Study translation NT (2020) - with exegetical notes - 1 Thessalonians - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

Main text block

1Im Übrigen ´also`, Brüder, bitten-wir euch und ermahnen (euch) im Herrn Jesus, ´damit`, - sowie ihr (es) von uns übernahmt, wie es (für) euch nötig-ist den-Lebenswandel-zu-führen~ und Gott zu-gefallen~, sowie ihr auch den-Lebenswandel-führt, - damit ihr (darin noch) vielmehr überfließen-möget~. 2Denn ihr-wisst*, welche Anweisungen wir euch durch den Herrn Jesus gaben. 3Denn dies ist Gottes Wille, eure Heiligung, euch (Präs.: dauerhaft) zu-enthalten~ von der Hurerei,12 4(dass ein) jeder (einzelne Mann von) euch wisse*, das eigene Gefäß2 in Heiligung und Ehrbarkeit zu-gewinnen~ⱽ, 5nicht in Leidenschaft (der sündhaften) Begierde,11 gleichwie auch die Nationen, die (von) Gott nichts Wissenden*, 6dass keiner sich-Übergriffe-erlaube~3 und seinen Bruder in der Sache übervorteile~, deshalb-weil (der) HERR (ein) Rächer über alle diese (Sünden ist),13 sowie wir (es) euch auch (schon) vorhersagten und bezeugten. 7Denn Gott berief uns nicht zu Unreinigkeit, sondern in Heiligung. 8Daher-also der (dies) Verwerfende, nicht (einen) Menschen verwirft-er, sondern Gott, den ´auch` seinen Heiligen Geist in euch Gebenden14 (zeitloses Ptz.Präs.). 9Aber über die Bruderliebe habt ihr es nicht nötig, euch zu-schreiben~, denn ihr selbst seid von-Gott-gelehrt zu dem einander lieben~, 10denn ihr-tut es auch gegenüber allen den Brüdern, denen in der ganzen (Provinz) Mazedonien. Wir-ermahnen euch aber, Brüder, (darin noch) vielmehr überzufließen~, 11und eure-Ehre-(darin)-zu-suchen~, ruhig-zu-sein~ und das Eigene zu-machen~ und (mit) euren eigenen Händen zu-arbeiten~,15 sowie wir euch anwiesen, 12damit ihr-den-Lebenswandel-führt~ anständig gegenüber denen draußen und keinen Bedarf habt~. 13Wir-wollen aber nicht Brüder, (dass) ihr unwissend-seid~ betreffs der Entschlafenen~, damit ihr nicht betrübt-seid~4 sowie auch die übrigen, die keine Hoffnung Habenden. 14Denn wenn wir-glauben, dass Jesus verstarb und auferstand, ebenso auch Gott die Entschlafenen° durch Jesus6 wird-er-(sie)-mitführen (od.: mitnehmen/mitbringen) zusammen-mit ihm. 15Denn dies sagen-wir euch in (einem) Wort (des) Herrn,9 dass wir, die Lebenden, die Übriggelassenen für die Ankunft des Herrn, den Entschlafenen° keinesfalls zuvorkommen°.5 16Denn er-selbst, der Herr, er-wird-herabsteigen vom Himmel, mit7 (einem/dem) Befehlsruf, mit7 (der) Stimme (eines) Erzengels und mit7 (der) Posaune Gottes,8 und die Toten in Christus10 werden-auferstehen zuerst, 17darauf wir, die Lebenden, die Übriggelassenen, gleichzeitig zusammen-mit ihnen werden-wir-entrückt-werden in Wolken zur Begegnung (od.: Einholung)1 des Herrn in (die) Luft, und so werden-wir-sein allezeit zusammen-mit (dem) Herrn. 18Daher ermutigt~ einander mit diesen Worten.

1 In der Gräz. vom Eintreffen neuer Magistratsbeamter in einer Stadt, ebenso antike Ausdrucksweise für die offizielle und feierliche Einholung des neuen Herrschers in die Hauptstadt zum Regierungsantritt (11,808). Diese "Einholung" erfolgte durch seine Parteigänger, seine Freunde oder durch die Vornehmen der Stadt. Diese gingen aus der Stadt dem neuen Herrscher entgegen, um ihn dann feierlich in die Stadt zurück zu begleiten (65,III,23). Ob Paulus bewusst dieses Wort wählte, um diesen Sachverhalt auch auf die Entrückung und die anschließende sichtbare Wiederkunft anzuwenden, bleibt offen. Aber selbst, wenn er bewusst diesen Ausdruck wählte, heißt das nicht, dass Entrückung und sichtbare Wiederkunft ein Ereignis sind, welches unmittelbar hintereinander erfolgt. Denn auch zwischen der Begegnung bei der "Einholung" und der Rückkehr in die Stadt lag ein beträchtlicher Zeitraum! - Das Wort αρπαζω (= entrückt) drückt wie in 1Kor 15,52 die Plötzlichkeit dieses Geschehens aus (71,102).   2 Das hier im Griechischen verwendete Wort für "Gefäß" (σκευος) kann in übertragener Bedeutung sowohl den Körper des Menschen als auch, in rabbinischer Ausdrucksweise, die Ehefrau bezeichnen. Daher entweder der eigene Körper, dann bedeutet es: seine sexuellen Lüste unter Kontrolle zu halten (44,618). Hier aber wahrscheinlich speziell: die eigene Frau (= sein Gefäß) sexuell zu "erobern", und nicht die Frau eines anderen, was besser zum Kontext passt (71,90ff; 44,618).   3 Allg.: Vorschriften oder Gebote übertreten, die Rechte eines anderen verletzen, z.B. indem man mit der Frau eines Bruders Hurerei treibt. (1.) entweder als Erklärung für Vers 3+4: "...das bedeutet, dass sich nicht jemand sexuelle Übergriffe erlaube und seinen Bruder in dieser Sache übervorteile", nämlich indem er sich an dessen Ehefrau vergeht.  (2.) oder als zweiter Gen.epexg.: "...das bedeutet weiters, dass nicht jemand seinen Bruder übergehe, und in dem Geschäft (Strong Nr.: 4229) übervorteile". Da er aber auch noch im folgenden Vers zur (sexuellen) Reinheit ermahnt, ist die zweite Erklärung weniger wahrscheinlich.   4 Wie der Zusammenhang in 1Thes 4,13-18 zeigt, entsprang die Sorge der Thessalonicher um ihre Toten nicht einem Zweifel an der Auferstehung überhaupt, sondern der Ungewissheit, ob die bereits Verstorbenen ebenfalls am nahe erwarteten Tag des Herrn und seinem anschließenden Königreich teilnehmen würden. Paulus klärt ihre Zweifel, indem er sagt, dass die bereits entschlafenen Gläubigen bei der Entrückung mit neuen Herrlichkeitskörpern auferstehen werden (1Thes 4,16; 1Kor 15,51-53), um dann zusammen mit Jesus bei seiner sichtbaren Wiederkunft auf die Erde mitzukommen (Kol 3,4; 1Thes 3,13; 4,14; 2Thes 1,10; Offb 19,14), und dann mit ihm in seinem irdischen Königreich mitzuregieren; Offb 5,10; 20,4; 1Kor 6,2 (so: 71,98; Didache 16,6f; und die frühen Kirchenväter).   5 Aus diesen Versen spricht die starke Hoffnung und Naherwartung des Paulus und der Gemeinde, die Entrückung noch zu erleben; vgl. 1Thes 5,1f; 2Thes 1,1-12; 1Kor 15,5f (vgl. 47,z.St.). Den genauen Zeitpunkt der Entrückung kann man aber aus dem NT nicht festmachen, obwohl manche das versuchen. Bei den Bibelstellen, die dabei genannt werden (Offb 4,1; 11,12; 16,15), scheint die Entrückung eher hineingelesen als herausgelesen zu sein. Der Grundtenor des NT im Hinblick auf die Wiederkunft des Herrn ist dieser: wir sollen ihn sehnlichst und bald erwarten (Offb 22,20b ua.), gleichzeitig aber auch die Zeichen der Endzeit beobachten und wachsam bleiben (1Thes 5,1ff; Mt 24,4ff ua.). Dies scheint zwar ein Widerspruch für unsere Logik zu sein, aber es sollte uns nicht beunruhigen, wenn göttliche Wahrheiten für uns menschlich nicht logisch erscheinen. Diese Spannung finden wir auch bei anderen Wahrheiten des NT, z.B. der ewigen Sicherheit unserer Errettung (Joh 10,27-30; Heb 5,9; 10,1.14 ua.) und der Auforderung zur Heiligung ohne die niemand den Herrn schauen wird (Heb 12,14 ua.); oder bei der ewigen Erwählung der Gläubigen (Joh 6,37.39.43.45.65; 10,27; 2Thes 2,13f; 2Tim 1,9 ua.) und der Verantwortung dem Evangelium zu gehorchen und zu glauben (Joh 3,18 ua.). Es ist wie bei dem Axiom in der Mathematik welches besagt, dass sich zwei Parallelen in der Unendlichkeit schneiden, was unserem Verstand zwar unmöglich erscheint, was aber denoch stimmt!   6 D.h.: "…ebenso wird auch Gott die Entschlafenen durch Jesus mit ihm mitführen"; od. "…ebenso wird auch Gott die durch Jesus Entschlafenen mit ihm mitführen" (21,IV,36; 2,1101; 71,98).   7 entw. modal, als begleitender Umstand: mit… (2,1101); od. örtlich: bei…; od. kausal: mittels...;   8 Vgl. Anm.23 bei 1Kor 15,52   9 Damit könnten entweder die alttestamentlichen Schriftstellen Ps 49,16 und Ps 73,24 gemeint sein; oder eher Joh 14,3. Oder Paulus hatte eine spezielle Offenbarung über diese Sache (Godet), jedenfalls was die Details betrifft. Vgl. auch 1Kor 15,51a.   10 Mit den "Toten in Christus" sind sicherlich nur die Gläubigen der Gemeinde gemeint. Ob die Gläubigen der alttestamentlichen Zeit zu diesem Zeitpunkt auch auferstehen, oder erst zu Beginn des tausendjährigen Reichs, ist umstritten (vgl. Dan 12,2.13; Jes 26,19; Offb 20,5a; Heb 11,39f). Jedenfalls werden sie im tausendjährigen Reich als Auferstandene auf dieser Erde leben (Mt 8,11). Zur Auferstehung zum Leben vgl. auch noch die Anm.19 bei Joh 5,29.   11 Bei Gläubigen soll auch die Sexualität innerhalb der Ehe anders ausgeübt werden als bei Ungläubigen. Sie dient dazu seine Frau zu erfreuen und sich selbst an seiner Frau zu erfreuen (Dtn 24,5; Spr 5,18). Für die damals und heute verbreitete Perversität ist auch in der Ehe kein Platz.   12 Diese Ermahnung war in der damaligen Gesellschaft nötig, denn nach griechischem und römischen Recht war Geschlechtsverkehr mit Prostituierten erlaubt, vorehelicher Geschlechtsverkehr war für Männer nur mit Angehörigen der Oberschicht verboten. Nur im Judentum war Geschlechtsverkehr ausschließlich in der Ehe erlaubt, also auch nicht in der Verlobungszeit (65,III,18).   13 Nach römischen Recht stand auf Ehebruch die Verbannung, er blieb aber meist unbestraft. Wenn ein Mann erfuhr, dass seine Frau Ehebruch begangen hatte, musste er sich scheiden lassen, da er ansonst wegen Kuppelei (lenocinium) angeklagt wurde (65,III,20). Nach alttestamentlichem Recht stand auf Ehebruch die Todesstrafe, die aber zu dieser Zeit nicht ausgeführt werden durfte. Doch der Herr ist sein eigener Rächer (Dtn 22,22; Heb 13,4).   14 Vgl. die gleiche Begründung gegen die Hurerei in 1Kor 6,18-19.   15 Wie wichtig war daher das praktische Vorbild des Paulus in dieser Sache (vgl. 1Thes 2,9).