Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Daniel - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1KönigH4430 NebukadnezarH5020 machte ein goldenesH1722 Standbild, sechzigH8361 EllenH521 hochH7314 und sechsH8353 EllenH521 breitH6613, das ließH5648 er inH4083 der Ebene DuraH1757, in der Landschaft BabelH895 aufstellen. 2Und der KönigH4430 NebukadnezarH5020 lies versammeln die Satrapen, Statthalter und LandpflegerH6347, die Oberrichter, Schatzmeister, RäteH1884 und RichterH148 samt allenH3606 Bezirksvorstehern, daß sie kämen zur EinweihungH2597 des BildesH6755, welches der KönigH4430 NebukadnezarH5020 hatteH7972 aufrichtenH6966 lassen. 3Sobald nunH116 die Satrapen, Statthalter und LandpflegerH6347, die Oberrichter, Schatzmeister, RäteH1884 und RichterH148 samt allenH3606 Bezirksvorstehern zur EinweihungH2597 des BildesH6755 versammelt waren und vor dem Bilde standenH6966, welches der KönigH4430 NebukadnezarH5020 hatte aufrichtenH6966 lassenH6966, 4riefH7123 der HeroldH3744 mit gewaltiger Stimme: Das laßt euch gesagt seinH560, ihr Völker, Stämme undH5972 ZungenH3961: 5SobaldH5732 ihr den Klang derH7032 HörnerH7162, Flöten, Zithern, HarfenH7030, PsalterH6460, Sackpfeifen und aller Arten von Musik hören werdetH8086, sollt ihr niederfallenH5308 und das goldeneH1722 BildH6755 anbetenH5457, welches der KönigH4430 NebukadnezarH5020 aufgestellt hatH6966. 6WerH4479 aber nicht niederfälltH5308 undH3809 anbetetH5457, der soll augenblicklich inH1459 den glühendenH3345 Feuerofen geworfen werdenH7412! 7Darum fielen zur bestimmten ZeitH2166, als alleH3606 Völker denH1768 Ton derH1836 HörnerH7162, Flöten, Zithern, HarfenH7030 undH5972 PsalterH6460 undH5972 aller Arten von Musik hörtenH8086, alleH3606 Völker, Stämme und ZungenH3961 niederH5308 und beteten das goldeneH1722 BildH6755 anH5457, welches derH7032 KönigH4430 NebukadnezarH5020 aufgerichtet hatte. 8Infolgedessen tratenH7127 zur selben Stunde etliche chaldäischeH3779 MännerH1400 herzu und verklagtenH399 dieH3606 JudenH3062. 9Sie hoben anH6032 und sprachenH560 zum KönigH4430 NebukadnezarH5020: O KönigH4430, lebeH2418 ewiglichH5957! 10DuH607 hast, o KönigH4430, BefehlH2942 gegeben, daß jedermann, derH7032 den Ton der HörnerH7162, Flöten, Zithern, HarfenH7030, PsalterH6460 und Sackpfeifen und aller Arten von Musik hört, niederfallenH5308 und das goldeneH1722 BildH6755 anbetenH5457 soll; 11werH4479 aber nicht niederfalle undH3809 anbete, der solle inH1459 den glühendenH3345 Feuerofen geworfen werdenH7412. 12Nun sind da jüdischeH3062 MännerH1400, welcheH3487 duH383 mit der Verwaltung der LandschaftH4083 BabelH895 betraut hastH4483, SadrachH7715, MesachH4336 undH3809 Abednego. DieH479 achten nichtH3809 aufH6966 dein königliches Gebot, dienenH6399 deinen Göttern nichtH3809 undH5922 betenH5457 das goldeneH1722 BildH6755 nicht anH5922, das duH4430 aufgerichtet hast! 13DaH116 befahlH560 NebukadnezarH5020 mit grimmigem ZornH2528, daß man SadrachH7715, MesachH4336 undH116 Abednego kommen lasse. Sogleich wurdenH858 jene MännerH1400 vorH6925 den KönigH4430 gebracht. 14NebukadnezarH5020 hob anH6032 undH3809 sprachH560 zu ihnen: Habt ihrH383, SadrachH7715, MesachH4336 undH3809 Abednego, vorsätzlich meinem GottH426 nicht gedient und das goldeneH1722 BildH6755 nicht angebetet, das ich habe aufrichtenH6966 lassen? 15SeidH5648 ihrH383 jetztH3705 bereit, sobaldH5732 ihr den SchallH7032 der HörnerH7162, Flöten, Zithern, HarfenH7030, PsalterH6460 undH3809 Sackpfeifen und aller Arten vonH4481 Musik hörenH8086 werdetH2006, niederzufallen und das BildH6755 anzubeten, das ich gemacht habe? Wenn nicht, so sollt ihr augenblicklich inH1459 den glühendenH3345 Feuerofen geworfen werdenH7412! Und welcherH3606 GottH426 wird euchH6263 aus meiner HandH3028 errettenH7804? 16SadrachH7715, MesachH4336 undH3809 Abednego antwortetenH6032 und sprachenH560 zum KönigH4430: NebukadnezarH5020, wirH586 haben nicht nötig, dir hierauf ein Wort zuH5922 erwidern. 17SeiH2006 es nun, daß unser GottH426, dem wirH586 dienenH6399, uns ausH4481 dem glühendenH3345 Feuerofen befreien kannH3202 und uns vonH4481 deiner HandH3028 errettenH7804 wird, oder nicht, so sollst duH383 wissen, o KönigH4430, 18daß wir deinen Göttern nichtH3809 dienenH6399 undH3809 auch das goldeneH1722 BildH6755 nichtH3809 anbetenH5457 werdenH6966, das duH4430 aufgestellt hastH3046! 19DaH116 ward NebukadnezarH5020 vollH4391 Wut undH6032 das Aussehen seines Angesichtes veränderte sichH8133 gegen SadrachH7715, MesachH4336 undH5922 Abednego. Er gab denH1768 Befehl, manH861 solle den Ofen siebenmalH2298 heißer machenH228, als man sonst zuH5922 tun pflegteH2370. 20Und den stärksten MännernH1400 in seinem Heere befahlH560 er, SadrachH7715, MesachH4336 und Abednego zu binden und sie in den glühendenH3345 Feuerofen zu werfen. 21DaH116 wurden dieseH479 MännerH1400 gebundenH3729 und inH1459 ihren Unterkleidern, Röcken, MäntelnH5622 und Überwürfen in den glühendenH3345 Feuerofen geworfenH7412. 22Weil nun derH1836 Befehl des KönigsH4430 dringend und der OfenH861 übermäßig geheizt war, so tötete dieH479 Feuerflamme jene Männer, welche SadrachH7715, MesachH4336 und Abednego hinauftrugen; 23dieseH479 dreiH8532 MännerH1400 aber, SadrachH7715, MesachH4336 und Abednego, fielen gebundenH3729 inH1459 den glühendenH3345 Feuerofen. 24Da erschrak der KönigH4430 NebukadnezarH5020 undH3809 stand eilendsH927 aufH6966. Er hob anH6032 und sprachH560 zu seinen RätenH1907: Haben wirH116 nicht dreiH8532 MännerH1400 gebundenH3729 ins FeuerH5135 geworfenH7412? Sie antwortetenH6032 und sprachenH560: Gewiß, o KönigH4430! 25Er antworteteH6032 undH3809 sprachH560: Siehe, ichH576 seheH2370 vierH703 MännerH1400 mitten imH1459 FeuerH5135 frei umherwandeln, undH7299 es istH1981 kein SchadenH2257 anH8271 ihnen, und die Gestalt des vierten gleicht einem Sohne der GötterH426! 26Darauf trat NebukadnezarH5020 vorH4481 die Öffnung des glühendenH3345 Feuerofens, hob anH6032 undH116 sprachH560: SadrachH7715, MesachH4336 undH116 Abednego, ihr KnechteH5649 GottesH426, des Allerhöchsten, tretet herausH5312 und kommet her! Alsbald kamen SadrachH7715, MesachH4336 und Abednego ausH5312 dem FeuerH5135 hervor. 27UndH3809 dieH479 Satrapen, Statthalter undH3809 LandpflegerH6347 samt den RätenH1907 des KönigsH4430 versammelten sichH8133 undH3809 sahen, daß das FeuerH5135 keine Gewalt über den LeibH1655 dieser MännerH1400 gehabt, auch das HaarH8177 ihres Hauptes nicht versengtH2761 undH3809 ihre Kleider unverändert gelassen hatteH2370; man bemerkte nicht einmal einen Brandgeruch anH324 ihnen. 28NebukadnezarH5020 hob anH6032 undH3809 sprachH560: Gepriesen sei ihr GottH426, der GottH426 SadrachsH7715, MesachsH4336 undH3809 Abednegos, der seinen EngelH4398 gesandtH7972 und seine KnechteH5649 errettet hatH7804, dieH3606 sichH8133 auf ihn verließen und das GebotH4406 des KönigsH4430 übertreten und ihre Leiber hingegeben habenH3052, da sieH5922 keinen andern GottH426 verehren und anbetenH5457 wollten alsH3861 ihren Gott allein! 29UndH5972 vonH4481 mir wird eine Verordnung erlassen, daß, wer immer unter allenH3606 Völkern, Stämmen undH3809 ZungenH3961 von dem GottH426 SadrachsH7715, MesachsH4336 und Abednegos leichtfertig spricht, in StückeH1917 zerhauenH5648 und dessen HausH1005 zuH5922 einemH3606 Misthaufen gemacht werdenH7761 soll, weil kein andererH321 GottH426 istH2942, derH1836 alsoH560 errettenH5338 kannH3202 wie dieser! 30Daraufhin beförderte der KönigH4430 SadrachH7715, MesachH4336 undH116 Abednego zu hohen Stellungen inH4083 der Landschaft BabelH895. 31KönigH4430 NebukadnezarH5020 wünscht allenH3606 Völkern, Stämmen undH5972 ZungenH3961, die auf der ganzenH3606 ErdeH772 wohnenH1753, großen FriedenH8001! 32Es hatH5648 mirH6925 gefallen, die ZeichenH852 und WunderH8540 kundzutun, die der höchsteH5943 GottH426 anH8232 mirH5974 getan hat. 33Wie großH7260 sind seine ZeichenH852 und wie gewaltig seine WunderH8540! Sein ReichH4437 ist ein ewigesH5957 ReichH4437, und seine HerrschaftH7985 währtH5974 fürH1859 und fürH1859!