Study translation NT (2020) - with exegetical notes - Ephesians - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

Main text block

1Paulus, Apostel Christi Jesu durch Gottes Willen, den Heiligen, - den Seienden ´in Ephesus`,13 - und Treuen (od.: Gläubigen) in Christus Jesus. 2Gnade euch und Friede von Gott unserem Vater, und (dem) Herrn Jesus Christus. 3Gepriesen (sei) der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns gesegnet-Habende° mit jedem geistlichen Segen in den Himmlischen (Pl.: Örtern)1 in Christus, 4sowie er uns (Med.: für sich)-auserwählte in ihm11 (d.h. in Christus) vor Grundlegung (der) Welt, (aufdass) wir Heilige und Makellose seien~ (vor) seinem Angesicht. (Indem/nachdem?) In Liebe2 5uns vorherbestimmt-habend° zur Adoption durch Jesus Christus für sich-selbst, nach dem Wohlgefallen seines Willens, 6zum Lob (der) Herrlichkeit seiner Gnade, durch die er uns begnadigte° in dem Geliebten, 7in dem wir die Erlösung haben durch sein Blut, den Erlass der Fehltritte, nach dem Reichtum seiner Gnade, 8die er auf uns überfließen-ließ°, in aller Weisheit und Einsicht, 9(weil/indem) uns bekanntmachend° das Geheimnis14 seines Willens, - nach seinem Wohlgefallen, den er-sich-vorsetzte in sich-selbst, 10zur Verwaltung der Erfüllung der (rechten) Zeitpunkte, - (nämlich) die alle18 zu-einem-Ganzen-zusammenzufassenⱽ°5 in dem (auferstandenen?) Christus, die (Dinge) in den Himmeln und die (Dinge) auf der Erde in ihm, 11in dem wir auch ausgelost-wurden (od.: ein Erbteil wurden/erhielten), (weil/nachdem) vorherbestimmt-worden° nach Vorsatz17 des alles Wirkenden nach dem Beschluss seines Willens, 12auf dass wir zum Lob seiner Herrlichkeit seien~, die (schon?) zuvor-gehofft-Habenden*3 (auf) den Messias, 13in dem auch ihr, - (nachdem) das Wort der Wahrheit gehört-habend°, das Evangelium eurer Errettung, - in dem auch, (nachdem) vertraut-habend°, ihr-versiegelt-wurdet (mit/durch) dem Geist des Versprechens, dem Heiligen (Geist),12 - 14welcher ist (die/eine) Anzahlung6 (für) unser Erbe, bis-zur Erlösung4 des Erworbenen (Eigentums), zum Lob seiner Herrlichkeit. 15Deswegen auch-ich, (nachdem) gehört-habend° von eurem Vertrauen auf 7 den Herrn Jesus15 ´und von der Liebe, der zu allen den Heiligen`, 16ruhe-ich nicht, (indem) dankend für euch (od.: um für euch zu danken), (wobei) erinnernde-Erwähnung machend bei meinen Gebeten, 17damit der Gott unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, euch (den?/einen?) Geist8 (der) Weisheit und Enthüllung gebe° (od., wenn Opt.Aor.: geben möge) in (od.: durch) Erkenntnis (von) ihm, 18(wobei/indem) erleuchtet-worden* (an) den Augen ´eures` Herzens, dazu dass ihr wisst*: (1.) was (od.: welcher Art) die Hoffnung seiner Berufung ist, (2.) was (od.: welcher Art) der Reichtum der Herrlichkeit seines Erbes in (od.: unter?) den Heiligen (ist), 19und (3.) was (od.: welcher Art) die übertreffende Größe seiner Machtⱽ an uns, den Vertrauenden (ist), gemäß der Wirksamkeitⱽ der Kraftⱽ seiner Stärkeⱽ, 20die er-wirksam-werden-ließ in dem Christus, (indem/als) ihn aus Toten auferweckend° und (indem/als ihn) zu seiner Rechten setzend° in den Himmlischen (Örtern), 21oben-über jede (Art von?) Obrigkeitⱽ und Autortätⱽ und Macht und Herrschaftⱽ9 und jedem genannt-werdenden Namen nicht nur in diesem Zeitalter, sondern auch in dem Zukünftigen. 22Und "alles ordnete-er-unter unter seine Füße,"1 und ihn gab-er (als) Haupt über alles der Versammlung, 23welche sein Leib16 ist, die Fülle (d.h. die Vervollständigung?) des die alle (Pl.: das All?) in allen20 (Med.: von sich aus/ für sich) Erfüllenden (ist).10

1 vgl. Ps 8,7    2 od.: "…seien (vor) seinem Angesicht in Liebe, (indem/nachdem?) uns vorherbestimmt habend zur…" (21,III,250f; 67,69).   3 Perf.: und in ihrer Hoffnung nicht beschämt wurden. Damit sind wohl zuerst die Juden allgemein und dann speziell die Judenchristen gemeint. Die Judenchristen hatten schon vor den Heidenchristen den Messias erwartet bzw. auf sein Kommen gehofft. Möglich wäre auch die Bedeutung, dass die Judenchristen schon auf den Messias gehofft hatten, bevor er noch in der Person Jesu Christi erschienen war. In Vers 13 sind mit "ihr" dann wahrscheinlich die Heidenchristen gemeint. Die Beziehung zwischen Judenchristen und Heidenchristen wird später in Kap. 2,1.11-19 noch besonders besprochen.   4 wahrscheinlich: "...versiegelt...bis zur (endgültigen) Erlösung".   5 Gräz.: eine Gruppe von Sklaven unter einem repräsentativen Anführer zusammenfassen, damit er der Ansprechpartner für alle sei; - vgl. Kol 1,20 (21,III,262).   6 Ein geschäftlich-juristischer t.t.: das Handgeld oder Unterpfand als Anzahlung und Sicherstellung für einen Gesamtbetrag der erst später ausbezahlt wird. Mit dieser Anzahlung verpflichtet sich der Betreffende zugleich vertraglich, den Rest zu einem bestimmten späteren Zeitpunk noch zu bezahlen. Die Sache auf die angezahlt wurde, gehört ihm aber schon und wartet nur noch auf ihre Abholung durch den Eigentümer.   7 καθ…, viell.: "...von dem Glauben unter euch".   8 Gemeint ist ziemlich sicher das Wirken des Heiligen Geistes (daher ohne Artikel) in den Gläubigen, um ihnen durch eine tiefere Erkenntnis (επι-γνοσις) Gottes praktische Weisheit und ein besseres Verständnis seines Werkes zu geben (vgl. 1Kor 2,10), wie es die folgenden Verse dann beschreiben.   9 Damit sind wahrscheinlich Engelwesen gemeint; vgl. Röm 8,38; Eph 3,10; Kol 1,16; 1Pet 3,22. Zu einem möglichen jüdischen (und gnostischen?) Hintergrund vgl.: 21,III,277ff.   10 viell. in Bezug auf Christus wie in 1Kor 15,28; Eph 4,10: "...der Versammlung, … ihn, der die alles in allen erfüllende Fülle ist." Vgl. 2,1054; 33,396f; 67,106f.   11 Manche verstehen darunter nur eine kollektive und unpersönliche Erwählung "in Christus", d.h. jeder der zum Glauben an Christus kommt darf danach wissen, dass er damit auch zu den Erwählten gehört. Doch das "uns" und die Betonung der persönlichen Vorherbestimmung in Röm 8,28-30 sprechen dagegen, denn die Vorherbestimmten in Röm 8,28-30 sind dieselben, die dann auch persönlich berufen und gerechtfertigt werden. Dass Gott einen Plan mit Menschen haben kann, noch bevor sie gezeugt wurden, wird auch in Jer 1,4.5 und Ps 139,16 bestätigt. Auserwählt "in Christus" bedeutet, durch den Glauben in ihn hineinversetzt zu sein, wie es in Röm 5,19b beschrieben ist. Vgl. auch die Anm.8 bei Röm 8,29.   12 Gen.qualit.: "...dem versprochenen Heiligen Geist" (2,1053). Das Siegel aus Wachs hatte das Wappen des Besitzers eingeprägt. Der Heilige Geist ist das Siegel, also der Beweis, dass der Gläubige Gott gehört. Daher kann Paulus sagen: "Wenn jemand nicht Christi Geist hat, ist er nicht sein" (Röm 8,9).   13 Da die Worte "…in Ephesus" in einigen wichtigen Hss. fehlen und es Zitate aus den Schriften der Kirchenväter Tertullian, Basil und Ephraim gibt wo gar keine Ortsangabe steht, nimmt man an, es handelte sich bei diesem Brief um einen Rundbrief an die Gemeinden in Kleinasien, wobei dann jede Gemeinde ihre Ortsbezeichung in ihre eigene Kopie einfügen konnte (65,II,387). Daher findet sich bei Marcion dieser Brief mit der Ortsangabe "…an die Laodizäer". Vgl. auch die Anm.5 bei Kol 4,16.   14 Es gibt acht Geheimnisse Gottes, die im AT noch verborgen waren und im NT geoffenbart werden. Vgl. die Anm.8 bei 1Kor 2,7.   15 od.: "…in dem Herrn Jesus".   16 Das ist nicht nur bildlich zu verstehen. Die Beziehung zwischen Christus dem Haupt und der universellen Gemeinde als seinem Leib, ist eine geistlich-übernatürliche, es ist ein Geheimnis, wie er dann auch in Eph 5,30-32 erklärt. So wie ein Mann und seine Frau ein Fleisch sind, ist auch Christus mit seiner Gemeinde auf eine geheimnisvolle Weise verbunden. Die Gemeinde steht in übernatürlicher Weise in einer lebendigen Beziehung zu Christus dem Haupt. Er belebt und führt sie durch den Heiligen Geist (21,III,281). Daher hat die Gemeinde auch kein irdisches Haupt auf Erden, weder Papst noch Bischof noch Pastor oder Prediger, auch nicht Älteste.   17 Der Vorsatz Gottes hier und in Eph 3,11 geschah schon in der Ewigkeit (vor Grundlegung der Welt), er ist "in Christus", er entspringt allein Gottes Willensbeschluss und er dient seinem Wohlgefallen (26,111).   18 weil Pl.neut.: das All (1,1278).   19 Bei den Juden dachte man sich den Himmel in drei (bei manchen auch sieben) Himmel unterteilt, wobei der dritte und höchste Himmel der Wohnort Gottes und Christi war (Eph 1,20; 2,6). In den ersten bzw. untersten Himmel wurde Satan mit seinen gefallenen Mit-Engeln (Dämonen) verbannt (Eph 3,10; 6,12b). Auch Paulus bestätigt aufgrund eigener Erfahrung (2Kor 12,2) die Richtigkeit dieser Annahme (65,II,388.391).   20 entw.: in allen Stücken; od.: in jeder Hinsicht; od.: bei alledem.