Study translation NT (2020) - with exegetical notes - 2 Timothy - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

Main text block

1Du also, mein Kind, werde-innerlich-mächtig~12 in (od.: durch) der Gnade, die in Christus Jesus (ist). 2Und die (Wahrheiten die) du von mir hörtest in-Gegenwart vieler Zeugen, diese (Wahrheiten) befehle-an treuen Menschen, solche-die tauglich sein-werden, auch andersartige8 zu-lehren! 3Leide-Übles-mit wie (ein) rechter Soldat Christi Jesu! 4Kein Kriegsdienst-Tuender (toleratives Pass.: lässt)-sich-verflechten-in die Geschäftigkeiten (der täglichen) Lebensführungⱽ, damit er dem Heeressammler° (d.h. seinem Befehlshaber) gefalle. 5Aber falls auch jemand Wettkampf-betreibt~, nicht wird-er-bekränzt, falls er nicht in-gesetzgemäßiger-Art-und-Weise Wettkampf-betrieb°.6 6Der sich-abmühende2 Landarbeiter muss (als) erster2 (von) den Früchten (einen Anteil) erhalten~. 7Bedenke~, was ich-sage, denn geben-wird dir der Herr Verständnis in allem (d.h.: in allen Stücken/in jeder Hinsicht), 8(und) erinnere-dich~ (an) Jesus Christus, auferweckt* aus Toten,13 aus Davids Nachkommenschaft, gemäß meinem Evangelium, 9in dem ich-Übles-leide bis-zu Banden wie (ein) Übeltäter13 (od.: Verbrecher). Jedoch das Wort Gottes ist nicht gebunden*. 10Deswegen ertrage-ich alles wegen der Auserwählten, damit auch sie Errettung erlangen-mögen/können°,9 (nämlich) die in Christus Jesus, mit ewiger Herrlichkeit. 11Zuverlässig (od.: treu ist) das Wort. Denn wenn wir-(mit Christus)-zusammen-verstarben°, auch zusammen-leben-werden-wir3 (Futur = mit Christus nach der Auferstehung), 12wenn wir-geduldig-ausharren, auch mitregieren-werden-wir,3 wenn wir-verleugnen-werden (Fut. = in einer kommenden Prüfung?), auch jener wird-verleugnen4 uns, 13wenn wir-untreu-sind, jener bleibt treu, denn sich-selbst verleugnen kann-er nicht. 14Diese (Dinge) bringe-in-Erinnerung~, - (indem) beschwörend angesichts Gottes, - nicht Wortgefechte-zu-führen~, (was) zu gar-nichts brauchbar (ist, als nur) zur Zerstörung der ZuHörenden! 15Befleißige-dich, dich-selbst Gott (als) bewährt darzustellen, (wie ein) sich-nicht-zu-schämen-brauchender Arbeiter, (indem/weil) das Wort der Wahrheit geradlinig-schneidend5! 16Aber die entheiligten leeren-Getöne vermeide~, denn zu (immer) mehr Ehrfurchtslosigkeit werden-sie-vorrücken (d.h. diejenigen die dies tun), - 17und ihr Wort wird-umsichfressen7 wie (ein) Krebsgeschwür, - (unter) diesen ist Hymenäus und Philetus, 18solche-die im-Hinblick-auf die Wahrheit das-Ziel-verfehlten, (indem/wenn) sagend, ´die` Auferstehung (sei) schon geschehen*,10 und (so) den Glauben11 einiger umstoßen. 19Allerdings, die feste Grundlage Gottes steht*, (wobei) dieses Siegel habend: "(Es) kannte (der) HERR die Seinen~,1" und: "Es-stehe-ab von Ungerechtigkeit" jeder "der Nennende den Namen (des) HERRN."1 20Aber in (einem) großen Haus15 sind nicht nur goldene und silberne, sondern auch hölzerne und irdene Gefäße, und (zwar) die einen zur Ehre, die anderen zur Unehre. 21Falls also jemand sich-selbst hinausreinige°16 weg-von diesen,17 wird-er-sein (ein) Gefäß zur Ehre, geheiligt*, gut-brauchbar dem Gebieter, zu jedem guten Werk bereitet*. 22Die jugendlichen Begierden aber fliehe~, verfolge~ aber Gerechtigkeit, Vertrauen, Liebe, Frieden, mit den den Herrn aus reinem Herzen Anrufenden!19 23Aber die törichten und albernen Auseinandersetzungen weise-ab~, (weil) wissend*, dass sie Streitereien erzeugen! 24Aber (ein) Sklave (des) HERRN soll nicht streiten~, sondern sanft sein~ gegenüber allen, lehrfähig, Übles-geduldig-ertragend, 25in Sanftmut die Widerspenstigen erziehend, ob-etwa Gott ihnen Buße zur Erkenntnis (der) Wahrheit geben-möge°20 (Opt./Konj.Aor.) 26und sie-wieder-nüchtern-würden° heraus-aus dem Fallstrick des Teufels, (nachdem/weil) lebendig-eingefangen* von ihm für jenes (d.h. des Teufels/Gottes) Willen.18

1 Num 16,5; Röm 9,6; 1Joh 2,19; Jes 26,13; Num 16,26f.   2 Betont vorangestellt. Manche sehen in diesem Vers einen Hinweis, dass die Gemeinde ihre "Prediger" bezahlen muss (72,291). Ein abschreckendes Beispiel für eine willkürliche Schriftverdrehung.    3 Im zukünftigen Leben. vgl. Röm 6,8.   4 Futurum = bei seiner Wiederkunft? Vgl. Mk 8,38   5 Möglicherweise auch als imperativisches Ptz.: "…schneide geradlinig das Wort der Wahrheit". Es könnte auch das Bild des Bauarbeiters dahinterstehen, der die Steine gerade schneidet, damit sie in die Mauer passen, oder der Zeltmacher, der seinen Stoff gerade schneidet, oder der Bauer der gerade Furchen pflügt (72,301; 22,IV,619). Oder allgemein: sich auf geraden Wegen bewegen, einen geradlinigen Kurs einschlagen oder einhalten; übertr.: das Wort der Wahrheit (= die christliche Lehre) geradlinig, direkt, korrekt und ohne Umschweife lehren, es richtig handhaben und es nicht so zu verdrehen wie die falschen Lehrer es tun. Vielleicht auch: etwas geradlinig (ein)teilen bzw. richtig zuteilen.   6 Gräz.: sich in der Arena bei den athletischen Wettkampfspielen beteiligen, um einen Preis zu gewinnen, den man aber nur bekommen konnte, wenn man die Regeln beachtete, da man ansonsten disqualifiziert wurde. Bildl. übertr.: sich im Kampf für den Herrn abmühen, und dabei die "Wettkampfregeln" (d.h. seine Gebote) beachten!   7 Bildl.: von einer weidenden Herde die das Gras um sich herum abfrisst. Auch als med. t.t.: das Umsichgreifen eines Geschwüres. Daher: das Umsichgreifen des Bösen wie bei einem Krebsgeschwür.   8 "...andersartig", weil widersprechend?   9 Diese Auserwählten die Paulus meint, sind also noch nicht errettet. Vgl. dazu Jes 53,11b; 2Tim 1,9; Joh 6,37.39.43.65; 10,3.26.27; Apg 16,22ff ua. Paulus nimmt die Leiden im Dienst für den Herrn gerne in Kauf, weil er weiß, dass durch seinen mühevollen Dienst Menschen die Gott schon in der Ewigkeit erwählte, mittels seiner Verkündigung errettet werden, wenn sie glauben (vgl. Röm 10,14).   10 Die Aussage versteht sich vielleicht von daher, dass die Gnostiker aufgrund ihrer feindlichen Einstellung zur Materie, kein Interesse an einer leiblichen Auferstehung hatten. Sie verstanden die Auferstehung also rein geistig und behaupteten, durch den Besitz der "Erkenntnis" seien sie bereits vom Tod auferstanden (vgl. 47,z.St.). Bei den Griechen kam eine solche Vergeistlichung sicher gut an.   11 Glaube mit Artikel bezieht sich hier und an anderen Stellen auf die christlichen Glaubensprinzipien.   12 od. toleratives Pass.: "...lass dich innerlich ermächtigen".   13 Vielleicht ist der Gedankengang folgender: erinnere dich an Jesus Christus, der nach allen seinen Mühen als Lohn die Auferstehung erlangte (vgl. Heb 2,9).   14 In der gerade beginnenden Christenverfolgung unter Nero, war dies der Ausdruck, mit dem die Christen verleumdet wurden (21,IV,162).   15 mit dem großen Haus meint Paulus die "Christenheit", also alle die sich äußerlich zu Christus als Herrn bekennen, obwohl sie vielleicht gar nicht wiedergeboren sind.   16 w.: ausfegen; etw. durch und durch, gründlich reinigen, indem man den Schmutz hinausfegt; allg.: sich von etw. reinigen indem man sich davon trennt. In 1Kor 5,7 erfolgt die Reinigung indem eine Mehrheit der Versammlung durch Gemeindezucht das Schlechte hinaustut. Wird dies versäumt, ergibt sich der hier beschriebene Zustand: es ist genau umgekehrt, denn die Minderheit muss sich nun vom mehrheitlich Schlechten im "Christentum" trennen, um sich dadurch reinzuhalten. Im 2.Timotiusbrief blickt Paulus nämlich schon prophetisch auf den zukünftigen großen Abfall innerhalb der Christenheit, wo sich die Treuen in einer Gemeinde schon in der Minderheit befinden könnten!   17 Gemeint sind die falschen Lehrer und Lippenbekenner in Vers 16-19, die nicht von der Ungerechtigkeit abstehen.   18 D.h. es war entweder der Teufel, der sie eingefangen hat, um seinen Willen auszuführen; oder: Gott will, dass sie wieder nüchtern werden, heraus aus dem Fallstrick des Teufels, um wieder Gottes Willen zu tun (vgl. 72,311; 21,IV,169).   19 Med.: "von sich aus Anrufenden", d.h. ehrlich, und nicht nur als Lippenbekenner, wie in Vers 19?   20 Auch die Buße ist eine Geschenk Gottes (vgl. die Anm.6 bei Apg 11,18). Er gibt sie all denen, die willens sind umzukehren (64,645).