Study translation NT (2020) - with exegetical notes - 2 Peter - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

Main text block

1Aber (es) waren° (od.: traten auf) auch Lügenpropheten unter dem Volk (Israel), wie auch unter euch7 Lügenlehrer sein-werden, solche-die verderbliche Parteiungen (od.: Lehrmeinungen) heimlich-einführen-werdenⱽ8 und (od.: sogar/auch) den sie gekauft-Habenden° Gebieter9 verleugnend, (und/wobei) für-sich-selbst schnell (herankommendes) Verderben herbeiführend. 2Und viele werden-nachfolgen ihren Ausschweifungen, durch die der Weg der Wahrheit gelästert-werden-wird, 3und in Habgier (mit) erdichteten Worten werden-sie-ausbeuten euch, (für) die das VerdammungsUrteil schon-seit-alters-her nicht säumig-ist, und ihr Verderben nicht schlummert. 4Denn wenn Gott gesündigt-habende° Engel, nicht schonte, sondern sie (mit) ´Stricken (gebunden) völliger-Dunkelheit übergab, (und/indem sie) im-Tartaros-verwahrend°,5 (indem) zum Gericht aufbewahrt-werdend, 5und (wenn er die) ursprüngliche Welt nicht schonte, sondern (nur) Noah (als) achten (mit sieben anderen, als einen) Prediger11 (der) Gerechtigkeit bewahrte, (als die) Überflutung (über die) Welt Ehrfurchtsloser herbeiführend°, 6und (wenn er die) Städte Sodom und Gomorra einäschernd°, (zur) ´Zerstörung` verurteilte, (indem so ein warnendes) Beispiel (für) zukünftige~ ´Ehrfurchtslose` setzend*, 7und (wenn er den) gerechten Lot, - (den) von dem ausschweifenden Benehmen der Ruchlosen (Präs.: ständig)-geplagt-Werdenden, - rettete, 8denn (durch) Anblicken und Hören quälte~12 ´der` Gerechte, - (da ja) ständig-Wohnende unter ihnen, - Tag für Tag (seine) gerechte Seele (aufgrund ihrer) gesetzlosen Werke, 9- (die Konditionalsätze von Vers 4-7 werden jetzt wieder aufgegriffen: … so wird deutlich: der) HERR weiß* Ehrfürchtige aus (der/einer) Versuchung zu-retten~, Ungerechte aber für (den) Tag (des) Gerichts aufzubewahren~, (damit?) bestraft-werdend,10 10(ganz) besonders aber die mit Begierde (nach) Besudelung Fleisch hinterher Gehenden,13 und (die Gottes) Herrschaftgewalt Verachtenden, Waghalsige, Selbstgefällige, (vor) Herrlichkeitswesen zittern-sie nicht, (sondern sind gegen sie) lästernd, 11wo (doch) Engel, - (obwohl an) Stärke und Macht größere seiend, - kein lästerndes Urteil gegen sie14 vorbringen ´beim HERRN`. 12Diese aber, wie unvernünftige Lebewesen, natürlicherweise zum Einfangen und (zur) Vernichtung gezeugt*, in den (Dingen, obwohl sie) nicht-kennend, (sind sie) lästernd, und in ihrer Verdorbenheit werden-sie-zugrunde-gerichtet-werden, 13(indem um den erhofften) Lohn der Ungerechtigkeit gebracht-werdend, (weil für?) Vergnügen haltend die Schwelgerei am (helllichten) Tag, Schmutzflecken und Makel, (wobei/indem) sich-schwelgend-in ihren Täuschungenⱽ, (während gleichzeitig?) zusammen-schmausend-mit euch,1 14Augen habend triefend-voll-von (Begierde nach einer) Ehebrecherin2 und ´ruhelos` (Ausschau haltend) nach Sünde, (und dabei) ungefestigte Seelen ködernd, (ein) Herz (habend), trainiert* (in) Habgier, Kinder (der) Verfluchung. 15(Weil/indem den) geraden Weg (die rechte Lehre?) verlassend, irrten-sie-umher, (indem/weil) dem Weg des Bileam nachfolgend°, des (Sohnes) ´Bosors`, der (den) Lohn (der) Ungerechtigkeit liebte, 16aber (eine) Zurechtweisung (seiner) eigenen Gesetzwidrigkeit empfing: (ein) stimmloses Zugtier, - (nachdem etwas) mit Menschen Stimme verlauten-lassend°, - hinderte den Unsinn des Propheten. 17Diese sind wasserlose Quellen und vom Wirbelsturm getrieben-werdende Nebelschwaden, denen das völlige-Dunkel der Finsternis aufbewahrt-ist*. 18Denn (indem) geschwollene (od.: hochtrabende) Nichtigkeit verlauten-lassend, ködern-sie, durch Fleischliche Begierden (in/durch) Ausschweifungen, die (erst) kurz Entronnenen~ (von) den (noch) im Irrtum Verkehrenden, 19(indem) ihnen Freiheit versprechend, (obwohl noch) selbst Sklaven des Verderbens seiend~. Denn wem jemand unterlegen-ist*, diesem ist-er-versklavt*. 20Denn wenn, (nachdem) den Besudelungen3 der Welt entronnen-seiend° durch (die) Erkenntnis ´unseres` Herrn und Erretters Jesus Christus, aber (danach) wieder in diesen (Besudelungen) verflechtet-werdend°, sie (dann doch wieder) unterlegen-sind, (dann) ist-geworden* ihnen das Letzte schlimmer (als) das Erste. 21Denn besser wäre-es-gewesen~ (für) sie, den Weg der Gerechtigkeit nicht erkannt-zu-haben*,4 als, (nachdem ihn) erkannt-habend°, (wieder) zurückzukehren°, weg-von der ihnen überliefert-gewordenen° heiligen Vorschrift. 22Ihnen ist-widerfahren*, das (was) dem wahren Sprichwort (entspricht): (Ein) Hund,6 sich-umwendend° zu dem eigenen Gespei, und: (Ein) Schwein, (nachdem) sich-gebadet-habend° (wendet sich wieder um) zum Wälzen (in der) Jauche.6

1 Also falsche Gläubige unter den echten Gläubigen, die diese Ehrfurchtslosen aber noch nicht durchschaut haben (wie Jud 1,12)!   2 D.h. Ausschau haltend nach einer Frau, mit der sie Ehebruch begehen können (2,1235).   3 Sie sind also nur den äußerlichen Befleckungen für eine Zeit lang entkommen, aber nicht dem ewigen Verderben, weil sie eben nur Bekenner sind. Vgl. im Gegensatz dazu die wahren Gläubigen in 2Pet 1,4!   4 Bloße Erkenntnis des Heilsweges allein errettet nicht, wenn sie nicht zum echten Glauben führt, wie das Sprichwort im Vers 22 dann beweist!   5 Wahrscheinlich meint er die Begebenheit in Gen 6,1-4 (vgl. auch Jud 1,6), wo gefallene Engel sexuellen Kontakt mit menschlichen Frauen eingingen (daher: "fremdes Fleisch"), und als Strafe in den Tartarus geworfen wurden, um dort bis zum letzten Gericht gefangen gehalten zu werden (81,218; Josephus, Antiquitates I,3,1). Für diese Erklärung spricht auch der gleich darauffolgende Vergleich mit Sodom und Gomorra, wo umgekehrt Menschen mit Engeln sexuellen Verkehr haben wollten.   6 Der Hund und das Schwein galten bei den Juden als der Inbegriff unreiner Tiere. Das Sprichwort zeigt, dass die falschen Lehrer (V.1) in ihrer Natur nie verändert wurden. Sie wurden nie wiedergeboren, und haben den Glauben nur äußerlich übernommen. Vgl. den ähnlichen Wortlaut in Bezug auf Judas Iskarioth in Mt 26,24b. Das erste Zitat ist aus Spr 26,11, die Herkunft des zweiten Sprichwortes ist zwar unbekannt, aber es wurde häufig gebraucht.   7 Es handelt sich hier um eine Vorhersage. Daher spricht es nicht gegen Gemeindezucht, wenn diese falschen Lehrer zum Zeitpunkt des Briefes noch in der Gemeinde "schlummerten". Vgl. Jud 1,23b wo deutlich gesagt wird, sich von solchen fernzuhalten. Es könnten aber auch umherziehende falsche Lehrer gemeint sein, die man gar nicht erst in Gemeinschaft aufnimmt (vgl. 2Joh 1,10).   8 Oder: falsche Lehren neben der Wahrheit miteinführen, wodurch "der Weg der Wahrheit verlästert wird" (21,V,133).   9 Jesus ist im doppelten Sinn Gebieter aller menschn, erstens gehören sie ihm, weil er ihr Schöpfer ist, zweitens, weil er für alle den Loskaufpreis bereitgestellt hat. Durch seinen Opfertod am Kreuz, hat der Herr Jesus alle Menschen für Gott erkauft (2Kor 5,14; 1Tim 2,6; Heb 2,9). Vgl. Mt 13,44 wo er den ganzen Acker kauft, obwohl er nur den Schatz möchte. Die Aussage beweist aber keineswegs, dass diese falschen Lehrer jemals wiedergeboren waren, das Bild am Ende des Kapitels (V.22), sagt nämlich genau das Gegenteil: sie waren in ihrer Natur immer gleichgeblieben.   10 Werden sie erst im Gericht bestraft, oder schon jetzt während der Wartezeit auf das Gericht?   11 Nach jüdischer Tradition predigte Noah während des Baues der Arche den Menschen das bevorstehende Gericht (21,V,135).   12 Soll das Aktiv statt dem erwarteten Passiv vielleicht ausdrücken, dass Lot ja selbst schuld war, da er freiwillig in diese Wohnsituation hineinging und auch darin blieb (21,V,136)?   13 Vielleicht durch Homosexualität, wie in Gen 19,1ff.   14 Damit sind entweder die Irrlehrer gemeint oder gefallene Engel, wie in Jud 1,9.   15 Da σωτηρος ohne Artikel steht, wird Christus hier als Gott und Erretter bezeichnet (wie auch in Tit 2,13). Hier ist wieder eine der Stellen, die die Gottheit Christi herausstreichen (13,60). Vgl. auch noch: Joh 1,18; 8,58; 10,30-39; 20,28; Röm 9,5; Tit 2,13; 2Pet 1,1; 3,18 ua.