Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Daniel - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1IchH576, NebukadnezarH5020, lebte sorglos in meinem HauseH1005 und gesund in meinem Palast. 2Da hatteH2370 ich einen TraumH2493, der michH927 erschreckte, undH5922 die GedankenH2031 auf meinem Lager und die GesichteH2376 meines Hauptes ängstigten mich. 3Und es ward vonH4481 mir BefehlH2942 gegeben, alleH3606 WeisenH2445 Babels vorH6925 mich zu bringen, damit sie mir des Traumes DeutungH6591 kundtäten. 4Alsbald kamen die Schriftkundigen, WahrsagerH1505, ChaldäerH3779 undH116 Sterndeuter herbei, undH3809 ichH576 erzählteH560 vorH6925 ihnen den TraumH2493; aber sie konnten mir die DeutungH6591 nicht kundtun, 5bisH5705 zuletztH318 DanielH1841 vorH6925 mich kam, der BeltsazarH1096 heißtH8036 nach dem NamenH8036 meines GottesH426, undH5922 in welchem der GeistH7308 der heiligenH6922 GötterH426 ist; vorH6925 dem erzählteH560 ich meinen TraumH2493: 6BeltsazarH1096, duH2370 ObersterH7229 der Schriftkundigen, von dem ichH576 weißH3046, daß der GeistH7308 der heiligenH6922 GötterH426 in dirH598 ist undH3809 daß kein Geheimnis dir Mühe macht, vernimm das Traumgesicht, das ich gesehen habe, undH2376 sageH560 mir, was es bedeutetH6591! 7DasH7690 sind aber die GesichteH2376 meines Hauptes auf meinem Lager: IchH1934 schaute, undH5922 sieheH431, es stand ein sehr hoher BaumH363 mittenH1459 auf der ErdeH772. 8Der BaumH363 war großH7236 und stark, und sein Wipfel reichteH4291 bis an den HimmelH8065, und er wurde gesehen bis ans EndeH5491 der ganzenH3606 ErdeH772. 9Sein LaubH6074 war schönH8209 undH7690 seiner FrüchteH4 viel, und Nahrung für alleH3606 fand sich an ihm; unterH8460 ihm suchten SchattenH2927 die TiereH2423 des Feldes, und die VögelH6853 des HimmelsH8065 wohntenH1753 auf seinen Zweigen, und vonH4481 ihm nährteH2110 sich allesH3606 FleischH1321. 10Ich sahH1934 in denH4481 Gesichten meines Hauptes aufH5922 meinem Lager undH2376 sieheH431, ein heiligerH6922 WächterH5894 fuhr vom HimmelH8065 herabH5182; 11derH4481 riefH7123 mit gewaltiger Stimme und sprachH560: »Hauet den BaumH363 umH1414 und schlaget seine ÄsteH6056 weg, streifet sein LaubH6074 ab und zerstreuet seine FrüchteH4, jaget die TiereH2423 unterH8479 ihm fort und die VögelH6853 vonH4481 seinen Zweigen! 12AberH1297 seinen Wurzelstock sollt ihr in der ErdeH772 lassen, undH2508 zwar in Fesseln von EisenH6523 und ErzH5174 im grünen FeldeH1251, damit er vom TauH2920 des HimmelsH8065 benetzt werde und mitH5974 den TierenH2423 Anteil habe an den KräuternH6211 der ErdeH772. 13SeinH8133 HerzH3825 soll verändert werdenH3052, daß es kein menschliches mehr sei, undH5922 es soll ihm ein tierisches HerzH3825 gegeben werden, und siebenH7655 ZeitenH5732 sollen darüber vergehen. 14Im RatH1510 der WächterH5894 wurde das beschlossen undH7595 von den HeiligenH6922 besprochen undH5922 verlangt, damit die LebendigenH2417 erkennenH3046, daßH5705 der HöchsteH5943 Gewalt hatH7990 über das Königtum der MenschenH606 und es gibtH5415, wemH4479 er willH6634, und den Niedrigsten der MenschenH606 darüber setztH696615DiesenH1836 TraumH2493 habe ichH576, KönigH4430 NebukadnezarH5020, gesehen; duH2370 aberH607, BeltsazarH1096, gib die Auslegung, weil alleH3606 WeisenH2445 meines Reiches nichtH3809 imstande sind, dieselbe kundzutun; du aberH607 kannstH3546 es, weil der GeistH7308 der heiligenH6922 GötterH426 in dirH6903 ist! 16DaH116 blieb DanielH1841, den man BeltsazarH1096 heißtH8036, eine Weile ganz starr, und seine GedankenH7476 erschrecktenH927 ihn. Der KönigH4430 antworteteH6032 und sprachH560: BeltsazarH1096, der TraumH2493 und seine DeutungH6591 dürfen dich nichtH409 erschreckenH927! BeltsazarH1096 antworteteH6032 und sprachH560: Mein HerrH4756, der TraumH2493 gelte deinen Hassern und seine Auslegung deinen FeindenH8131! 17Der BaumH363, den duH2370 gesehen hast, so großH7236 und stark, daß sein Wipfel bis zum HimmelH8065 reichteH4291 und der über die ganzeH3606 ErdeH772 zu sehen war, 18der so schönes LaubH6074 hatte undH7690 so reiche FrüchteH4 trug und an dem sich Nahrung für alleH3606 fand, unterH8460 welchem sich die TiereH2423 des Feldes aufhielten und auf dessen Zweigen die VögelH6853 des HimmelsH8065 wohntenH1753, 19der Baum bist duH607, o KönigH4430, der du so großH7236 und stark gewordenH8631 bist und dessen Majestät so großH7236 ist, daß sie bis zum HimmelH8065 reichtH4291, und deine HerrschaftH7985 bis ans EndeH5491 der ErdeH772. 20DaßH5705 aberH1297 der KönigH4430 einen WächterH5894, einen HeiligenH6922, vom HimmelH8065 herabfahrenH5182 sah undH2508 sagen hörte: »Hauet den BaumH363 umH1414 undH5922 verderbet ihn; aber seinen Wurzelstock lasset in der ErdeH772 bleiben, und zwar in Banden vonH4481 EisenH6523 und ErzH5174 im grünen FeldeH1251, daß er vom TauH2920 des HimmelsH8065 benetzt werde und seinH560 Teil habe mitH5974 den TierenH2423 des Feldes, bis daß siebenH7655 ZeitenH5732 über ihm vergangen sindH2499«, 21dasH1932 hat, o KönigH4430, folgende Bedeutung, undH5922 dies ist derH1836 Beschluß des HöchstenH5943, der meinen HerrnH4756, den KönigH4430, betrifft. 22ManH1934 wird dich vonH4481 den MenschenH606 ausstoßen, daßH5705 du bei den TierenH2423 des Feldes wohnest; undH4070 man wird dich mit GrasH6211 füttern wie die OchsenH8450 undH5922 dich vom TauH2920 des HimmelsH8065 benetzen lassenH2939; und es werdenH6647 siebenH7655 ZeitenH5732 über dirH5974 vergehen, bis daß du erkennstH3046, daß der HöchsteH5943 Gewalt hatH7990 über das Königtum der MenschenH606 und es gibtH5415, wemH4479 er willH6634. 23Weil aber vom Verbleiben des Wurzelstockes des BaumesH363 die Rede war, so wird auch dir dein Königtum verbleiben, sobald du erkennenH3046 wirst, daß derH4481 HimmelH8065 herrscht. 24DarumH3861, o KönigH4430, laß dir meinen RatH4431 gefallenH8232 undH5922 brich mit deinen SündenH2408 durch GerechtigkeitH6665 und mit deinen Missetaten durch Erbarmen gegen die ArmenH6033, wenn dein GlückH7963 dauerhaft sein sollH1934! 25Dies allesH3606 ist über den KönigH4430 NebukadnezarH5020 gekommen. 26Als er sichH1934 nachH7118 zwölf MonatenH3393 auf seinem königlichenH4437 Palast zuH5922 BabelH895 erging, 27da hob der KönigH4430 anH6032 undH3809 sprachH560: »Ist das nicht die großeH7229 BabelH895, die ichH576 mir erbaut habeH1124 zur königlichenH4437 Residenz, kraft meines Reichtums und zu EhrenH3367 meiner Majestät?« 28Noch war dieses WortH4406 im Munde des KönigsH4430, da erscholl eine StimmeH7032 vom HimmelH8065 herab: »Dir wird gesagtH560, KönigH4430 NebukadnezarH5020: Das KönigreichH4437 ist vonH4481 dir genommen! 29UndH4070 man wird dich vonH4481 den MenschenH606 verstoßenH2957, undH5922 du sollst bei den TierenH2423 des Feldes wohnen; mit GrasH6211 wird man dich füttern wie die OchsenH8450, und siebenH7655 ZeitenH5732 sollen über dirH5974 vergehen, bis du erkennstH3046, daßH5705 der HöchsteH5943 Gewalt hatH7990 über das Königtum der MenschenH606 und es gibtH5415, wemH4479 er willH663430Im selben Augenblick erfüllte sich das WortH4406 anH8160 NebukadnezarH5020: er ward vonH4481 den MenschenH606 ausgestoßen, fraßH399 GrasH6211 wie ein Ochse, undH5922 sein LeibH1655 ward vom TauH2920 des HimmelsH8065 benetzt, bisH5705 sein HaarH8177 so lang ward wie Adlerfedern und seine NägelH2953 wie Vogelkrallen. 31Aber nach Verlauf der ZeitH3118 hobH5191 ichH576, NebukadnezarH5020, meine AugenH5870 zumH7118 HimmelH8065 empor, und mein VerstandH4486 kehrte zuH5922 mirH5974 zurück. Da lobteH1289 ich den HöchstenH5943 und priesH7624 den, der ewigH5957 lebtH2417, und verherrlichte ihn, dessen HerrschaftH7985 eine ewige ist und dessen ReichH4437 von Geschlecht zu Geschlecht währt; 32gegen welchen alleH3606, die auf ErdenH772 wohnenH1753, wie nichts zu rechnenH2804 sind; er verfährt, wie er willH6634, mit dem Heer des HimmelsH8065 undH3809 mit denen, die auf ErdenH772 wohnenH1753, undH3809 niemand istH383, der seiner HandH3028 wehrenH4223, noch zu ihm sagenH560 dürfte: WasH4101 machst duH5648? 33ZuH5922 derselben ZeitH2166, als mir mein VerstandH4486 wiederkam, kehrte mit der königlichenH4437 EhreH3367 auch meine Würde undH5922 mein gutes Aussehen wiederH8421; meine RäteH1907 undH5922 Großen suchtenH1156 mich auf, und ich ward wiederH8421 über mein KönigreichH4437 gesetztH8627 und erhielt noch größereH3493 MachtH7238. 34NunH3705 lobeH7624 und erhebe und verherrliche ichH576, NebukadnezarH5020, den KönigH4430 des HimmelsH8065; denn allH3606 sein TunH4567 istH1981 richtig, und seine WegeH735 sind gerecht; wer aber stolzH1467 einhergeht, den kannH3202 er demütigenH8214!