` verherrlicht-war°. 40(Einige) aus der Volksmenge also, (als) diese Worte hörend°, sagten-sie~: Dieser ist wahrhaft der Prophet, 41andere sagten~: Dieser ist der Messias, wieder-andere aber sagten~: Kommt denn der Messias etwa aus Galiläa? 42Sagte die Schrift nicht: Aus der Nachkommenschaft Davids und von Bethlehem, dem Dorf wo David war~, kommt der Messias?12 43(Eine) Spaltung entstand also in der Volksmenge wegen ihm. 44Einige aber von ihnen wollten~ ihn ergreifen°, keiner jedoch ´legte` die Hände an ihn. 45Die Gehilfen kamen also zu den Hohepriestern und Pharisäern, und jene sagten (zu) ihnen: Weswegen führtet-ihr ihn nicht (her)? 46Die Gehilfen antworteten: Niemals sprach (ein) Mensch so. 47Die Pharisäer antworteten ´ihnen` also: (Seid) etwa auch ihr irregeführt-worden*? 48Glaubte etwa irgendeiner von den Vorstehern an ihn, oder von den Pharisäern?4 (erwartete Antwort: Nein, natürlich nicht). 49Jedoch diese Volksmenge, die das Gesetz nicht kennend, verflucht sind-sie.16 50Nikodemus sagt (zu) ihnen, - der ´das` vorherige-Mal zu ihm Kommende°, der einer von ihnen ist~ (d.h. einer aus dem Synedrium): 51- Richtet etwa unser Gesetz den Menschen, außer man-verhört ihn zuerst und erfährt (dann), was er-tut?21 (erwartete Antwort: Nein, natürlich nicht). 52Sie-antworteten und sagten (zu) ihm: Bist etwa auch du aus Galiläa? Erforsche° und sieh°, dass aus Galiläa kein Prophet erweckt-wird.11 53´´Und sie-gingen, jeder (einzelne) in sein Haus.

1 viell.: "...zu diesem Fest (da, sondern zum nächsten Passa an dem ich sterben muss)". Prophetisch betrachtet musste sich das Passa zuerst erfüllen, erst dann in der Zukunft wird sich das Laubhüttenfest im tausendjährigen Friedensreich Christi erfüllen. Doch eher ist gemeint, dass er nicht in Begleitung seiner Brüder öffentlich zum Fest gehen wollte, sondern nur heimlich, um unerkannt zu bleiben.   2 In Joh Kap. 2 kam er öffentlich als Messias-König nach Jerusalem, in Joh Kap. 5 nur mehr als einfacher Pilger, hier kann er nur mehr heimlich kommen.   3 Jesus bezieht sich hier offenbar auf mehrere Stellen im Alten Testament, wahrscheinlich sind es Anspielungen auf Ex 17,6; Num 20,8.11; Dtn 8,15; Ps 114,8; Jes 58,11; Sach 14,8. Diese Schriftstellen wurden wahrscheinlich am 8.Tag des Laubhüttenfestes im Heiligtum vorgelesen (34,II,593). Andere denken an Jes 44,3; 55,1; 58,11; Joel 3,18; Hes 47,1ff ua.   4 Jawohl: Nikodemus (V.50), Josef von Arimathäa, und etliche andere (Joh 12,42) glaubten an ihn, aber nicht offen, aus Furcht vor dem Synagogenausschluss. Eine typische, unwissende Einschüchterungsfrage, die ihre Wirkung nicht verfehlte.   6 od.: in der Öffentlichkeit bekannt zu werden; od.:  ohne Verschleierung zu handeln.   7 Erwartet eine bejahende Antwort: "Mose hat euch doch das Gesetz gegeben, nicht wahr".   8 Fällt ein gerechtes Urteil (2,551).   9 Erwartet eine verneinende Antwort: "Das kann doch wohl nicht sein!"   10 Manche teilen den Vers 21 und 22 auch folgendermaßen: "…staunt alle. Deswegen hat Mose euch die Beschneidung gegeben…"; od. freier: "Doch eben deswegen hat euch Mose die Beschneidung gegeben…, und folglich beschneidet ihr einen Menschen sogar am Sabbat".   11 Doch, denn Jona war aus der Nähe von Nazareth (2Kön 14,25). Wiederum eine typische, unwissende Einschüchterungsfrage, die ihre Wirkung nicht verfehlte. Nikodemus bleibt stumm, aus Unwissenheit um Jonas Herkunft, oder aus Angst? Dies zeigt, dass es mit ihrer eingebildeten Schriftkenntnis nicht so weit her war (vgl. auch Kap 3,10; Mk 12,24).   12 Die Geburt Jesu in Bethlehem war demnach nicht allgemein bekannt, war er doch als der Sohn des Zimmermanns aus Nazareth bekannt.   13 Das Laubhüttenfest ist neben dem Passafest und dem Pfingstfest das dritte große jüdische Wallfahrtsfest, das eine Woche dauerte (Ex 23,16; Lev 23,42-44; Num 29,12-38; Dtn 16,13-16). Es war ein Freudenfest und sollte an die Wüstenreise Israels erinnern. Es fand zurzeit der Wein-, Obst- und Olivenernte im Oktober statt, hier wahrscheinlich das Jahr 29 n.Chr. Während der Festwoche wohnten die Männer in eigens dafür errichteten Laubhütten (vgl. 47,z.St.). Jede Nacht wurde der Tempel festlich beleuchtet, wobei im Frauenvorhof vier große Leuchter aufgestellt wurden, die die Umfassungsmauern des Heiligtums überragten und so ihr Licht über ganz Jerusalem ausbreiteten; vgl. Joh 8,12 mit Joh 7,37 (59,382).   14 Es gab die Vorstellung, dass der Messias eine Zeit lang verborgen sein sollte, und dann bei seinem Auftreten zunächst unerkannt bleibt, bis Elija kommt und ihn dem Volk bekannt macht. Andere meinten, der Messias komme versteckt in einer Wolke (65,I,467; 47,z.St.). - Zum Anstoß an Jesu bekannter Herkunft vgl. auch Joh 6,42.   15 Der achte ("große") Tag des Festes war durch den Ritus des Wasserschöpfens ausgezeichnet. Es bestand der Brauch, dass beim Laubhüttenfest alle sieben Tage von einem Priester Wasser aus der Quelle Schiloach geschöpft wurde. Dann zogen die Priester damit siebenmal um den Altar und gossen es beim Morgenopfer auf den Brandopferalter. Am achten Tag wurden unter anderem Schriftstellen aus Hesekiel Kap. 47 und Sach. 14,8 vorgelesen. An diesen Ritus scheint Jesus mit seinem Ruf (Joh 7,37.38) anzuknüpfen (65,I,467; 47,z.St.). Vgl. Jes 12,3-6; 55,1ff und die Anm.5 zu Joh 8,12.   16 Mit dem Fluch über das "gesetzesunkundige Volk" (hebr.: amme ha-`arez), ein rabbinischer Ausdruck, wird eine Geringschätzung für alle die Juden bekundet, die ungelehrt waren und sich nicht an die weitergehenden, von den Gesetzeslehrern eingeschärften Vorschriften hielten (vgl. 47,z.St.; 65,I,469).   17 D.h., dass er der Messias ist, wohl aber, dass er Wunder tat.   18 Judäa stand unter römischer Autorität (Pilatus), Galiläa under der Autorität von Herodes Antipas. Der Grund für Jesu Rückzug waren allerdings die Feindseligkeit der jüdischen Autoritäten in Jerusalem und Judäa. Seine Stunde war noch nicht gekommen, siehe Vers 6 (65,I,463).   20 Damit ist die Verführung zum Abfall gemeint, die nach Dtn 13,1ff mit dem Tod bestraft werden sollte (65,I,465).   21 Welch eine ironische Antwort an seine Kollegen, die gerade über das Volk gespottet hatten, die das Gesetz nicht kennen.   22 Sah er die Gehilfen bereits im Anmarsch?