Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Daniel - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Im erstenH259 JahreH8141 des DariusH1867, des SohnesH1121 AhasverosH325, von medischer Abstammung, welcher zum KönigH4427 über das ReichH4438 der ChaldäerH3778 gemacht worden war, 2im erstenH259 JahreH8141 seiner Regierung, merkteH995 ich, DanielH1840, in den Schriften auf dieH2723 ZahlH4557 der JahreH8141, während welcher nach dem WorteH1697 des HERRNH3068 an den ProphetenH5030 JeremiaH3414 JerusalemH3389 in Trümmern liegen sollte, nämlich siebzigH7657 JahreH8141. 3Und ich wandte mein AngesichtH6440 zu GottH430, dem HerrnH136, um ihnH5414 zu suchenH1245 mit GebetH8605 und FlehenH8469, mit FastenH6685 im SackH8242 und in der AscheH665. 4IchH8104 beteteH6419 aber zu dem HERRNH136, meinem GottH430, bekannte und sprachH559: AchH577, HerrH3068, du großerH1419 und schrecklicherH3372 GottH410, der du den BundH1285 und die GnadeH2617 denen bewahrst, die dichH3034 liebenH157 und deine GeboteH4687 bewahrenH8104! 5Wir haben gesündigtH2398, unrecht getanH5753, sind gottlos undH7561 widerspenstig gewesen und von deinen GebotenH4687 und RechtenH4941 abgewichen 6und habenH1696 deinen KnechtenH5650, den ProphetenH5030, nicht gehorchtH8085, die in deinem NamenH8034 zu unsren KönigenH4428, FürstenH8269 und VäternH1 und zu allem VolkH5971 des LandesH776 geredet haben. 7Du, HerrH136, bist im RechtH6666, unsH4603 aberH376 treibt es heuteH3117 die Schamröte ins Gesicht, allen Juden undH1322 Bürgern von JerusalemH3389 undH4604 dem ganzen IsraelH3478, seien sie nah oder fernH7350 in allen LändernH776, dahin du sie verstoßenH5080 hast, weil sie sichH3427 an dirH6440 vergangen haben. 8Uns, HERRH136, treibt es die Schamröte ins Gesicht, unsren KönigenH4428, FürstenH8269 undH1322 VäternH1, daß wir gegenH6440 dich gesündigtH2398 haben! 9Aber bei dem HerrnH136, unsrem GottH430, ist BarmherzigkeitH7356 und VergebungH5547; denn gegen ihn haben wir uns aufgelehnt 10und haben nicht gehorchtH8085 der StimmeH6963 des HERRNH3068, unsres GottesH430, daß wir inH6440 dem GesetzH8451 gewandelt hätten, welches erH3212 uns durchH3027 seine KnechteH5650, die ProphetenH5030, vorgelegt hatH5414; 11sondern ganz IsraelH3478 hatH8085 dein GesetzH8451 übertreten undH4872 istH5674 also abgewichen, daß es aufH5413 deine StimmeH6963 gar nichtH5493 hören wollte. Darum hat uns auch der FluchH423 und SchwurH7621 getroffen, welcher im GesetzH8451 Moses, des KnechtesH5650 GottesH430, geschriebenH3789 steht, weil wir an ihm gesündigtH2398 haben. 12Und so hatH1696 erH935 seine Drohungen ausgeführt, die erH6213 gegen uns und unsere Herrscher, die über uns regierten, ausgesprochen hatH8199, daß erH6213 großesH1419 UnglückH7451 über uns bringen wolle, wie esH1697 unter dem ganzen HimmelH8064 noch nirgends vorgekommen und wie es nun wirklich an JerusalemH3389 geschehen istH6965. 13Wie es im GesetzH8451 Moses geschriebenH3789 steht, istH7725 all dies UnglückH7451 über unsH5771 gekommenH935; wirH2470 aber suchten das Angesicht des HERRNH3068 nicht dadurch zu besänftigen, daß wir uns von unsern Sünden abgewandt undH4872 aufH6440 deine WahrheitH571 geachtet hätten. 14Darum hatH8085 auch der HERRH3068 dafür gesorgt, daß dasH4639 UnglückH7451 über uns kam; denn der HERRH3068, unser GottH430, ist gerechtH6662 in allen seinen Werken, die erH935 getanH6213 hat, da wir seiner StimmeH6963 ungehorsam gewesenH8245 sind. 15Nun aber, HerrH136, unser GottH430, der du dein VolkH5971 mit starkerH2389 HandH3027 ausH3318 ÄgyptenH4714 geführt undH7561 dir einen NamenH8034 gemachtH6213 hast, wie du ihnH776 heuteH3117 noch trägst: wir habenH3318 gesündigtH2398 und sind gottlos gewesen. 16O HerrH136, laß doch umH7725 all deiner GerechtigkeitH6666 willen deinen ZornH639 undH2781 GrimmH2534 sich abwenden von der StadtH5892 JerusalemH3389, von deinem heiligenH6944 BergeH2022! Denn umH5439 unserer SündenH2399 und um unserer VäterH1 MissetatH5771 willen wird JerusalemH3389 und dein VolkH5971 von allen seinen Nachbarn beschimpft. 17So höreH8085 nun, unser GottH430, aufH6440 das GebetH8605 deines KnechtesH5650 und auf sein FlehenH8469 und laß dein Antlitz leuchtenH215 über dein verwüstetes HeiligtumH4720, um des HerrnH136 willen! 18NeigeH5186 deine OhrenH241, mein GottH430, und höreH8085; tueH6491 deine AugenH5869 aufH6440 und sieheH7200 unsere Verwüstung und dieH5307 StadtH5892, die nach deinem heiligen NamenH8034 genanntH7121 ist! Denn nicht auf Grund unserer eigenen GerechtigkeitH6666 machenH8074 wir unsere Bitten vor dir geltend, sondern wegen deiner großenH7227 BarmherzigkeitH7356! 19HerrH136, höreH8085! HerrH136, vergib! HerrH136, merke aufH7181 undH6213 handle und verziehe nichtH309, um deiner selbst willen, mein GottH430! Denn nach deinem NamenH8034 ist deine StadtH5892 und dein VolkH5971 genanntH7121. 20Während ich noch redeteH1696 undH3478 betete und meine SündeH2403 und dieH5307 SündeH2403 meines VolkesH5971 bekannteH3034 und meine BitteH6419 für den heiligenH6944 BergH2022 meines GottesH430 vorH6440 dem HERRNH3068, meinem GottH430, geltend machte, 21ja, während ich noch mein GebetH8605 sprach, flogH3288 eilends daher der MannH376 GabrielH1403, den ich anfangs im Gesichte gesehenH7200 hatteH1696, undH2377 berührte michH5060 um die ZeitH6256 des AbendopfersH6153. 22Und er unterwies mich und redeteH1696 mit mir und sprachH559: DanielH1840, jetzt bin ich ausgegangenH3318, dir den VerstandH995 zu erleuchten! 23Als duH995 anfingstH8462 zu betenH8469, erging ein Wort, undH4758 ichH5046 bin gekommenH935, es dir anzuzeigen; denn duH995 bistH3318 lieb und wertH2532. So achte nun auf dasH1697 Wort und merke auf dasH1697 Gesicht! 24SiebzigH7657 WochenH7620 sind über dein VolkH5971 und über deine heiligeH6944 StadtH5892 verordnet, um der Übertretung ein EndeH8552 und das Maß der SündeH2403 voll zu machen, um die MissetatH6588 zu sühnen und die ewigeH5769 GerechtigkeitH6664 zu bringenH935, um GesichtH2377 und Prophezeiung zu versiegelnH2856 und das Hochheilige zu salbenH4886. 25So wisseH3045 undH1697 verstehe: Vom Erlaß des Befehls zum Wiederaufbau JerusalemsH3389 bis aufH4161 den GesalbtenH4899, einen FürstenH5057, vergehen siebenH7651 WochenH7620; undH7725 innert zweiundsechzigH8147 H8346 WochenH7620 werdenH1129 die StraßenH7339 und Gräben wiederH7725 gebautH1129, und zwar in bedrängter ZeitH6256. 26Und nachH310 den zweiundsechzigH8147 H8346 WochenH7620 wird der GesalbteH4899 ausgerottet werdenH3772, so daß keiner mehr sein wird; die StadtH5892 aber samt dem HeiligtumH6944 wird das VolkH5971 eines zukünftigen FürstenH5057 verderbenH7843, und sie gehtH935 unter in der Überschwemmung, und der KriegH4421, der bestimmt istH8074 zu ihrer Zerstörung, dauert bis ans EndeH7093. 27UndH3671 man wird vielenH7227 den BundH1285 schwer machenH8074 eineH259 WocheH7620 lang und mittenH2677 in der WocheH7620 Schlacht und SpeisopferH4503 aufhörenH7673 lassen, und aufH5413 der Zinne werdenH8074 GreuelH8251 des Verwüsters aufgestellt, bis daß sich die bestimmte Vertilgung über die Verwüstung ergossen hat.